Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten toegang verschaffen " (Nederlands → Frans) :

Maar de zaak wordt veel ingewikkelder wanneer rechtshandhavingsinstanties bij het raadplegen van een computer, of gewoon in de loop van een onderzoek, zich toegang verschaffen of moeten verschaffen tot gegevens die zich in een of meer andere landen bevinden.

Ces questions se compliquent bien davantage si, au moment d'une perquisition sur un ordinateur ou d'une simple enquête, un service répressif constate qu'il est en train de consulter, ou qu'il doit consulter, des données localisées dans un ou plusieurs pays.


EU-landen moeten alle juridische belemmeringen verwijderen die netwerkexploitanten ervan weerhouden telecommunicatiebedrijven toegang te geven tot hun fysieke infrastructuurNetwerkexploitanten moeten toegang verschaffen tot hun fysieke infrastructuur tegen redelijke voorwaarden, met inbegrip van prijs.

Les pays de l’Union européenne (UE) doivent supprimer tous les obstacles juridiques susceptibles d’empêcher les opérateurs de réseau de donner accès aux opérateurs de télécommunications à leurs infrastructures physiques. Les opérateurs de réseau ont l’obligation d’y donner accès, selon des modalités et conditions raisonnables, notamment en ce qui concerne le prix.


Netwerkexploitanten moeten toegang verschaffen tot hun fysieke infrastructuur tegen redelijke voorwaarden, met inbegrip van prijs.

Les opérateurs de réseau ont l’obligation d’y donner accès, selon des modalités et conditions raisonnables, notamment en ce qui concerne le prix.


EU-landen moeten alle juridische belemmeringen verwijderen die netwerkexploitanten ervan weerhouden telecommunicatiebedrijven toegang te geven tot hun fysieke infrastructuurNetwerkexploitanten moeten toegang verschaffen tot hun fysieke infrastructuur tegen redelijke voorwaarden, met inbegrip van prijs.

Les pays de l’Union européenne (UE) doivent supprimer tous les obstacles juridiques susceptibles d’empêcher les opérateurs de réseau de donner accès aux opérateurs de télécommunications à leurs infrastructures physiques. Les opérateurs de réseau ont l’obligation d’y donner accès, selon des modalités et conditions raisonnables, notamment en ce qui concerne le prix.


Netwerkexploitanten moeten toegang verschaffen tot hun fysieke infrastructuur tegen redelijke voorwaarden, met inbegrip van prijs.

Les opérateurs de réseau ont l’obligation d’y donner accès, selon des modalités et conditions raisonnables, notamment en ce qui concerne le prix.


EU-landen moeten het publiek gemakkelijk via één loket toegang verschaffen tot gegevens van in de registers ingeschreven verzekerings- en herverzekeringstussenpersonen, de relevante autoriteiten van het EU-land waar deze zijn ingeschreven en de EU-landen waarin zij bedrijfsactiviteiten uitoefenen.

Les pays de l’UE sont tenus de veiller à ce que le public puisse accéder facilement, au moyen d’un guichet unique,, aux informations ayant trait aux intermédiaires d’assurance et de réassurance immatriculés, aux autorités de l’UE compétentes auprès desquelles ils sont immatriculés, ainsi qu’aux pays de l’UE dans lesquels ils exercent leur activité.


Art. 47. De erkende of voorlopig erkende instellingen en diensten moeten vrij toegang verschaffen aan de ambtenaren van de diensten van het College die door dit laatste zijn aangeduid om de inspectie- en controle-opdrachten te vervullen.

Art. 47. Les établissements et services agréés ou agréés provisoirement doivent permettre le libre accès aux agents des services du Collège désignés par celui-ci pour les missions d'inspection et de contrôle.


Meer in het algemeen moeten de EU-landen de UNHCR toegang verschaffen tot de asielzoekers, met inbegrip van degenen die in accommodaties voor bewaring zijn geplaatst, alsook tot informatie over asielverzoeken en -procedures, en ervoor zorgen dat hij/zij iedere bevoegde autoriteit zijn/haar zienswijze kan geven.

Plus généralement, les pays de l’UE doivent autoriser au UNHCR l’accès aux demandeurs d’asile, y compris à ceux placés aux lieux de rétention, aux informations concernant les demandes et procédures d’asile, et lui permettre de donner son avis à toute autorité compétente.


.19 Alle deuren die toegang verschaffen tot ruimten die zijn beschermd door een CO/haloninstallatie, moeten zijn voorzien van het opschrift : " Deze ruimte is beschermd door een CO/haloninstallatie en moet worden ontruimd zodra de alarminstallatie in werking treedt" .

.19 Toutes les portes des espaces protégés par une installation CO/halon doivent porter la mention " Cet espace est protégé par une installation CO/halon et doit être évacué lorsque le système d'alarme se déclenche" .


Maar de zaak wordt veel ingewikkelder wanneer rechtshandhavingsinstanties bij het raadplegen van een computer, of gewoon in de loop van een onderzoek, zich toegang verschaffen of moeten verschaffen tot gegevens die zich in een of meer andere landen bevinden.

Ces questions se compliquent bien davantage si, au moment d'une perquisition sur un ordinateur ou d'une simple enquête, un service répressif constate qu'il est en train de consulter, ou qu'il doit consulter, des données localisées dans un ou plusieurs pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten toegang verschaffen' ->

Date index: 2024-06-20
w