Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten tevens over " (Nederlands → Frans) :

De gerechtsdeskundigen die wensen opgenomen te worden in het register moeten tevens kunnen aantonen dat zij over de nodige beroepsbekwaamheid beschikken (voorleggen van diploma en relevante ervaring aantonen) en kunnen aantonen dat zij over de vereiste juridische kennis beschikken betreffende de wetgeving inzake het gerechtelijk deskundigenonderzoek.

Les experts judiciaires qui souhaitent être inscrits dans le registre doivent également pouvoir prouver qu'ils disposent des compétences professionnelles nécessaires (par la production de diplômes et la preuve d'une expérience pertinente) et pouvoir prouver qu'ils possèdent les connaissances juridiques requises concernant la législation relative à l'expertise judiciaire.


De gerechtsdeskundigen die wensen opgenomen te worden in het register moeten tevens kunnen aantonen dat zij over de nodige beroepsbekwaamheid beschikken (voorleggen van diploma en relevante ervaring aantonen) en kunnen aantonen dat zij over de vereiste juridische kennis beschikken betreffende de wetgeving inzake het gerechtelijk deskundigenonderzoek.

Les experts judiciaires qui souhaitent être inscrits dans le registre doivent également pouvoir prouver qu'ils disposent des compétences professionnelles nécessaires (par la production de diplômes et la preuve d'une expérience pertinente) et pouvoir prouver qu'ils possèdent les connaissances juridiques requises concernant la législation relative à l'expertise judiciaire.


Alvorens over te gaan tot wat voor uitbreiding ook, moeten tevens nieuwe regels inzake besluitvorming worden vastgesteld.

De nouvelles règles de décision doivent également être établies avant de procéder à tout élargissement.


Deze experten moeten tevens over een voldoende terreinkennis beschikken inzake de mogelijkheden en beperkingen van het gevangenissysteem, inzake de sociale kaart, inzake de behandelingsmogelijkheden enz.

Ces experts doivent disposer d'une connaissance de terrain suffisante quant aux possibilités et aux limites du système pénitentiaire en ce qui concerne la situation sociale, les possibilités de traitement etc.


Deze experten moeten tevens over een voldoende terreinkennis beschikken inzake de mogelijkheden en beperkingen van het gevangenissysteem, inzake de sociale kaart, inzake de behandelingsmogelijkheden .

Ces experts doivent disposer d'une connaissance de terrain suffisante quant aux possibilités et aux limites du système pénitentiaire en ce qui concerne la situation sociale, les possibilités de traitement .


Tevens moeten er aan de politie onderzoeksopdrachten bevolen geweest zijn, zonder welke er geen zekerheid bestaat over het feit dat de politie geïnformeerd werd over de opening van het onderzoek door de magistraat.

Il faut aussi que des devoirs d'enquête aient été prescrits à la police, sans quoi il n'y a pas de certitude que celle-ci aura été informée de l'ouverture de l'enquête par le magistrat.


Het Hof van Cassatie oordeelde tevens dat de thuiswachtdienst van brandweerlieden die bereikbaar moeten zijn en zich op zeer korte termijn naar de kazerne moeten kunnen begeven, niet als arbeidstijd kan worden beschouwd (Cass., 18 mei 2015, S.13.0024.F) (Bron: A. Mortier, commentaar SocialEye, 2 februari 2016) In sommige rechterlijke beslissingen en een deel van de rechtsinterpretatie wordt er evenwel gesteld dat men zich bij oproepbaarheidsdiensten in concreto moet afvragen in hoeverre de werknemer in de mogelijkheid verkeert om onve ...[+++]

De même, la Cour de cassation a considéré que ne pouvait être qualifiée de temps de travail la garde à domicile de pompiers qui doivent pouvoir être joints et se tenir prêts à se présenter à la caserne dans un délai très court (Cass., 18 mai 2015, S.13.0024.F) (Source A. Mortier, commentaire Socialeye, 2 février 2016) Certaines décisions de justice et une partie de la doctrine soutiennent toutefois que, dans l'hypothèse des gardes en régime d'accessibilité, il convient de s'interroger in concreto sur la possibilité dont dispose le travailleur de disposer de manière constante de son temps comme il l'entend (En ce sens, voir: C. trav. Brux ...[+++]


De Raad wijst erop dat er inspanningen moeten worden geleverd om jongeren te informeren over hun werkgelegenheidskansen en maakt zich ook zorgen over de afschaffing van de proefperiode; tevens acht hij het nodig dat de regering het eenheidsstatuut zou evalueren.

Le Conseil insiste sur les efforts à mettre en place pour informer les jeunes des opportunités d'emploi et s'inquiète également de la suppression de la période d'essai estimant nécessaire qu'une évaluation du statut unique soit faite par le gouvernement.


Tevens valt niet uit te sluiten dat bepaalde aspecten van de wetgeving of van praktijken, op Europees of op Belgisch vlak, moeten aangepast worden, bijvoorbeeld om werken in toegankelijke formaten over de landsgrenzen heen uit te wisselen.

De plus, il ne faut pas non plus exclure que certains aspects de la loi ou des pratiques au niveau européen ou belge, doivent être adaptés, par exemple, pour permettre l’échange d’œuvres en formats accessibles au-delà des frontières d’un État.


Tevens moeten ook de ouders informatie over zichzelf vrijgeven, zoals: "Hoopte u, vóór de geboorte, dat uw kind een meisje zou zijn?" en "Bent u gescheiden?".

Les parents sont également invités à fournir des informations les concernant: "Avant la naissance, espériez-vous une fille? Etes-vous divorcé(e)?".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten tevens over' ->

Date index: 2022-11-23
w