Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten ten spoedigste " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ten uitvoer gelegde verbintenis vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië moeten worden ten uitvoer gelegd

obligation exécutée


de punten bepalen ten aanzien waarvan partijen hun vertogen moeten aanvullen

déterminer les points sur lesquels les parties doivent compléter leur argumentation


correctie ten aanzien van de grensoverschrijding van goederen die gerepareerd moeten worden

ajustement relatif au trafic de réparation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat de sociale verzekeringsfondsen voor zelfstandigen ten spoedigste al de vereiste schikkingen moeten kunnen treffen voor de inkohiering van de bijdragen over het jaar 2018 op grond van de breuken die de invloed weergeven van de schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen op de inning van de bijdragen verschuldigd voor het jaar 2018;

Considérant que les caisses d'assurances sociales pour travailleurs indépendants doivent pouvoir au plus vite prendre toutes les dispositions utiles pour l'enrôlement des cotisations de l'année 2018 sur la base des fractions reflétant l'incidence des fluctuations de l'indice des prix à la consommation sur la perception des cotisations dues pour l'année 2018;


« Overwegende dat de sociale verzekeringsfondsen voor zelfstandigen ten spoedigste al de vereiste schikkingen moeten kunnen treffen voor de inkohiering van de bijdragen over het jaar 2017 op grond van de breuken die de invloed weergeven van de schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen op de inning van de bijdragen verschuldigd voor het jaar 2017; ».

« Considérant que les caisses d'assurances sociales pour travailleurs indépendants doivent pouvoir au plus vite prendre toutes les dispositions utiles pour l'enrôlement des cotisations de l'année 2017 sur la base des fractions reflétant l'incidence des fluctuations de l'indice des prix à la consommation sur la perception des cotisations dues pour l'année 2017; ».


- de betrokken multinationale groepen dus ten spoedigste op de hoogte moeten worden gebracht van het formulier in bijlage van dit besluit;

- les groupes multinationaux concernés doivent donc aussi rapidement que possible être mis au courant du formulaire qui figure en annexe du présent arrêté,


Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, artikel 11, § 3, derde lid, vervangen bij de wet van 22 november 2013, en artikel 14, § 1, gewijzigd bij de wetten van 30 maart 1994, 21 december 2007 en 22 november 2013; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de sociale verzekeringsfondsen voor zelfstandigen ten spoedigste al de vereiste schikkingen ...[+++]

Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, l'article 11, § 3, alinéa 3, remplacé par la loi du 22 novembre 2013, et l'article 14, § 1 , modifié par les lois des 30 mars 1994, 21 décembre 2007 et 22 novembre 2013 ; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1 ; Vu l'urgence; Considérant que les caisses d'assurances sociales pour travailleurs indépendants doivent pouvoir au plus vite prendre toutes les dispositions utiles pour l'enrôlement des cotisations de l'année 2016 sur la base des fractions reflétant l'incidence des fluctuations de l' ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er werd een consensus bereikt over het profiel van de patiënten die ten spoedigste een dergelijke behandeling moeten krijgen :

Un consensus a été obtenu quant au profil des patients qui doivent, d'urgence, recevoir ce traitement :


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat het noodzakelijk is in de reglementaire basis te voorzien van de procedure die toelaat om met ingang van 1 januari 2004 ambtshalve het rustpensioen toe te kennen aan de personen die een activiteit als zelfstandige of als werknemer hebben uitgeoefend en die, ten vroegste op 1 december 2003, de wettelijke pensioenleeftijd bereiken; deze procedure moet aangevat kunnen worden op 1 oktober 2002, datum waarop zij aan de voorwaarde van verblijf in België moeten voldoen en de betrokkenen moeten ten spoedigste in kennis gesteld worden van deze maatregel, om te vermijd ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait qu'il y a lieu de conférer sans délai la base réglementaire à la procédure qui permet d'octroyer d'office à partir du 1 janvier 2004 la pension de retraite aux personnes qui ont exercé une activité de travailleur salarié ou de travailleur indépendant et qui atteignent, au plus tôt le 1 décembre 2003, l'âge légal de la pension; cette procédure doit pouvoir être entamée le 1 octobre 2002, date à laquelle elles doivent satisfaire à la condition de résidence en Belgique et les personnes intéressées doivent être averties de cette mesure le plus vite possible afin d'éviter qu'elles introduisent encore une dema ...[+++]


Ook kinderen van asielzoekers moeten aan een eventuele schoolplicht onderworpen zijn en moeten ten spoedigste toegang tot onderwijs krijgen onder dezelfde voorwaarden als de eigen burgers.

Les enfants des demandeurs d'asile devraient être couverts par une éventuelle obligation de scolarité et doivent dans les meilleurs délais accéder à l'éducation aux mêmes conditions que les ressortissants.


- de betrokken personen ten spoedigste moeten weten waar ze de opgelegde inhoudingen moeten storten en welke de daarbij horende modaliteiten zijn;

- les personnes concernées doivent savoir au plus vite où elles doivent verser les retenues prévues et quelles sont les modalités y relatives;


Gelet op de dringende noodzakelijkheid die gemotiveerd wordt door de omstandigheid dat, teneinde volstrekte rechtszekerheid te bieden aan de kandidaat-adoptanten en het werkveld, alle bepalingen van het decreet van 15 juli 1997 inzake interlandelijke adoptie ten spoedigste formeel in werking moeten gesteld worden en hun uitvoering moeten krijgen, temeer een aantal bepalingen van dit decreet reeds met ingang van 1 juli 1997 bij wijze van project in de praktijk werden gerealiseerd en dit project thans positief kan afgesloten worden;

Vu l'urgence motivée par le fait que, afin de garantir la sécurité juridique aux candidats-adoptants et aux acteurs du terrain, toutes les dispositions du décret du 15 juillet 1997 relatif à l'adoption internationale doivent formellement entrer en vigueur et produire leurs effets dans les meilleurs délais, d'autant plus que plusieurs dispositions dudit décret ont été réalisées sous forme d'expérience pratique depuis le 1 juillet 1997 et que ce projet peut actuellement être clôturé avec un résultat positif;


Overwegende dat de sociale verzekeringsfondsen voor zelfstandigen ten spoedigste al de vereiste schikkingen moeten kunnen treffen voor de inkohiering van de bijdragen over het jaar 2015 op grond van de breuken die de invloed weergeven van de schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen op de inning van de bijdragen verschuldigd voor het jaar 2015;

Considérant que les caisses d'assurances sociales pour travailleurs indépendants doivent pouvoir au plus vite prendre toutes les dispositions utiles pour l'enrôlement des cotisations de l'année 2015 sur la base des fractions reflétant l'incidence des fluctuations de l'indice des prix à la consommation sur la perception des cotisations dues pour l'année 2015;




Anderen hebben gezocht naar : moeten ten spoedigste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten ten spoedigste' ->

Date index: 2020-12-19
w