Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'clumsy child'-syndroom
Brekebeen
Coördinatieontwikkelingsstoornis
Neventerm
Ontwikkelingsdyspraxie

Traduction de «moeten tekenen waarin » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis waarin het belangrijkste kenmerk een ernstige stoornis is van de ontwikkeling van de motorische coördinatie die niet alleen verklaard kan worden in termen van algemene intellectuele achterstand of van een specifieke aangeboren of -verworven neurologische stoornis. Niettemin laat een zorgvuldig klinisch onderzoek in de meeste gevallen een uitgesproken onrijpheid van het zenuwstelsel zien in de zin van choreatiforme bewegingen van niet-ondersteunde ledematen of spiegelbewegingen en andere daarmee gepaard gaand ...[+++]

Définition: Altération sévère du développement de la coordination motrice, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une affection neurologique spécifique, congénitale ou acquise. Dans la plupart des cas, un examen clinique détaillé permet toutefois de mettre en évidence des signes traduisant une immaturité significative du développement neurologique, par exemple des mouvements choréiformes des membres, des syncinésies d'imitation, et d'autres signes moteurs associés, ainsi que des perturbations de la coordination motrice fine et globale. | Débilité motrice de l'enfant Dyspraxie de développement Trouble de l'acquisition ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
62. roept op om een einde te maken aan het misbruik door en/of de discriminerende praktijken van sommige luchtvaartmaatschappijen waarbij pbm-passagiers voor het instappen een verklaring moeten tekenen waarin staat dat zij de luchtvaartmaatschappij niet aansprakelijk kunnen stellen voor schade aan hun mobiliteitshulpmiddelen;

62. appelle de ses vœux l'élimination des pratiques abusives et/ou discriminantes de la part de certains transporteurs, consistant à demander aux personnes à mobilité réduite de signer un document avant l'embarquement, exonérant la compagnie aérienne de toute responsabilité en cas de dommages subis par les équipements de mobilité appartenant à ces personnes;


62. roept op om een einde te maken aan het misbruik door en/of de discriminerende praktijken van sommige luchtvaartmaatschappijen waarbij pbm-passagiers voor het instappen een verklaring moeten tekenen waarin staat dat zij de luchtvaartmaatschappij niet aansprakelijk kunnen stellen voor schade aan hun mobiliteitshulpmiddelen;

62. appelle de ses vœux l'élimination des pratiques abusives et/ou discriminantes de la part de certains transporteurs, consistant à demander aux personnes à mobilité réduite de signer un document avant l'embarquement, exonérant la compagnie aérienne de toute responsabilité en cas de dommages subis par les équipements de mobilité appartenant à ces personnes;


De artikelen 6 en 7 van richtlijn 93/13/EEG van de Raad van 5 april 1993 betreffende oneerlijke bedingen in consumentenovereenkomsten moeten aldus worden uitgelegd dat zij zich verzetten tegen een nationale overgangsbepaling als in het hoofdgeding aan de orde, volgens welke consumenten tegen wie een hypothecaire executieprocedure is ingeleid vóór de datum van inwerkingtreding van de wet waarin deze bepaling is opgenomen en die op deze datum nog niet is afgerond, beschikken over een vervaltermijn van één maand vanaf de dag na bekendmak ...[+++]

Les articles 6 et 7 de la directive 93/13/CEE du Conseil, du 5 avril 1993, concernant les clauses abusives dans les contrats conclus avec les consommateurs, doivent être interprétés en ce sens qu’ils s’opposent à une disposition nationale transitoire, telle que celle en cause au principal, qui soumet les consommateurs, à l’égard desquels une procédure de saisie hypothécaire a été ouverte avant la date d’entrée en vigueur de la loi dont cette disposition relève et non clôturée à cette date, à un délai de forclusion d’un mois, calculé à partir du jour suivant la publication de cette loi, pour former une opposition à l’exécution forcée, sur ...[+++]


B. overwegende dat de Chinese autoriteiten de campagne voor "patriottistische opvoeding" hebben opgevoerd waarbij Tibet's "duistere feodale maatschappij" wordt veroordeeld en de communistische partij wordt voorgesteld als de verlosser die het Tibetaanse volk geluk brengt, overwegende dat het tweede deel van deze heropvoedingscampagne inhoudt dat de Tibetanen documenten moeten tekenen waarin zij de Dalai Lama en zijn separatistische activiteiten veroordelen,

B. considérant qu'à la suite de ce soulèvement, les autorités chinoises ont renforcé la campagne d'"éducation patriotique", par laquelle ils condamnent la "société féodale et obscure" du Tibet et présentent le Parti communiste comme un sauveur qui apportera le bonheur au peuple tibétain; que cette rééducation contraint par ailleurs les Tibétains à signer des documents dans lesquels ils dénoncent le Dalaï Lama et ses activités séparatistes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik weet van gevallen waarin het verpleeghuis ofwel zelf beslist wie moet worden gereanimeerd of niet, of aan de familie vertelt dat ze het document moeten tekenen, wat een volledige miskenning van het individuele keuzerecht inhoudt.

J’ai connaissance de cas dans lesquels la maison de retraite décide elle-même quelle personne doit être réanimée ou non, ou alors les parents sont priés de signer le document, ce qui constitue une violation totale du droit de choisir de la personne.


Om navraag tussen de bevoegde autoriteiten mogelijk te maken en voorbereid te zijn op situaties waarin een betrokkene beroep wenst aan te tekenen tegen een na een informatie-uitwisseling negatief uitgevallen beslissing van een overheidsdienst, moeten alle persoonsgegevens die tussen de bevoegde autoriteiten zijn uitgewisseld en in IMI zijn verwerkt, na de formele beëindiging van de informatie-uitwisseling nog zes maanden worden bew ...[+++]

Afin d’assurer le suivi des consultations entre les autorités compétentes et aux fins des situations dans lesquelles une personne concernée souhaite faire appel d’une décision administrative négative prise sur la base d’un échange d’informations, il convient de conserver, pendant six mois à compter de la clôture définitive de l’échange d’informations, toutes les données à caractère personnel échangées entre des autorités compétentes et traitées dans l’IMI.


De vertegenwoordigers van de lidstaten moeten ertoe verplicht worden een belangenverklaring te tekenen, waarin de parlementaire commissies inzage moeten kunnen nemen.

Les représentants des États membres devraient être tenus de signer une déclaration d'intérêts accessible aux commissions parlementaires.




D'autres ont cherché : clumsy child'-syndroom     neventerm     brekebeen     moeten tekenen waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten tekenen waarin' ->

Date index: 2023-11-06
w