Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duinfixatie
Middel om het kiemen tegen te gaan
Neventerm
Om verstuiving tegen te gaan)
Traumatische neurose
Vastleggen van de duinen

Vertaling van "moeten tegen gaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


bestanddeel dat gebruikt wordt om vervuiling tegen te gaan

produit servant à capter des polluants


middel om het kiemen tegen te gaan

anti-germe | inhibiteur de germination


duinfixatie | het vastleggen van de duinen (door middel van duinbeplanting | om verstuiving tegen te gaan) | vastleggen van de duinen

fixation des dunes de sable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De waarheid is dat het vaak om technische amendementen gaat die enkel tot doel hebben de gezondheidszorg op een meer efficiënte wijze te beheren, zoals de verhoging van de taksen op de farmaceutische nijverheid, maatregelen die « valse innoverende » geneesmiddelen moeten tegen gaan, een prijzencontrole op de implantaten en dergelijke.

La vérité est qu'il s'agit souvent d'amendements techniques qui ne visent qu'à améliorer la gestion des soins de santé, comme l'augmentation des taxes sur l'industrie pharmaceutique, les mesures destinées à combattre les médicaments « faussement innovateurs », un contrôle tarifaire des implants, etc.


De heer Alexander De Croo, vice-eersteminister en minister van Pensioenen, verklaart dat het ontwerp van programmawet twee maatregelen bevat die de fraudegevoeligheid van de inkomensgarantie voor ouderen (IGO) moeten tegen gaan.

M. Alexander De Croo, vice-premier ministre et ministre des Pensions, déclare que le projet de loi-programme comprend deux mesures qui doivent permettre de réduire le risque de fraudes dans le domaine de la garantie de revenus aux personnes ágées (GRAPA).


De waarheid is dat het vaak om technische amendementen gaat die enkel tot doel hebben de gezondheidszorg op een meer efficiënte wijze te beheren, zoals de verhoging van de taksen op de farmaceutische nijverheid, maatregelen die « valse innoverende » geneesmiddelen moeten tegen gaan, een prijzencontrole op de implantaten en dergelijke.

La vérité est qu'il s'agit souvent d'amendements techniques qui ne visent qu'à améliorer la gestion des soins de santé, comme l'augmentation des taxes sur l'industrie pharmaceutique, les mesures destinées à combattre les médicaments « faussement innovateurs », un contrôle tarifaire des implants, etc.


De houder van namaakgoederen zal aan de douane moeten aantonen dat de merkhouder geen recht zou hebben om de verhandeling van de goederen in het land van eindbestemming tegen te gaan.

Le détenteur de produits de contrefaçon devra démontrer aux autorités douanières que le titulaire de la marque n'a pas le droit de s'opposer à la commercialisation des produits dans le pays de destination finale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ons land wordt nu al geconfronteerd met de zware gevolgen van de sociale dumping van werknemers uit EU-landen, en dus moeten er concrete en efficiënte maatregelen komen om sociale dumping tegen te gaan.

Notre pays subit déjà de plein fouet le dumping social de travailleurs intra-européens et il faut donc disposer de mesures concrètes et efficaces de lutte contre le dumping.


II. Bijzondere eisen 1. Voor zover van toepassing, moeten ten minste de volgende gegevens en eigenschappen in aanmerking worden genomen of gecontroleerd: a) de bouw en de kenmerkende eigenschappen van het explosief, waaronder chemische samenstelling, mate van menging, en waar van toepassing, afmetingen en korrelgrootteverdeling; b) de fysische en chemische stabiliteit van het explosief in alle omstandigheden waaraan het kan worden blootgesteld; c) de schok- en wrijvingsgevoeligheid; d) de compatibiliteit van alle bestanddelen uit het oogpunt van hun chemische en fysische stabiliteit; e) de chemische zuiverheid van het explosief; f) ...[+++]

II. Exigences particulières 1. Lorsque leur application est pertinente, les données et caractéristiques suivantes doivent être au minimum prises en compte ou contrôlées: a) la conception et les propriétés caractéristiques, y compris la composition chimique, le degré d'homogénéité et, le cas échéant, les dimensions et la granulométrie; b) la stabilité physique et chimique de l'explosif dans toutes les conditions ambiantes auxquelles il peut être exposé; c) la sensibilité aux chocs et au frottement; d) la compatibilité de tous les constituants, compte tenu de leur stabilité physique et chimique; e) la pureté chimique de l'explosif; f ...[+++]


De indieners gaan er immers van uit dat de dossiers (volgens het oorspronkelijke art. 228 van de wet, dat de overgangsmaatregelen bepaalt) op 1 september 2016 "aangepast" moeten zijn, terwijl de wet dit maar tegen 1 september 2018 verplicht.

Les auteurs de la proposition partent en effet du principe que (selon l'article 228 initial de la loi qui fixe les dispositions transitoires) les dossiers doivent être «adaptés» au 1er septembre 2016, alors que cette loi n'impose cette obligation que pour le 1er septembre 2018.


5. a) Welke preventieve maatregelen worden er overwogen om het overmatige gebruik van antidepressiva en antipsychotica in de rusthuizen tegen te gaan? b) Moeten er om de consumptie van dergelijke geneesmiddelen te beperken in de rusthuizen niet meer leefprojecten ontwikkeld worden en moeten de artsen die er werkzaam zijn niet beter opgevolgd worden?

5. a) Pouvez-vous indiquer quelles mesures de prévention sont envisagées afin de lutter contre le recours excessif aux antidépresseurs et antipsychotiques en maison de repos? b) N'y a-t-il pas lieu de développer davantage les projets de vie au sein des maisons de repos et d'assurer un suivi plus régulier des médecins qui y sont actifs afin de limiter la prescription de ce type de médicaments?


Lessen in een koranschool die meisjes aanraden te aanvaarden dat op ze twaalfjarige leeftijd moeten trouwen en dat vrouwen om morfologische redenen thuis moeten blijven, gaan in tegen het Belgische recht en de Grondwet, die de gelijkheid tussen mannen en vrouwen vooropstellen. We moeten tot een georganiseerd discours komen en de draagwijdte van het probleem inschatten.

Il est évident qu'un cours donné dans une école coranique et qui conseille non seulement aux petites filles d'accepter l'idée d'être mariée à douze ans mais véhicule, de surcroît, l'idée que, pour des raisons de morphologie, les femmes doivent rester à la maison, est incorrect par rapport au droit belge qui fonde l'égalité homme-femme, notamment dans notre Constitution.


Wetgevende initiatieven zoals artikel 409 van het Strafwetboek, waarin genitale verminking bij minderjarige meisjes en volwassen vrouwen expliciet strafbaar wordt gesteld, kunnen slechts een hulpmiddel zijn in de strijd tegen vrouwenbesnijdenis. Ze moeten gepaard gaan met informatie en sensibilisatie van de betrokken Afrikaanse gemeenschappen, enerzijds, en van de diverse beroepsgroepen in België - artsen, onderwijzers, sociale werkers - die mogelijk in contact komen met slachtoffers of meisjes die het risico lopen te worden besneden, anderzijds.

Elles doivent aller de pair avec l'information et la sensibilisation des communautés africaines concernées, d'une part, et des différents groupes professionnels - médecins, enseignants, travailleurs sociaux, .- d'autre part, professionnels qui peuvent être en contact avec les victimes ou les filles susceptibles d'être mutilées.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     duinfixatie     om verstuiving tegen te gaan     traumatische neurose     vastleggen van de duinen     moeten tegen gaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten tegen gaan' ->

Date index: 2021-12-09
w