Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten stijgen zodat » (Néerlandais → Français) :

12. benadrukt dat de EU nog steeds een specifiek financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking nodig heeft dat speciaal gericht is op ontwikkelingslanden en expliciet de in artikel 208 VWEU geformuleerde doelen nastreeft; benadrukt dat de jaarcijfers voor ODA in het volgende meerjarig financieel kader effectief moeten stijgen, zodat de collectieve doelstelling om vóór 2015 0,7% van het bni aan ODA te besteden, gehaald kan worden;

12. insiste sur le fait que l'Union doit maintenir un instrument de financement distinct pour la coopération au développement, ciblant spécifiquement les pays en développement et poursuivant les objectifs définis à l'article 208 du traité FUE; insiste sur le fait que l'enveloppe financière annuelle attribuée à l'aide au développement dans le prochain CFP devrait être augmentée en termes réels pour atteindre l'objectif collectif de 0,7 % du RNB consacré à l'APD d'ici à 2015;


12. benadrukt dat de EU nog steeds een specifiek financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking nodig heeft dat speciaal gericht is op ontwikkelingslanden en expliciet de in artikel 208 VWEU geformuleerde doelen nastreeft; benadrukt dat de jaarcijfers voor ODA in het volgende meerjarig financieel kader effectief moeten stijgen, zodat de collectieve doelstelling om vóór 2015 0,7% van het bni aan ODA te besteden, gehaald kan worden;

12. insiste sur le fait que l'Union doit maintenir un instrument de financement distinct pour la coopération au développement, ciblant spécifiquement les pays en développement et poursuivant les objectifs définis à l'article 208 du traité FUE; insiste sur le fait que l'enveloppe financière annuelle attribuée à l'aide au développement dans le prochain CFP devrait être augmentée en termes réels pour atteindre l'objectif collectif de 0,7 % du RNB consacré à l'APD d'ici à 2015;


12. benadrukt dat de EU nog steeds een specifiek financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking nodig heeft dat speciaal gericht is op ontwikkelingslanden en expliciet de in artikel 208 VWEU geformuleerde doelen nastreeft; benadrukt dat de jaarcijfers voor ODA in het volgende meerjarig financieel kader effectief moeten stijgen, zodat de collectieve doelstelling om vóór 2015 0,7% van het bni aan ODA te besteden, gehaald kan worden;

12. insiste sur le fait que l’Union doit maintenir un instrument de financement distinct pour la coopération au développement, ciblant spécifiquement les pays en développement et poursuivant les objectifs définis à l’article 208 du traité FUE; insiste sur le fait que l’enveloppe financière annuelle attribuée à l’aide au développement dans le prochain CFP devrait être augmentée en termes réels pour atteindre l’objectif collectif de 0,7 % du RNB consacré à l’APD d’ici à 2015;


Bijgevolg moeten de middelen voor die programma's stijgen in functie van de stijging van de financiering van bilaterale en multilaterale ontwikkelingssamenwerking zodat er ook voor de toekomst een garantie is dat de kennis en expertise van onze universiteiten verder kunnen gebruikt worden.

Les moyens alloués à ces programmes doivent dès lors augmenter en fonction de la hausse du financement de la coopération au développement bilatérale et multilatérale, de manière à pouvoir garantir à l'avenir que les connaissances et l'expertise de nos universités puissent continuer à être mises à profit.


Bijgevolg moeten de middelen voor die programma's stijgen in functie van de stijging van de financiering van bilaterale en multilaterale ontwikkelingssamenwerking zodat er ook voor de toekomst een garantie is dat de kennis en expertise van onze universiteiten verder kunnen gebruikt worden.

Les moyens alloués à ces programmes doivent dès lors augmenter en fonction de la hausse du financement de la coopération au développement bilatérale et multilatérale, de manière à pouvoir garantir à l'avenir que les connaissances et l'expertise de nos universités puissent continuer à être mises à profit.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de werkloosheidspercentages bij jongeren ten gevolge van de aanhoudende economische crisis onrustbarende en onaanvaardbare hoogten bereiken - dat de jeugdwerkloosheid vooral laaggeschoolden treft - dat hun gemiddelde werkloosheidsduur blijft stijgen - dat deze evolutie voor de samenleving onhoudbaar is - dat hier zonder enig verder uitstel maatregelen tegen genomen moeten worden - dat de betrokken diensten, met name de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening e ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que suite à la crise économique qui perdure, les pourcentages de chômage auprès des jeunes atteignent des niveaux inquiétants et intolérables - que le chômage des jeunes touche surtout les moins qualifiés - que la durée moyenne de leur période de chômage continue à augmenter - que cette évolution est intenable pour la société - qu'il faut prendre sans plus aucun délai des contre-mesures - que les services concernés, à savoir l'Office national de l'Emploi et les services de perception des cotisations de sécurité sociale, doivent sans délai pouvoir prendre connaissance des mesures prévues dans le présent arrêté, de sorte qu'ils pu ...[+++]


7. verzoekt derhalve de lidstaten en particuliere investeerders hun uitgaven voor OO te verhogen, waarbij de publieke uitgaven met 6% en de particuliere met 9% moeten stijgen, zodat gemiddeld 8% wordt gehaald, hetgeen nodig is om uiterlijk in 2010 in totaal 3% van het BBP te bereiken;

7. invite par conséquent les États membres et les investisseurs privés à accroître leurs dépenses de RD de telle sorte que les taux publics d'augmentation atteignent 6 % et les taux privés 9 %, afin de parvenir à 8 % de moyenne, ce qui est indispensable pour atteindre 3 % du PIB globalement d'ici à 2010;


7. verzoekt derhalve de lidstaten en particuliere investeerders hun uitgaven voor OO te verhogen, waarbij de publieke uitgaven met 6% en de particuliere met 9% moeten stijgen, zodat gemiddeld 8% wordt gehaald, hetgeen nodig is om uiterlijk in 2010 in totaal 3% van het BBP te bereiken;

7. invite par conséquent les États membres et les investisseurs privés à accroître leurs dépenses de RD de telle sorte que les taux publics d'augmentation atteignent 6 % et les taux privés 9 %, afin de parvenir à 8 % de moyenne, ce qui est indispensable pour atteindre 3 % du PIB globalement d'ici à 2010;


Dit wetsontwerp zou een geleidelijke verhoging van de premie mogelijk moeten maken zodat de hospitalisatieverzekering financieel meer toegankelijk wordt bij het stijgen van de leeftijd.

Ce projet de loi devrait permettre une augmentation de la prime plus progressive de telle sorte que le produit assurance hospitalisation soit plus accessible financièrement à mesure que l'on avance en âge.


De afwikkeling van de begrotingsovermakingen die daaraan verbonden zijn, zal echter moeten verlopen binnen de huidige grenzen van het algemene plafond dat eerder is overeengekomen voor de daadwerkelijke uitgaven (betalingskredieten) ; -deze verhoging zal gepaard gaan met een verdere inspanning om de beschikbare kredieten binnen rubriek 3 te herschikken ten behoeve van de betrokken sectoren, zodat het totaal beschikbare bedrag met 1,2 miljard ecu zal stijgen.

Cependant, la liquidation des versements budgétaires qui s'y rattachent se fera dans les limites actuelles du plafond global antérieurement convenu pour les dépenses effectives (crédits de paiements) ; - ce relèvement du plafond sera accompagné d'un effort additionnel de redéploiement des crédits disponibles à l'intérieur de la rubrique 3 au profit des secteurs concernés, permettant un accroissement des disponibilités totales de 1,2 milliard d'écus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten stijgen zodat' ->

Date index: 2025-06-23
w