Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten samen aan die verleiding weerstand weten » (Néerlandais → Français) :

We moeten samen aan die verleiding weerstand weten te bieden en preventieve maatregelen nemen tegen wildgroei. Nu ik uw debat heb bijgewoond, heb ik de indruk dat u op dit punt precies dezelfde intenties heeft als de Commissie.

Nous avons besoin d’une bonne prophylaxie antiprolifération et il apparaît, après avoir entendu votre débat, que vos intentions à cet égard sont en accord parfait avec celles de la Commission.


Dit amendement is het logische gevolg van de keuze om in één artikel (te weten artikel 9bis) alle vermeldingen samen te brengen die aanwezig moeten zijn in de akten betreffende de benoeming of de ambtsbeëindiging van de bestuurders en anderen, en in de akten betreffende de vestiging van de zetel van de vereniging.

Cet amendement résulte du choix de concentrer en un seul article (à savoir l'article 9bis) les mentions que doivent contenir tant les actes relatifs à la nomination et cessation de fonction des administrateurs et autres, que les actes relatifs à la désignation du siège de l'association.


Het is echter belangrijk dat te weten om te kunnen uitmaken of de gewesten bij de aangelegenheid moeten worden betrokken, zoals in artikel 6, § 4, 6º, van de voornoemde bijzondere wet wordt voorgeschreven. Het erbij betrekken van de gewesten hangt immers nauw samen met het feit dat de gewesten bevoegd zijn voor het gewone toezicht op de gemeentelijke instellingen.

Or, il est important de le savoir si l'on veut trancher la question de l'association des régions prévue à l'article 6, § 4, 6º, de la loi spéciale, précitée, cette association étant étroitement liée au fait que les régions sont compétentes pour la tutelle ordinaire sur les institutions communales.


Dit amendement is het logische gevolg van de keuze om in één artikel (te weten artikel 9bis) alle vermeldingen samen te brengen die aanwezig moeten zijn in de akten betreffende de benoeming of de ambtsbeëindiging van de bestuurders en anderen, en in de akten betreffende de vestiging van de zetel van de vereniging.

Cet amendement résulte du choix de concentrer en un seul article (à savoir l'article 9bis) les mentions que doivent contenir tant les actes relatifs à la nomination et cessation de fonction des administrateurs et autres, que les actes relatifs à la désignation du siège de l'association.


De vierde doelstelling is door de commissaris verwoord, en op een betere manier dan ik dat zou kunnen: we moeten samen de verleiding van het protectionisme weerstaan en het zou goed zijn om in het kader van de Doha-ronde een gemeenschappelijke opstelling te kiezen.

La commissaire a mentionné le quatrième objectif et l’a mieux présenté que moi: nous devons résister ensemble à la tentation de pratiquer le protectionnisme et il serait judicieux d’adopter une position commune lors du cycle de Doha.


Dat zal echter alleen het geval zijn wanneer we samen met de Palestijnen en met steun van Israël proberen van de Gazastrook een levensvatbaar gebied te maken. Tevens moeten we de Israëli’s ervan weten te overtuigen dat ook op de Westelijke Jordaanoever de nodige stappen moeten worden gezet.

Il n’aura cependant pas un effet durable si nous ne tentons pas - en collaboration avec les Palestiniens et avec le soutien israélien - de faire de Gaza une région viable et si nous ne parvenons pas, dans le même temps, à convaincre les Israéliens que davantage de choses doivent être faites en Cisjordanie également.


Wij moeten weerstand bieden aan de steeds sterker wordende verleiding om te snijden in onze ambities, uit naam van het concurrentievermogen in een open economie.

Il faut résister à la tentation de plus en plus forte d’en rabattre sur nos ambitions au nom de la compétitivité dans une économique ouverte.


Ze moeten weerstand bieden aan de verleiding om de zaak te verzachten of allerlei bijkomende nationale eisen te stellen.

Ils doivent résister à la tentation fréquente de surenchérir ou d’ajouter une couche de plaqué or sur les dispositions nationales.


De lidstaten dienen er niet alleen op toe te zien dat personeel van meldende instanties de verschillende vormen van terrorismefinanciering en de bedreigingen kennen, maar zouden er samen met financiële en andere instellingen ook voor moeten zorgen dat gebruikers van financiële diensten weten hoe ze zowel de pub ...[+++]

2.10. Outre leur devoir de faire en sorte que les employés des entités déclarantes soient informés des typologies et des menaces, les États membres devraient, conjointement avec les institutions financières et autres établissements concernés, veiller à ce que les utilisateurs des services financiers soient mis au courant des moyens à leur disposition pour soutenir les efforts des autorités publiques et du secteur privé en matière de LFT et d'autres formes de criminalité financière.


Er zou bijzondere aandacht moeten worden geschonken aan de boeren die nog traditionele gewassen verbouwen, om hen de middelen te geven om weerstand te bieden aan de druk of de verleiding om zich in de illegaliteit te begeven.

Une attention particulière devrait être accordée aux paysans qui ont maintenu les cultures traditionnelles, afin qu'ils aient les moyens de résister aux pressions ou à la tentation de basculer dans l'illégalité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten samen aan die verleiding weerstand weten' ->

Date index: 2021-12-15
w