Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Vertaling van "moeten proberen ervoor " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We moeten proberen ervoor te zorgen dat alle mensen die nu overal ter wereld in de gevangenis zitten een waardige en vanuit gezondheidsoogpunt correcte behandeling krijgen.

Nous devons tenter de veiller à ce que ceux qui sont actuellement emprisonnés jouissent de conditions appropriées en termes de santé et de traitement digne, où qu’ils soient.


Ten slotte moeten de lidstaten ervoor proberen te zorgen dat er procedures voor het vaststellen van de status beschikbaar zijn en dat er een oplossing komt voor de verblijfsstatus van kinderen die niet worden teruggestuurd, met name als het gaat om kinderen die al een zekere tijd in het land wonen.

Enfin, les États membres devraient s’efforcer d’assurer la disponibilité de procédures pour la détermination du statut de réfugié et la fixation du statut de résident des enfants qui seront pas renvoyés dans leur pays d’origine, notamment pour ceux qui résident dans le pays d’accueil depuis un certain temps.


De eerste voorwaarde is dat wij moeten proberen ervoor te zorgen dat het mechanisme zoveel mogelijk wordt beheerd door de Commissie.

La première condition que je vois, c’est d’essayer d’obtenir que le mécanisme soit géré le plus possible par la Commission.


Daarom omvat grensbewaking niet alleen het opmerken van pogingen om de grens onrechtmatig te overschrijden, maar bijvoorbeeld ook het onderscheppen van vaartuigen die ervan worden verdacht dat zij de Unie proberen binnen te dringen zonder grenscontroles te ondergaan, alsook afspraken voor zoek- en reddingstaken bij grensbewakingsoperaties op zee en afspraken die ervoor moeten zorgen dat dergelijke operaties tot een goed einde worden gebracht.

Elle ne se cantonne pas, à cette fin, à la détection des tentatives de franchissements non autorisés des frontières, mais englobe également des mesures telles que l’interception des navires soupçonnés d’essayer d’entrer dans l’Union sans se soumettre aux vérifications aux frontières, ainsi que des dispositifs visant à faire face à certaines situations, comme les activités de recherche et de sauvetage pouvant se révéler nécessaires pendant une opération de surveillance des frontières en mer, et des dispositifs visant à assurer le succès d’une telle opération.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De belangrijkste boodschap is dan ook dat we voorzichtig moeten zijn met bureaucratisering en dat we moeten proberen ervoor te zorgen dat afval inderdaad aan de bron wordt gerecycled.

C’est pour cette raison que le premier message est que nous devons faire preuve de prudence avec la bureaucratisation et tâcher de veiller à ce que les déchets soient bel et bien recyclés à la source.


Volgens paragraaf 14 van het verslag-Weber zou het Parlement moeten proberen ervoor te zorgen dat de inhoud van televisieprogramma’s een aan Europa eigen karakter draagt.

D’après le paragraphe 14 du rapport Weber, le Parlement devrait s’efforcer de garantir que le contenu des programmes de télévision soit uniquement européen.


Volgens paragraaf 14 van het verslag-Weber zou het Parlement moeten proberen ervoor te zorgen dat de inhoud van televisieprogramma’s een aan Europa eigen karakter draagt.

D’après le paragraphe 14 du rapport Weber, le Parlement devrait s’efforcer de garantir que le contenu des programmes de télévision soit uniquement européen.


Ze moeten met name de samenwerking verhogen en waar nodig het verlenen van luchtvaartnavigatiediensten proberen te integreren binnen een FAB om ervoor te zorgen dat nationale luchtruimgrenzen de efficiëntie van luchtverkeersstromen en het leveren van luchtverkeersdiensten in Europa niet beperken.

Ils doivent notamment renforcer la coopération et chercher à intégrer la prestation de services de navigation aérienne dans un bloc d'espace aérien fonctionnel, le cas échéant, pour que les frontières de l'espace aérien national ne réduisent pas l'efficacité des courants de trafic aérien et la prestation de services de transport aérien en Europe.


(20) Overheidsinstanties moeten proberen ervoor te zorgen dat door hen of op hun verzoek samengestelde informatie begrijpelijk, nauwkeurig en vergelijkbaar is.

(20) Il convient que les autorités publiques s'efforcent de garantir que les informations environnementales collectées par elles ou pour leur compte soient intelligibles, précises et comparables.


(20) Overheidsinstanties moeten proberen ervoor te zorgen dat door hen of op hun verzoek samengestelde informatie begrijpelijk, nauwkeurig en vergelijkbaar is.

(20) Il convient que les autorités publiques s'efforcent de garantir que les informations environnementales collectées par elles ou pour leur compte soient intelligibles, précises et comparables.




Anderen hebben gezocht naar : eventuele latere wijzigingen daarvan mede     onverwijld     uiterlijk op     moeten proberen ervoor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten proberen ervoor' ->

Date index: 2022-10-25
w