Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten privé-ziekenhuizen in sommige " (Nederlands → Frans) :

Zo moeten privé-ziekenhuizen in sommige steden noodgedwongen patiënten weigeren omdat de betrokken O.C.M.W'. s de verstrekte zorg weigeren terug te betalen vanuit de redenering dat patiënten die O.C.M.W.-steun krijgen, zich ook in een O.C.M.W.-ziekenhuis moeten laten verzorgen.

C'est ainsi que des hôpitaux privés sont obligés, dans certaines villes, de refuser des patients parce que les C.P.A.S. concernés refusent de rembourser les soins prestés, sur la base du raisonnement selon lequel les patients qui bénéficient d'une aide du C.P.A.S. doivent se faire soigner dans des hôpitaux qui dépendent d'un C.P.A.S.


Sedert het einde van de jaren 80 bieden privé-laboratoria en sommige universitaire ziekenhuizen aan particulieren, advocaten en artsen de mogelijkheid uitsluitsel te krijgen over een vermeende afstamming via een DNA-analyse van een bloedmonster via de methode van de genetische vingerafdruk (1).

Dès la fin des années 80, des laboratoires privés et certaines cliniques universitaires proposaient leurs services à des particuliers, des avocats ou des médecins aux fins de confirmer ou d'infirmer des parentés douteuses au moyen d'un simple prélèvement sanguin permettant une analyse de l'ADN via la méthode des empreintes génétiques (1).


Sedert het einde van de jaren 80 bieden privé-laboratoria en sommige universitaire ziekenhuizen aan particulieren, advocaten en artsen de mogelijkheid uitsluitsel te krijgen over een vermeende afstamming via een DNA-analyse van een bloedmonster via de methode van de genetische vingerafdruk (1).

Dès la fin des années 80, des laboratoires privés et certaines cliniques universitaires proposaient leurs services à des particuliers, des avocats ou des médecins aux fins de confirmer ou d'infirmer des parentés douteuses au moyen d'un simple prélèvement sanguin permettant une analyse de l'ADN via la méthode des empreintes génétiques (1).


Omtrent dit artikel bestaat nog enige discussie doordat sommige (privé-)ziekenhuizen beweren dat dit punt op hen niet van toepassing is.

La discussion n'est pas close à propos de cet article, du fait que certains hôpitaux (privés) affirment que ce passage ne leur est pas applicable.


Sedert het einde van de jaren 80 bieden privé-laboratoria en sommige universitaire ziekenhuizen aan particulieren, advocaten en artsen de mogelijkheid uitsluitsel te krijgen over een vermeende afstamming via een DNA-analyse van een bloedmonster via de methode van de genetische vingerafdruk (1).

Dès la fin des années 80, des laboratoires privés et certaines cliniques universitaires proposaient leurs services à des particuliers, des avocats ou des médecins aux fins de confirmer ou d'infirmer des parentés douteuses au moyen d'un simple prélèvement sanguin permettant une analyse de l'ADN via la méthode des empreintes génétiques (1).


In de praktijk moeten artsen in openbare ziekenhuizen en gezondheidscentra in Griekenland vaak gemiddeld minimaal 64 uur per week werken en in sommige gevallen meer dan 90 uur, zonder wettelijke maximumgrens.

Dans la pratique, les médecins exerçant dans les hôpitaux et les centres médicaux publics en Grèce doivent souvent travailler un minimum de 64 heures par semaine en moyenne, et parfois plus de 90 heures, et il n’existe aucune limite maximale légale.


Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 maart 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen, betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, met uitzondering van de bepalingen in strijd met artikel 4, § 2, van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 ...[+++]

Article 1. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 23 mars 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés, relative à l'octroi d'une indemnité complémentaire en faveur de certains travailleurs âgés en cas de licenciement, à l'exception des dispositions contraires à l'article 4, § 2, de la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire en faveur de certains travailleurs âgés en cas de licenciement.


Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op alle werknemers waarvan de functies vastgesteld zijn voor de privé-ziekenhuizen zoals voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 1982, gesloten in het Paritair Subcomité voor de inrichtingen onderworpen aan de wet op de ziekenhuizen, tot vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden van sommige werknemers, de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 1991, gesloten in het Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen, betreffende de ...[+++]

La présente convention collective de travail s'applique à tous les travailleurs dont les fonctions sont fixées pour les hôpitaux privés comme prévu dans la convention collective de travail du 8 décembre 1982, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les établissements soumis à la loi sur les hôpitaux, fixant les conditions de travail et de rémunération de certains travailleurs, la convention collective de travail du 22 octobre 1991, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés concernant les rém ...[+++]


Overwegende dat in het kader van bepaalde overnames van openbare ziekenhuizen door privé-ziekenhuizen de uitvoering van de sociale maribel specifieke uitvoeringsmodaliteiten veronderstelt die niet zijn voorzien in een collectieve arbeidsovereenkomst of in een privé-openbaar gemengd protocolakkoord die werden gesloten voor de vervaldag van 17 juli 1998; dat het toepassingsgebied van de sociale maribel beter bepaald moet worden als gevolg van moeilijkheden met administratieve interpretaties; dat een aanpassing moet doorgevoerd worden ...[+++]

Considérant que, dans le cadre de certaines absorptions d'hôpitaux publics par des hôpitaux privés, l'exécution du maribel social suppose des modalités particulières d'exécution qui ne sont pas prévues dans une convention collective de travail ou un protocole d'accord mixte privé/public ayant été conclus avant l'échéance du 17 juillet 1998; que le champ d'application du maribel social doit être mieux précisé suite à des difficultés administratives d'interprétation; qu'une adaptation doit être faite du montant prévu à l'article 4, § 1, alinéa 3 de l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le ...[+++]


Overwegende dat het ministerieel besluit van 17 juni 1997 werd uitgevaardigd gezien de afwezigheid van akkoord gesloten voor 1 april 1997 in de sector van de ziekenhuizen en psychiatrische verzorgingstehuizen; dat, betreffende minstens de periode van 1 juli 1998 tot 30 juni 1999, een collectieve arbeidsovereenkomst in de schoot van het paritair sub-comité voor de privé-ziekenhuizen werd gesloten en een raamakkoord in de schoot van het Onderhandelingscomité bevoegd voor de ziekenhuizen en de psychiatrische verzorgingstehuizen behorend tot de publieke sector werd getekend en dat bijgevolg het ministerieel besluit van 17 juni 1997 moet ophouden van ...[+++]

Considérant que l'arrêté ministériel du 17 juin 1997 avait été adopté vu l'absence d'accord conclu avant le 1 avril 1997 dans le secteur des hôpitaux et des maisons de soins psychiatriques; qu'en ce qui concerne au moins la période du 1 juillet 1998 au 30 juin 1999, une convention collective de travail a été conclue au niveau de la sous commission paritaire pour les hôpitaux privés et un accord-cadre a été signé au niveau du Comité de Négociation compétent pour les hôpitaux et les maisons de soins psychiatriques appartenant au secteur public et qu'en conséquence, l'arrêté ministériel du 17 juin 1997 doit cesser ses effets à partir du 1 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten privé-ziekenhuizen in sommige' ->

Date index: 2024-05-20
w