Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten plaatsvinden vooraleer " (Nederlands → Frans) :

7. betreurt het feit dat ondanks het embargo van de VN op wapens de milities in kracht blijven toenemen; roept alle partijen op tot nakoming van het ontwapeningsakkoord dat is ondertekend op 10 mei 2015; benadrukt dat het ontwapenen van gewapende groepen als absolute prioriteit moet worden aangemerkt, vooral in de aanloop naar de presidents- en parlementsverkiezingen die eind dit jaar in de CAR moeten plaatsvinden;

7. déplore que les milices continuent de se renforcer, malgré l'embargo sur les armes que les Nations unies ont décrété; demande à toutes les parties de se conformer à l'accord de désarmement signé le 10 mai 2015; souligne que le désarmement des groupes armés doit être une priorité absolue, en particulier en prévision des élections présidentielles et législatives qui doivent se tenir en RCA avant la fin de l'année;


7. betreurt het feit dat ondanks het embargo van de VN op wapens de milities in kracht blijven toenemen; roept alle partijen op tot nakoming van het ontwapeningsakkoord dat is ondertekend op 10 mei 2015; benadrukt dat het ontwapenen van gewapende groepen als absolute prioriteit moet worden aangemerkt, vooral in de aanloop naar de presidents- en parlementsverkiezingen die eind dit jaar in de CAR moeten plaatsvinden;

7. déplore que les milices continuent de se renforcer, malgré l'embargo sur les armes que les Nations unies ont décrété; demande à toutes les parties de se conformer à l'accord de désarmement signé le 10 mai 2015; souligne que le désarmement des groupes armés doit être une priorité absolue, en particulier en prévision des élections présidentielles et législatives qui doivent se tenir en RCA avant la fin de l'année;


3. waarschuwt voor de geleidelijke verslechtering van het democratisch samenleven, het klimaat van politiek geweld, de schending van de grondrechten van een aanzienlijk deel van de Venezolaanse samenleving en de toenemende autoritaire houding van het regime, waardoor Venezuela in een situatie van onhoudbare politieke spanning terechtkomt, vooral nu er dit jaar verkiezingen voor de Nationale Vergadering moeten plaatsvinden; waarschuwt in dit verband voor manoeuvres die een gespannen sfeer en een verslechtering van de situatie zouden k ...[+++]

3. attire l'attention sur la détérioration progressive de la cohabitation démocratique, le climat de violence politique, la violation des droits fondamentaux d'une partie importante de la société vénézuélienne et la dérive autoritaire du régime, qui créent au Venezuela une situation de tension politique insoutenable, d'autant plus qu'auront lieu cette année des élections législatives à l'Assemblée nationale; à cet égard, met en garde contre toute manœuvre qui pourrait provoquer un climat de tension et de régression qui rendrait l'opposition démocratique illégitime et illégale et/ou conduirait à l'annulation des élections;


Vooraleer de IGC wordt bijeengeroepen, zal een COSAC-vergadering moeten plaatsvinden die, met het oog op een COSAC-bijdrage, aan die aspecten zal moeten worden gewijd.

Avant la convocation de la CIG, il y aura lieu de tenir une réunion de la COSAC consacrée à ces aspects en vue d'une contribution de la COSAC.


Vooraleer dit in te voeren zou eerst een verregaande experten-consultatie moeten plaatsvinden ten einde het wettelijke, ethische en medische kader van dit voorstel op te stellen.

Avant d'introduire un tel contrôle, il faudrait d'abord organiser une consultation approfondie d'experts, en vue d'établir les cadres légal, éthique et médical de la présente proposition.


Professor Erauw begrijpt dat er in de praktijk een inschrijving zal moeten zijn vooraleer de registratie zal kunnen plaatsvinden.

Le professeur Erauw comprend que dans la pratique, il devra y avoir une inscription avant que l'enregistrement ne puisse intervenir.


Een commissielid merkt eerst en vooral op dat de problematiek van de gelijke behandeling van mannen en vrouwen zo belangrijk is dat daarover een grondige afzonderlijke discussie in het Parlement zou moeten plaatsvinden en dat die problematiek niet met een volmachtenwet kan worden geregeld.

Un commissaire fait observer avant toute chose que le problème de l'égalité de traitement des hommes et des femmes revêt une telle importance qu'il devrait faire l'objet d'une discussion approfondie au Parlement et que l'on ne peut pas le résoudre par une loi de pouvoirs spéciaux.


Vooraleer dit in te voeren zou eerst een verregaande experten-consultatie moeten plaatsvinden ten einde het wettelijke, ethische en medische kader van dit voorstel op te stellen.

Avant d'introduire un tel contrôle, il faudrait d'abord organiser une consultation approfondie d'experts, en vue d'établir les cadres légal, éthique et médical de la présente proposition.


Een andere reden waarom deze uitbreiding van de betrekkingen nu niet zou moeten plaatsvinden, vooral voor ons als leden van het Europees Parlement, is het feit dat Israël onlangs opnieuw heeft getoond zelfs onze mensenrechten niet te eerbiedigen.

De plus, le fait qu'Israël ait récemment démontré une fois encore qu'il ne respecte pas même nos droits fondamentaux est une autre raison de ne pas renforcer les relations, notamment pour nous députés européens.


51. feliciteert de nieuwe lidstaten omdat ze actief leren van anderen en voor de vroege resultaten bij de uitvoering van het Handvest, hoewel nog meer ontwikkelingen moeten plaatsvinden; vestigt de aandacht op de bijzonder belangrijke rol die het midden- en kleinbedrijf in de nieuwe lidstaten speelt, vooral in landen waar aanzienlijke institutionele en politieke veranderingen plaatsvinden;

51. félicite les nouveaux États membres qui s'emploient à apprendre des autres et obtiennent des premiers résultats dans la mise en œuvre de la Charte, même si des progrès plus poussés doivent être réalisés; souligne que le rôle des PME est particulièrement important dans les nouveaux États membres, surtout ceux où de réels changements s'opèrent sur le plan institutionnel et économique;


w