Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De wetgever heeft gesteld dat die situatie «
Ontstond

Traduction de «moeten opnemen aldus » (Néerlandais → Français) :

De uitvoerende macht zal terzake haar verantwoordelijkheid moeten opnemen, aldus de minister.

Selon le ministre, l'exécutif devra prendre ses responsabilités en la matière.


21. verzoekt de Commissie initiatieven te bevorderen voor samenwerking in de energiesector tussen de landen in het Middellandse Zeegebied, om aldus bij te dragen aan vrede en voorspoed voor hun bevolking, en onderstreept dat het EU-handelsbeleid een belangrijke rol kan spelen bij de verbetering van de interconnectie tussen de twee zijden van de Middellandse Zee; deelt het standpunt van de Commissie dat er een mediterraan gasknooppunt moet worden opgebouwd en is van oordeel dat via financiële EU-instrumenten geboden steun moet worden overwogen; wijst er tegelijkertijd op dat de lidstaten rond de Middellandse Zee actief ...[+++]

21. invite la Commission à soutenir les projets de coopération entre les pays de la région Méditerranée dans le secteur de l'énergie afin d'y contribuer à la paix et à la prospérité, et insiste sur le rôle que peut jouer la politique commerciale de l'Union dans l'amélioration des connexions entre les deux rives de la Méditerranée; adhère à l'opinion de la Commission sur l'importance que revêt la construction d'un nœud gazier dans la région Méditerranée, et estime qu'il convient d'envisager d'y contribuer par le truchement des instruments financiers de l'Union; souligne qu'il convient également d'aider les États membres méridionaux à dé ...[+++]


Terwijl de lidstaten houtproducten die binnen de Unie zijn gekapt voor energiedoeleinden in hun boekhouding moeten opnemen op basis van de instantane oxidatiemethode, en aldus binnen de Unie een mechanisme en een wettelijk kader voor de boekhouding van dergelijke emissies is gecreëerd, is dat niet altijd het geval voor derde landen.

Si les États membres ont l'obligation de comptabiliser les PLR utilisés à des fins énergétiques sur la base du principe de l'oxydation instantanée - instituant ainsi un mécanisme au sein de l'Union et un cadre juridique pour la comptabilisation de ces émissions -, ce n'est pas toujours le cas des pays tiers.


Maar bovendien moeten de verdragstaten, aldus artikel 3.2, het bezit, de aankoop en het telen van drugs met het oog op persoonlijk gebruik als een misdrijf beschouwen en dit opnemen in de strafwet.

En vertu de l'article 3.2, les parties doivent en outre conférer le caractère d'infraction pénale à la détention, à l'achat et à la culture de stupéfiants destinés à la consommation personnelle et inscrire cette infraction dans leur code pénal.


Zo moeten er inderdaad op Europees niveau meer inspanningen geleverd worden om de defensiecapaciteiten te consolideren en verder uit te bouwen om aldus meer verantwoordelijkheid te kunnen opnemen.

Ainsi, l'Europe doit effectivement fournir plus d'efforts pour consolider et étendre les capacités de défense, et pouvoir ainsi assumer davantage de responsabilités.


Zo moeten er inderdaad op Europees niveau meer inspanningen geleverd worden om de defensiecapaciteiten te consolideren en verder uit te bouwen om aldus meer verantwoordelijkheid te kunnen opnemen.

Ainsi, l'Europe doit effectivement fournir plus d'efforts pour consolider et étendre les capacités de défense, et pouvoir ainsi assumer davantage de responsabilités.


Maar bovendien moeten de verdragstaten, aldus artikel 3.2, het bezit, de aankoop en het telen van drugs met het oog op persoonlijk gebruik als een misdrijf beschouwen en dit opnemen in de strafwet.

En vertu de l'article 3.2, les parties doivent en outre conférer le caractère d'infraction pénale à la détention, à l'achat et à la culture de stupéfiants destinés à la consommation personnelle et inscrire cette infraction dans leur code pénal.


De wetgever heeft gesteld dat die situatie « [niet kan worden geduld, alleen reeds wegens het gevaar van belastingvermijding dat daaruit voor de Schatkist [ontstond] », en dat het ondenkbaar was dat, enerzijds, « de ondernemingen die de latente meerwaarden van hun grondstoffen-, produkten- en koopwarenvoorraad in hun boekhouding uitdrukken, de aldus uitgedrukte meerwaarden in hun belastbare winst moeten opnemen » en, anderzijds, « de ondernemingen welke bewust hun soortgelijke voorraden onderw ...[+++]

Le législateur a estimé que cette situation était « manifestement intolérable, ne serait-ce qu'en raison des risques qu'elle [faisait] courir au Trésor en matière d'évasion fiscale », et qu'il n'était pas concevable, d'une part, que « les entreprises qui expriment en comptabilité les plus-values latentes de leurs stocks de matières premières, produits et marchandises doivent comprendre les plus-values ainsi exprimées dans leurs bénéfices imposables » et, d'autre part, que « les entreprises qui sous-estiment délibérément leurs stocks de même nature puissent échapper à l'impôt en raison de la partie du bénéfice ultérieurement réalisé sur c ...[+++]


3. benadrukt dat geïnvesteerd moet worden in effectieve systemen van studie- en beroepskeuzevoorlichting om te bevorderen dat jonge vrouwen kiezen voor een hogere, al dan niet wetenschappelijke technische opleiding; stelt vast dat bijzondere aandacht moet worden besteed aan het opnemen van ICT-competenties, digitale geletterdheid en communicatievaardigheden in de beleidsmaatregelen inzake het beroepsonderwijs en een leven lang leren van de EU-lidstaten, dat vrouwen moeten worden gestimuleerd om hiervan te profiteren en dat de opleidi ...[+++]

3. met l'accent sur le besoin d'investir dans des systèmes efficaces d'orientation scolaire et professionnelle encourageant les jeunes femmes à choisir une filière scientifique, le métier d'ingénieur ou un enseignement technique supérieur en milieu universitaire ou autre; fait observer qu'il convient d'accorder une attention particulière à intégrer tant les compétences en matière de TIC que la culture numérique et les aptitudes de communication dans les politiques de formation professionnelle et d'apprentissage tout au long de la vie mises en œuvre par les États membres, d'encourager les femmes à en tirer parti et d'élargir ainsi leurs possibilités de formation pour qu'elles puissent se donner les moyens ...[+++]


Rekening houdend met deze verplichting en de goedkeuringstermijn van 2 maanden (eventueel vermeerderd met 1 maand bij niet-goedkeuring van het plan), wijzen Wij de zones op het feit dat de plannen ten laatste in december van elk jaar moeten goedgekeurd zijn en zij aldus hun verantwoordelijkheid opnemen teneinde bij het begin van elk kalenderjaar met een goedgkeurd ZVP van start te kunnen gaan, elke nalatigheid terzake te vermijden en aldus aan eventuele sancties te ontsnap ...[+++]

Compte tenu de cette obligation et du délai d'approbation de 2 mois (éventuellement augmenté d'un mois en cas de non-approbation du plan), nous faisons remarquer aux zones que les plans doivent être approuvés en décembre de chaque année au plus tard, et qu'elles doivent par conséquent prendre leurs responsabilités afin que pour le début de chaque année calendrier, elles puissent entamer un PZS approuvé, éviter toute négligence à cet effet et ainsi échapper aux sanctions éventuelles;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten opnemen aldus' ->

Date index: 2021-09-08
w