Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten ook samen met onze vrienden voorbereidingen " (Nederlands → Frans) :

Daarnaast moeten we samen blijven werken met onze internationale partners om mondiale macro-economische problemen aan te pakken, want het stimuleren van de groei is zowel gunstig voor onze partners als voor de Unie.

En outre, nous devons continuer à œuvrer de concert avec nos partenaires internationaux pour lutter contre les déséquilibres macroéconomiques observés à l'échelon planétaire, car une reprise de la croissance bénéficiera tout autant à nos partenaires qu'à l'Union.


9. De door ons gebruikte methodiek bij de gezamenlijke verslaglegging van de EU over voedsel- en voedingszekerheid zal zodanig moeten worden verfijnd dat de focus op specifieke onderwerpen komt te liggen, waardoor meer aandacht kan worden besteed aan resultaat- en effectbeoordelingen, bijv. via casestudies die in de eerste plaats samen met onze partners worden uitgevoerd, en waardoor kwalit ...[+++]

9. Il convient d’améliorer notre méthodologie pour l’établissement de rapports conjoints de l’UE sur la sécurité alimentaire et nutritionnelle en mettant l’accent sur des sujets spécifiques et en portant une plus grande attention à l’évaluation des résultats/incidences, par exemple au moyen d’études de cas réalisées essentiellement avec nos partenaires, afin d’obtenir des informations plus qualitatives.


Het beste voorbeeld hiervan is het werk dat we samen met onze Canadese vrienden al doen om multilaterale regels betreffende investeringskwesties vast te stellen.

Le meilleur exemple en est le travail que nous accomplissons d'ores et déjà avec nos amis canadiens en vue d'établir des règles multilatérales pour le traitement des investissements.


Daarvoor is dit debat een uitstekend gereedschap, maar we moeten ook samen met onze vrienden voorbereidingen treffen door middel van een sterke trans-Atlantische dialoog met China en India.

Ce débat est, à cet effet, un excellent instrument, mais nous devons aussi nous préparer avec nos amis à travers un vrai dialogue transatlantique et un dialogue avec la Chine et l’Inde.


"Onze toekomst kan geen scenario blijven (...) We moeten vandaag voorbereidingen treffen voor de Unie van morgen".

«[N]otre avenir ne peut rester un scénario [...] C'est aujourd'hui que nous devons préparer l'Union de demain».


We hebben het hier echter over zeer belangrijke onderwerpen, en die moeten we samen met onze partner, de Verenigde Staten, oplossen.

Des sujets extrêmement importants sont pourtant à l’ordre du jour, et nous devons résoudre ces problèmes de concert avec notre partenaire américain.


Als laatste, maar daarom niet minder belangrijk, mevrouw de Voorzitter, commissaris, moeten we samen met onze vrienden in de VS en andere landen een veelomvattend VN-Verdrag tegen terrorisme tekenen.

Finalement, Madame la Présidente, Chers collègues, nous devons établir, conjointement avec les Etats-Unis et les autres pays, une convention onusienne contre le terrorisme.


We moeten zorgen voor nieuw vertrouwen in onze capaciteit om de Europese en nationale inspanningen inzake migratie te verenigen, aan onze internationale en ethische verplichtingen te voldoen en op doeltreffende wijze samen te werken, overeenkomstig de beginselen van solidariteit en gedeelde verantwoordelijkh ...[+++]

Nous devons retrouver confiance dans notre capacité à rassembler les Européens et à conjuguer les efforts nationaux pour remédier aux problèmes liés à la migration, pour nous acquitter de nos obligations internationales et éthiques et pour collaborer de façon efficace, conformément aux principes de solidarité et de partage des responsabilités.


Zelfs als dat specifieke begrip niet in de resolutie staat, ligt het ongetwijfeld in de harten van iedereen besloten dat we in staat moeten zijn, samen met onze gespecialiseerde commissies, rekenschap te geven over het geld dat we feitelijk uitgeven en dat niet alleen in de huidige periode, maar ook door het feitelijk verkrijgen van verklaringen inzake nationaal beheer die de lidstaten naar het schijnt met tegenzin verstrekken.

Même si cela ne se trouve pas en toutes lettres dans la résolution, nul doute que chacun pense en son for intérieur à la nécessité de justifier, au moyen de nos commissions spécialisées, les dépenses que nous faisons. Je dis cela non seulement pour la période actuelle mais aussi pour les déclarations nationales de gestion, que certains États membres semblent encore réticents à élaborer.


Samen met onze vrienden van de UDB pleit ik, en dat staat ook in de ontwerpresolutie die daarjuist is goedgekeurd, voor twee belangrijke richtsnoeren voor de sanering van de mondiale koopvaardij en de bescherming van de Bretoense kust.

Avec nos amis de l'UDB, je plaide en faveur de deux orientations essentielles en vue de l'assainissement de la marine marchande mondiale et de la protection des côtes bretonnes - c'est ce qui apparaît également dans le projet de résolution qui vient d'être approuvé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten ook samen met onze vrienden voorbereidingen' ->

Date index: 2025-09-25
w