Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Debatten voeren
Debatteren
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Traduction de «moeten ook debatteren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


gemeenschappelijke lijst van landen waarvan de onderdanen in het bezit moeten zijn van een visum | gemeenschappelijke lijst van Staten wier onderdanen aan de visumplicht zijn onderworpen

liste commune des Etats soumis à l'obligation de visa | liste commune des pays dont les ressortissants doivent être munis d'un visa


basisrecht waarop de achtereenvolgende verlagingen moeten worden toegepast

droit de base sur lequel les réductions successives doivent être opérées


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wij moeten ook debatteren over het soort veehouderij dat wij eigenlijk in Europa willen.

Nous devons également discuter du genre d’élevage que nous voulons en Europe.


Wij moeten gezamenlijk debatteren over de omvang van de exploitatiekosten en de synergieën die met het informatiecentrum mogelijk zijn.

Nous devrions débattre du niveau des frais de fonctionnement et des synergies que permettrait le centre d’information.


Dit instrument moet transparant zijn, wij moeten erover debatteren, en de Commissie moet alle betrokken partijen raadplegen, onder andere vakbonden en werkgeversorganisaties.

Cet instrument doit être transparent, il est nécessaire qu'il fasse l’objet d’une discussion, que la Commission consulte toutes les parties prenantes, les syndicats et les associations notamment.


Wij moeten veel meer steun verlenen voor de integratie van infrastructuren en wij moeten blijven debatteren over hoe dat moet gebeuren.

Nous devons soutenir bien plus activement l’intégration des infrastructures et nous devons continuer à débattre de la manière de le faire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom moeten we debatteren over een Europees herstelplan, daar heeft u gelijk in, maar dan wel een Europees ecologisch herstelplan, wat de Groenen een Green Deal noemen, en niet zomaar wat.

C’est pour cela que nous devons discuter d’un plan de relance européen, vous avez raison, mais un plan de relance - écologique - européen, ce que les Verts appellent un Green Deal, et non pas n’importe quoi!


We moeten praten over het GLB, erover debatteren.

Il faut parler, débattre de la PAC.


De werkgroep over het economisch bestuur heeft vastgesteld wat de voornaamste kwesties zijn, en de plenaire vergadering van de Conventie zal nu daarover moeten debatteren.

Le groupe de travail sur la gouvernance économique a identifié les principales questions, dont doit maintenant débattre la réunion plénière de la Convention.


Het debat en de discussie moeten open zijn, en in deze fase is het van wezenlijk belang om de contacten en de gelegenheden tot het debatteren te vermenigvuldigen.

Les débats et la discussion doivent être ouverts, et il est fondamental, dans cette phase, de multiplier les contacts et les occasions de débat.


De jaren 2000 en 2001, waarin de lidstaten van de Europese Unie (EU) samen met het Europees Parlement en de Commissie over een hervorming van haar instellingen zullen debatteren en de resultaten vervolgens zullen ratificeren, moeten worden aangegrepen om een dialoog met de maatschappelijke organisaties te voeren.

Les années 2000 et 2001, pendant lesquelles les Etats membres de l'Union européenne (UE) discuteront, avec la participation du Parlement européen et la Commission, d'une réforme de ces institutions puis en ratifieront les résultats, doivent être mises à profit pour mener un dialogue sur l'Europe avec la société civile.


Als we over euthanasie discussiëren, moeten we ook debatteren over therapeutische hardnekkigheid.

Si nous discutons de l'euthanasie, nous devons aussi aborder l'acharnement thérapeutique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten ook debatteren' ->

Date index: 2025-01-07
w