Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten onze mening » (Néerlandais → Français) :

Wij moeten onze mening uitspreken over de doodstraf, over foltering en over het feit dat de hoop die – zoals wij niet mogen vergeten – gepaard ging met de val van sjah Reza Shah Pahlavi totaal niet bewaarheid is geworden.

Nous devons dire ce que nous pensons de la peine de mort, de la torture et du fait que les espoirs qui accompagnaient - souvenons-nous en - la chute du shah Reza Shah Pahlavi ont été entièrement déçus.


De Conventie zou, naar onze mening, zijn ontwerp van grondwettelijk verdrag ten laatste in juni 2003 moeten voorleggen en nadien zou de Intergouvernementele Conferentie zo snel mogelijk aan het werk moeten gaan.

La Convention devrait, selon nous, soumettre son projet de traité constitutionnel au plus tad au mois de juin 2003 et la Conférence intergouvernementale devrait ensuite se mettre au travail le plus rapidement possible.


Naar onze mening moeten alle leden van de commissie kennis, ervaring en belangstelling hebben in het domein van de medische ethos en de pijnbestrijding (zie amendement nr. 444).

Selon notre point de vue, tous les membres de la commission doivent avoir des connaissances, une expérience et un intérêt pour l'éthique médicale et le soulagement de la douleur (voir l'amendement nº 444).


Naar onze mening moeten alle leden van de commissie kennis, ervaring en belangstelling hebben in het domein van de medische ethos en de pijnbestrijding (zie amendement nr. 444).

Selon notre point de vue, tous les membres de la commission doivent avoir des connaissances, une expérience et un intérêt pour l'éthique médicale et le soulagement de la douleur (voir l'amendement nº 444).


Voor het Parlement heeft het bevorderen van beroepsopleidingen in Europa hoge prioriteit en we zijn van mening dat we niet langer uitsluitend ex post, met terugwerkende kracht, de werkzaamheden van de Stichting zouden moeten beoordelen, als een soort auditinstantie, maar dat we een specifieke rol vooraf zouden moeten krijgen bij het vaststellen van de inhoud en de vorm van de programma’s en onze mening zouden moeten kunnen geven.

Ce Parlement accorde une grande importance à la promotion de la formation professionnelle en Europe. Nous pensons qu’il ne faut plus simplement évaluer le travail de la Fondation a posteriori, comme une sorte d’organe de contrôle, mais que nous avons un rôle spécifique à jouer en amont pour contribuer à définir le contenu et la forme de ses programmes.


Voor het Parlement heeft het bevorderen van beroepsopleidingen in Europa hoge prioriteit en we zijn van mening dat we niet langer uitsluitend ex post , met terugwerkende kracht, de werkzaamheden van de Stichting zouden moeten beoordelen, als een soort auditinstantie, maar dat we een specifieke rol vooraf zouden moeten krijgen bij het vaststellen van de inhoud en de vorm van de programma’s en onze mening zouden moeten kunnen geven.

Ce Parlement accorde une grande importance à la promotion de la formation professionnelle en Europe. Nous pensons qu’il ne faut plus simplement évaluer le travail de la Fondation a posteriori , comme une sorte d’organe de contrôle, mais que nous avons un rôle spécifique à jouer en amont pour contribuer à définir le contenu et la forme de ses programmes.


De toekomst van onze economie is hier in het geding. Indirect gaat het er hier ook om onze stem te laten horen inzake de naleving van rechten in de hele wereld, zonder dat we bang moeten zijn voor onze mening gegijzeld te worden.

L’avenir de notre économie est en jeu ici; alors indirectement, c’est l’occasion de faire entendre nos droits, dans chaque partie du monde, sans craindre une demande de rançon.


Onze fractie is van mening dat we de bevindingen van de delegatie niet moeten afwachten, maar dat we in deze zaak onze mening nu al te kennen moeten geven.

L’avis de notre groupe est que nous ne devrions pas attendre le résultat de la délégation, mais bien nous décider en l’état actuel de nos connaissances sur le sujet.


Naar onze mening moeten strafzaken sneller voor de rechtbank komen.

Nous pensons que les affaires pénales doivent aboutir plus rapidement devant le tribunal.


Deelt de minister onze mening dat alle beslissingen met betrekking tot ABX op zijn minst uitgesteld moeten worden tot op het moment dat de nieuwe beheersorganen samengesteld zijn?

La ministre estime-t-elle comme nous qu'il convient de reporter toutes les décisions relatives à ABX au moins jusqu'à l'installation des nouveaux organes de gestion ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten onze mening' ->

Date index: 2022-10-07
w