Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten onze hulp wel beter » (Néerlandais → Français) :

De kern van de strategie is dat de economische, sociale en milieudimensies van duurzaamheid hand in hand moeten gaan en elkaar wederzijds moeten versterken: “Duurzame ontwikkeling biedt de Europese Unie een positief langetermijnperspectief voor een maatschappij die welvarender en rechtvaardiger is en welke ons een schoner, veiliger en gezonder milieu in het vooruitzicht stelt – een maatschappij, dus, die ons, onze kinderen en onze kl ...[+++]

Son message fondamental est qu’au bout du compte les facettes économique, sociale et environnementale du développement durable doivent aller de concert et se renforcer mutuellement : « Le développement durable laisse entrevoir à l'Union européenne l'image concrète, à long terme, d'une société plus prospère et plus juste, garante d'un environnement plus propre, plus sûr, plus sain, et offrant une meilleure qualité de vie à nous-mêmes, à nos enfants et à nos petits-enfants » [5].


Wij moeten ook sommige buurlanden (zoals Oekraïne, Moldavië, de Kaukasuslanden, Egypte, Jordanië, Marokko en Tunesië) de kans bieden om in de interne markt te integreren in sectoren als financiële diensten en post- en telecommunicatiediensten.Zoals bij de openbare raadpleging is vastgesteld, moeten wij ook zien te bereiken dat de regelgeving voor diensten in alle derde landen open, niet-discriminerend, transparant en in het openbaar belang is, zodat al onze dienstverleners daar beter zaken kunnen doen ...[+++]

Nous continuerons à offrir à certains pays voisins (tels que l’Ukraine, la Moldavie, les pays du Caucase, l’Égypte, la Jordanie, le Maroc et la Tunisie) une intégration au marché intérieur dans des secteurs tels que les services financiers, postaux et des télécommunications.Comme il a été suggéré lors de la consultation publique, nous devrions également veiller à ce que la réglementation des services dans tous les pays tiers réponde à des critères d’ouverture, de transparence et d’intérêt public, de ...[+++]


Schengengebied: "Als we onze externe grenzen beter willen beschermen, dan moeten we het Schengengebied onmiddellijk openstellen voor Bulgarije en Roemenië.

Espace Schengen: «Si nous voulons renforcer la protection de nos frontières extérieures, nous devons immédiatement ouvrir l'espace Schengen à la Bulgarie et à la Roumanie.


Hij vroeg reeds onze hulp op administratief vlak om de formaliteiten voor de personen die uit België moeten vertrekken, te faciliteren.

Notre aide au niveau administratif a été demandée afin de faciliter les formalités pour les personnes qui doivent quitter la Belgique.


“Bijstand op de middellange en lange termijn is essentieel om de partnerlanden te ondersteunen bij de wederopbouw van beschadigde infrastructuur en de mensen weer een normaal leven te geven. Door noodhulp, herstel en ontwikkeling beter aan elkaar te koppelen, voor meer weerbaarheid te zorgen en onze hulp efficiënter en effectiev ...[+++]

En renforçant les liens entre l’aide d’urgence, la réhabilitation et le développement, en augmentant la résilience et en rendant notre aide plus efficiente et plus efficace, nous pourrons mieux nous attaquer aux causes profondes de nombreuses crises récurrentes, plutôt que de nous contenter de faire face à leurs conséquences».


De missie naar Nepal heeft ons gesteld voor problemen die ik als tweevoudig wil bestempelen: - enerzijds stellen we samen met onze Europese partners vast dat de internationale coördinatie beter moet om te vermijden dat het verloop van een missie na de ontplooiing problemen oplevert. - anderzijds moeten onze eigen interne mechanismen inzake capaciteit, besluitvorming en voorbereiding objectiever en professioneler verlopen.

La mission au Népal nous a confronté à des problèmes que je qualifierais de double nature: - d'une part, nous constatons - ensemble avec nos partenaires européens - que la coordination internationale se doit d'être améliorée davantage pour éviter que le déroulement d'une mission soit trop compromise après son déploiement; - d'autre part, nos propres mécanismes internes en termes de capacités, de processus décisionnel et de préparation méritent d'être objectivés et professionnalisés davantage.


Deze inspanningen moeten gepaard gaan met betere en doelgerichtere hulp voor handel en handelsbevordering.

Des mesures plus efficaces et mieux ciblées en matière d'aide pour le commerce et de facilitation des échanges doivent accompagner ces efforts.


Voor gedetailleerde gegevens verwijs ik u naar mijn collega minister De Croo, maar ik kan u wel meegeven dat in 2015 de bedragen voor Irak en de Syrische crisis meer dan een derde van het volledige budget van onze humanitaire hulp bedroeg.

Pour des chiffres détaillés, je vous renvoie à mon collègue le ministre De Croo, mais je puis vous indiquer que, en 2015, les montants consacrés à l'Irak et à la crise syrienne ont représenté plus du tiers du budget total de notre aide humanitaire, ce qui témoigne de la gravité de la crise mais aussi de l'attention que nous y portons.


U zei op 21 januari 2016 in Davos dat de privésector nauwer betrokken moet worden bij de financiering van de humanitaire hulp. U verklaarde dat de financiële situatie van de overheid is wat ze is, maar dat er geld beschikbaar is, zoals de tegoeden op de spaarrekeningen; die privémiddelen moeten we mobiliseren, terwijl de ngo's en de andere actoren een betere kwaliteit ...[+++]

Vous avez indiqué le 21 janvier 2016 à Davos que le secteur privé devait être impliqué plus étroitement dans le financement de l'aide humanitaire: "la situation financière des pouvoirs publics est ce qu'elle est, mais il y a quand même du capital disponible, par exemple l'argent déposé sur les comptes d'épargne. Nous devons mobiliser ces moyens privés pendant que les ONG et les autres veilleront à fournir plus de qualité".


Volgens hem zou een betere en objectievere indicator zijn om het geboorteland van beide grootmoeders in kaart te brengen, iets waar men in Nederland al jaren succesvol gebruik van maakt. 1. a) Hoe staat u tegenover het voorstel om in het licht van de herstructurering ook de werking van de Algemene Directie Statistiek door te lichten en verder te moderniseren ? b) Bestaan er al dergelijke rapporten of doorlichtingen ? 2. a) Hoe staat u tegenover de Nederlandse werkwijze om het geboorteland van beide grootmoeders te gebruiken als indicator van de herkomst van onze Belgische ...[+++]

2. a) Que pensez-vous de méthode, inspirée des Pays-Bas, qui consisterait à se référer au pays de naissance des deux grand-mères comme indicateur de l'origine de nos citoyens belges? b) Quelles initiatives devraient être prises pour intégrer cet indicateur dans nos mécanismes de collecte de données?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten onze hulp wel beter' ->

Date index: 2021-06-28
w