Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten onze burgers immers " (Nederlands → Frans) :

We moeten onze burgers immers een duidelijk antwoord geven.

C’est pourquoi nous devons donner à nos concitoyens une réponse très claire.


We moeten investeren in innovatieve nieuwe technologieën die veilig zijn voor onze burgers en ons milieu, en tegelijk de industrie concurrerend houden".

Nous devons aussi investir dans des nouvelles technologies innovantes qui garantissent la sécurité de nos citoyens et de notre environnement tout en maintenant la compétitivité de nos entreprises».


Wij moeten onze woorden door daden laten volgen, want dat is juist wat onze ondernemingen en burgers van ons verwachten.

Nos paroles doivent être suivies d'actions décisives, et c'est précisément ce que les entreprises et les citoyens attendent de nous.


Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: “De Europese landen moeten de handen ineenslaan om de uitdagingen op veiligheidsgebied en de terroristische dreiging samen aan te pakken. Er moeten nieuwe maatregelen worden genomen op EU-niveau en er moet vaart worden gezet achter het werk dat we nu al leveren om onze burgers te beschermen.

Le premier vice-président de la Commission, M. Frans Timmermans, a déclaré à ce propos: «L'Europe doit faire face en bloc aux enjeux de la sécurité et aux menaces terroristes, en prenant de nouvelles mesures au niveau de l'UE et en accélérant les travaux en cours, afin de protéger ses citoyens.


We moeten onze burgers ervan overtuigen dat het zinvol is bankgegevens over te dragen. We maken ons namelijk steeds meer zorgen tot waar we de inbreuk op onze privacy in de strijd tegen terrorisme zullen toelaten.

Nous devons convaincre nos concitoyens que le transfert des données bancaires est un sujet sensible, dans la mesure où nous sommes de plus en plus préoccupés par le degré d’intrusion dans notre vie privée que nous autorisons dans le but de lutter contre le terrorisme.


Wij moeten onze burgers bewijzen dat de successieve uitbreidingen een mogelijkheid vormden voor Europa, we moeten hen ervan doordringen dat multiculturalisme een zegen is en dat immigratie onze demografische toekomst is.

Nous devons prouver à nos citoyens que les élargissements successifs ont été une chance pour l'Europe, leur répéter que la multiculturalité est une richesse, que l'immigration est notre avenir démocratique.


Op dit moment denken wij, mijnheer de Voorzitter, dat het belangrijk is om niet alleen een boodschap van hoop uit te zenden, maar ook - om een oude uitdrukking te gebruiken - ‘al lopende het pad te vinden’ en samen verder te gaan. Dat verwachten onze burgers immers van ons. Dat is wat we zijn overeengekomen, en dat is ook onze plicht, niet alleen tegenover onszelf, maar ook tegenover de rest van de mensheid. We werken in Europa immers aan de eerste supranationale democratie ter wereld, gebasee ...[+++]

Monsieur le Président, il convient non seulement d’envoyer un message d’espoir, mais aussi d’affirmer, comme le dit un proverbe ancien, que «le chemin se construit en marchant », et que nous devons continuer à aller de l’avant ensemble, car c’est ce que souhaite l’opinion publique, car c’est ce que nous avons convenu et car il s’agit de notre devoir, pour nous-mêmes et pour le reste de l’humanité, puisque nous bâtissons en Europe la première démocratie supranationale fondée sur des États et des citoyens, une entité qui nous a apporté la paix et la prospérité - nous l’avons célébré en mars -, mais qui doit aussi nous permettre de créer un ...[+++]


We moeten naar die overeenkomsten kijken, we moeten ze trachten te evenaren en we moeten onze burgers hun fundamentele rechten en hun fundamentele vrijheden geven.

Nous devrions examiner ces accords, nous en inspirer et garantir aux citoyens leurs droits fondamentaux et leurs libertés fondamentales.


Uit recente openbare debatten is immers gebleken dat onze burgers enorm veel belang aan groei en werkgelegenheid hechten.

Le débat public a récemment montré que la croissance et l’emploi étaient d’une importance cruciale pour nos concitoyens.


Wij moeten streven naar een Europa dat onze burgers en onze economie stimuleert.

Nous devons travailler pour une Europe qui donne les moyens d'agir à ses citoyens et à son économie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten onze burgers immers' ->

Date index: 2022-01-06
w