Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten onmiddellijk ophouden » (Néerlandais → Français) :

De Syrische autoriteiten moeten onmiddellijk ophouden met alle geweld.

Les autorités syriennes doivent mettre un terme immédiat à toutes les violences.


De Syrische autoriteiten moeten onmiddellijk de nood van de bevolking lenigen, gewonden en zieken respecteren en beschermen, ongehinderde toegang tot medische verzorging garanderen zonder discriminatie of represailles, en ophouden met het intimideren van medische hulpverleners.

Les autorités syriennes doivent s'employer sans attendre à atténuer les souffrances de la population, à respecter et protéger les blessés et les malades, à garantir un accès sans entrave aux soins médicaux, sans exercer de discriminations ou de représailles, et à s'abstenir de tout acte d'intimidation à l'égard des personnes qui fournissent une assistance médicale.


De Syrische autoriteiten moeten onmiddellijk de nood van de bevolking in deze gebieden lenigen, gewonden en zieken respecteren en beschermen, ongehinderde toegang tot medische verzorging garanderen zonder discriminatie of represailles, en ophouden met het intimideren van medische-hulpverleners.

Les autorités syriennes doivent s'employer sans attendre à atténuer les souffrances des populations qui vivent dans ces zones, à respecter et protéger les blessés et les malades, à garantir un accès sans entrave aux soins médicaux, sans exercer de discriminations ou de représailles, et à s'abstenir de tout acte d'intimidation à l'égard des personnes qui fournissent une assistance médicale.


We moeten onmiddellijk ophouden een onderscheid te maken tussen externe betrekkingen en onze interne veiligheid, tussen de wortels van extremisme wegsnijden en contraterrorisme.

Nous devons cesser immédiatement d’établir une distinction entre les relations extérieures et notre sécurité intérieure, entre la lutte contre l’extrémisme en s’attaquant à ses origines et le contre-terrorisme.


We hebben ook besproken of het correct is dat fracties die al bestaan, maar net onder de drempel vallen wanneer één of twee leden de fractie verlaten, automatisch en onmiddellijk ophouden te bestaan dan wel of we in sommige omstandigheden moeten toestaan dat de fractie blijft bestaan.

Nous nous sommes également penchés sur la question des groupes existants qui tombent légèrement sous le seuil lorsqu'un ou deux membres les quittent et nous sommes demandés s'il est normal que ces groupes soient automatiquement et immédiatement dissolus ou si, dans certains cas, nous devrions les autoriser à continuer d'exister.


13. benadrukt dat de mensenrechten volledig geëerbiedigd moeten worden en dat de schending van het internationaal humanitair recht in Gaza en op de westelijke Jordaanoever onmiddellijk moet ophouden;

13. souligne que les droits de l'homme doivent être respectés dans leur intégralité et que la violation du droit humanitaire international doit immédiatement prendre fin dans la bande de Gaza et en Cisjordanie;


10. benadrukt dat de rechten van de mens volledig geëerbiedigd moeten worden en dat de schending van het internationaal humanitair recht in Gaza en op de westelijke Jordaanoever onmiddellijk moet ophouden;

10. souligne que les droits de l'homme doivent être respectés dans leur intégralité et que la violation du droit humanitaire international doit immédiatement prendre fin à Gaza et en Cisjordanie;


Ook moet worden voorzien in voorlopige maatregelen om de inbreuk onmiddellijk te kunnen doen ophouden zonder op een beslissing ten gronde te wachten; hierbij moeten de rechten van de verdediging worden geëerbiedigd, moet worden toegezien op de evenredigheid van de voorlopige maatregelen naar gelang van het specifieke karakter van de desbetreffende zaak en moeten de noodzakelijke waarborgen worden geboden om de kosten en de schade te dekken die de verweerder door een ongerechtvaardigd verzoek heeft geleden.

Il est également indispensable de prévoir des mesures provisoires permettant de faire cesser immédiatement l'atteinte sans attendre une décision au fond, dans le respect des droits de la défense, en veillant à la proportionnalité des mesures provisoires en fonction des spécificités de chaque cas d'espèce, et en prévoyant les garanties nécessaires pour couvrir les frais et dommages occasionnés à la partie défenderesse par une demande injustifiée.


Ook moet worden voorzien in voorlopige maatregelen om de inbreuk onmiddellijk te kunnen doen ophouden zonder op een beslissing ten gronde te wachten; hierbij moeten de rechten van de verdediging worden geëerbiedigd, moet worden toegezien op de evenredigheid van de voorlopige maatregelen naar gelang van het specifieke karakter van de desbetreffende zaak en moeten de noodzakelijke waarborgen worden geboden om de kosten en de schade te dekken die de verweerder door een ongerechtvaardigd verzoek heeft geleden.

Il est également indispensable de prévoir des mesures provisoires permettant de faire cesser immédiatement l'atteinte sans attendre une décision au fond, dans le respect des droits de la défense, en veillant à la proportionnalité des mesures provisoires en fonction des spécificités de chaque cas d'espèce, et en prévoyant les garanties nécessaires pour couvrir les frais et dommages occasionnés à la partie défenderesse par une demande injustifiée.


(22) Ook moet worden voorzien in voorlopige maatregelen om de inbreuk onmiddellijk te kunnen doen ophouden zonder op een beslissing ten gronde te wachten; hierbij moeten de rechten van de verdediging worden geëerbiedigd, moet worden toegezien op de evenredigheid van de voorlopige maatregelen naar gelang het specifieke karakter van de desbetreffende zaak en moeten de noodzakelijke waarborgen worden geboden om de kosten en de schade te dekken die de verweerder door een ongerechtvaardigd verzoek heeft geleden.

(22) Il est également indispensable de prévoir des mesures provisoires permettant de faire cesser immédiatement l'atteinte sans attendre une décision au fond, dans le respect des droits de la défense, en veillant à la proportionnalité des mesures provisoires en fonction des spécificités de chaque cas d'espèce, et en prévoyant les garanties nécessaires pour couvrir les frais et dommages occasionnés à la partie défenderesse par une demande injustifiée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten onmiddellijk ophouden' ->

Date index: 2021-05-03
w