Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten ondervragen over » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eigenaars van dieren ondervragen over de toestand van dieren

interroger des propriétaires d’animaux sur l’état des animaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor wat de vrouwen betreft werd gewezen op de moeilijkheden te wijten aan bepaalde cultuurverschillen. De eerste ondervraging loopt soms heel moeizaam als mannen vrouwen moeten ondervragen over heel specifieke intieme ervaringen, zoals verkrachtingen en seksuele intimidaties (zie Franstalige Vrouwenraad, I, punt 13).

Pour ce qui est des femmes, on a évoqué les difficultés du premier interrogatoire, qui peut parfois être très pénible, en raison de certaines différences culturelles, quand des hommes doivent interroger des femmes sur certaines expériences intimes qu'elles ont vécues, telles que le viol ou les intimidations sexuelles (voir Conseil des femmes francophones, I, point 13).


Bij twijfel over de kwalificatie van de feiten waarover zij een verdachte moeten ondervragen, kunnen zij een beroep doen op de magistraat die met het dossier is belast of op de dienstdoende magistraat.

En cas de doutes quant à la qualification des faits au sujet desquels elles doivent interroger un suspect, elles peuvent en référer au magistrat en charge du dossier ou au magistrat de garde.


Moeten zij hun cliënt ondervragen nopens de ware doelstellingen van de nieuwe vennootschap om twijfels over haar al dan niet rechtmatig karakter uit te weg te ruimen ?

Doivent-ils interroger leur client sur les vrais objectifs de la nouvelle société pour lever le doute concernant son caractère licite ou non ?


De omzettingswetgeving van verschillende lidstaten[13] bepaalt dat de autoriteiten de verzoeker in kennis moeten stellen van de beoordeling, hem moeten ondervragen, hem moeten aangeven op welke punten verduidelijking gewenst is en hem de mogelijkheid moeten geven om opmerkingen te maken over het ontwerpbesluit, en/of dat zij verplicht zijn om ambtshalve relevante elementen te beoordelen.

Aux termes de la loi de transposition de différents États membres[13], les autorités sont tenues d’informer le demandeur de l’évaluation, de mener un entretien, de communiquer au demandeur les points qui doivent être précisés, d’offrir au demandeur la possibilité de formuler des observations sur un projet de décision et/ou elles sont tenues d’évaluer les faits pertinents d’office.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De omzettingswetgeving van verschillende lidstaten[13] bepaalt dat de autoriteiten de verzoeker in kennis moeten stellen van de beoordeling, hem moeten ondervragen, hem moeten aangeven op welke punten verduidelijking gewenst is en hem de mogelijkheid moeten geven om opmerkingen te maken over het ontwerpbesluit, en/of dat zij verplicht zijn om ambtshalve relevante elementen te beoordelen.

Aux termes de la loi de transposition de différents États membres[13], les autorités sont tenues d’informer le demandeur de l’évaluation, de mener un entretien, de communiquer au demandeur les points qui doivent être précisés, d’offrir au demandeur la possibilité de formuler des observations sur un projet de décision et/ou elles sont tenues d’évaluer les faits pertinents d’office.


Wij zullen daar morgen ook over stemmen en wij denken ook, dat als straks - maar het zal van het nieuwe Parlement afhangen - de hoorzittingen worden gehouden over de nieuwe commissarissen, wij hen op dit punt moeten ondervragen. Want de uitleg die voorzitter Prodi aan het begin van zijn termijn gaf over de individuele verantwoordelijkheid van commissarissen, is wat ons betreft niet geheel bevredigend gebleken bij deze affaire.

Après tout, en ce qui nous concerne, cette affaire a montré que les propos tenus par le président Prodi au début de son mandat au sujet de la responsabilité individuelle des commissaires n’étaient pas pleinement satisfaisants.


Na het vastgestelde recht te hebben bepaald, moet deze het betrokken bestuur opnieuw ondervragen over de toekenning van eventuele vervaldata en termijnen die aan de schuldenaars moeten worden toegekend.

Celui-ci, après avoir établi le droit constaté, est amené à réinterroger l'administration concernée sur l'octroi d'éventuels termes et délais à accorder aux débiteurs.


Wij, parlementsleden, moeten realistische, maar vernieuwende voorstellen doen en minister De Gucht geregeld ondervragen over het verloop van de onderhandelingen.

Il nous revient à nous, parlementaires, de formuler des propositions réalistes mais innovantes, et d'interroger régulièrement M. De Gucht sur le suivi des négociations.


Ik wens de minister te ondervragen over de toepassing van die nieuwe wettelijke bepaling in de gemeentelijke administraties, meer bepaald wat betreft de ambtenaren van de burgerlijke stand die de nationaliteitsaanvragen aan de bevoegde parketten moeten overzenden.

Aussi, je désire interroger la ministre au sujet de la mise en application de cette nouvelle disposition légale dans les administrations communales, plus spécifiquement pour ce qui concerne les officiers d'état civil chargés notamment de la transmission vers les parquets compétents des demandes d'accès à la nationalité belge.


Ik heb die informatie doorgegeven aan mijn collega van Defensie. Geïnteresseerde parlementsleden moeten minister Flahaut dan ook ondervragen over het gevaar dat het gebrek aan die kaarten met zich meebrengt voor onze ontmijningstroepen.

J'ai transmis cette information à mon collègue de la Défense et j'ai suggéré aux parlementaires d'interroger éventuellement M. Flahaut sur le danger que l'absence de cartes peut représenter pour nos troupes de déminage.




D'autres ont cherché : moeten ondervragen over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten ondervragen over' ->

Date index: 2022-01-30
w