Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baggermateriaal onderhouden
Baggermaterieel onderhouden
Baggeruitrusting onderhouden
Door gel onderhouden neerslag
Door gel onderhouden precipitatie
Eindtermen
Kabels onderhouden
Koorden onderhouden
Onderhouden
Touwen onderhouden
Vismateriaal onderhouden
Vistuig onderhouden
Visvangstmateriaal onderhouden

Vertaling van "moeten onderhouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


visvangstmateriaal onderhouden | vismateriaal onderhouden | vistuig onderhouden

entretenir du matériel de capture de poisson


baggeruitrusting onderhouden | baggermateriaal onderhouden | baggermaterieel onderhouden

entretenir l’équipement de dragage


kabels onderhouden | koorden onderhouden | touwen onderhouden

entretenir les cordages




Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


door gel onderhouden neerslag | door gel onderhouden precipitatie

précipitation soutenue par gel


Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Israël blijft niettemin een democratisch land waarmee wij nauwe betrekkingen onderhouden, en als de vertegenwoordiger van dat land de enige kandidaat is binnen dezelfde regionale groep als België dan is het vanzelfsprekend dat wij zijn kandidatuur steunen, binnen het kader van een procedure die consequent en conform had moeten blijven aan de vertrouwde praktijken binnen de VN.

Israël reste néanmoins un pays démocratique avec lequel nous entretenons des liens étroits, et si le représentant de ce pays est le seul candidat au sein de notre groupe régional, il est évident que la Belgique soutient cette candidature, dans le cadre d'une procédure qui aurait dû rester conforme et conséquente par rapport à la pratique habituelle au sein de l'ONU.


Andere samenwerkingsverbanden zoals de Visegrádgroep en de Baltische staten ontwikkelen eveneens geprivilegieerde banden en we moeten blijven contacten onderhouden met elkaar.

D'autres collaborations avec le groupe de Visegrád et les pays baltes développent également des liens privilégiés et nous devons entretenir ces contacts.


Aangezien er 280 gebouwen voor terechtzittingen zijn, vergt de plaatsing van defibrillatoren (die ongeveer 1.400 euro per stuk kosten) volgens de FOD Justitie een te grote investering, te meer omdat de apparaten ook onderhouden en de gebruikers opgeleid moeten worden.

L'ordre judiciaire comptant 280 sites équipés pour les audiences, le placement de défibrillateurs (qui coûtent environ 1.400 euros par pièce) représente, selon le SPF Justice, un investissement trop important d'autant plus qu'il faut également assurer l'entretien des appareils et la formation des utilisateurs.


1. Moeten de inwoners van de provincie Luxemburg vrezen dat er teruggegrepen wordt naar de classificatie van de spoorlijnen en dat de lijnen van categorie C niet langer worden onderhouden? Meer concreet gaat het over de volgende verbindingen: Luik-Gouvy, Luik-Marloie, Bertrix-Libramont en Athus-Aarlen?

1. Pourriez-vous communiquer si les Luxembourgeois doivent craindre le retour de la catégorisation des lignes et l'abandon des entretiens pour les lignes C, à savoir: Liège-Gouvy, Liège-Marloie, Bertrix-Libramont et Athus-Arlon?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
... onderlinge verbindingen moeten onderhouden om doorlopend toezicht op de betrekkingen tussen de BRICS-landen en relevante gevoeligheden te houden en deze te analyseren, om zo een systemischer aanpak mogelijk te maken; is in dit verband van oordeel dat de EU-delegaties in de BRICS-landen onderzoek moeten doen naar het standpunt van elk BRICS-land ten aanzien van mondiaal bestuur, mondiale uitdagingen en zijn betrekkingen met de andere BRICS-landen; is van oordeel dat de EU haar inspanningen en middelen opnieuw moet richten op het leiden van het hervormingsproces van een mondiaal bestuursstelsel en van internationale organisaties met ...[+++]

...elations entretenues par le groupe des BRICS et des sensibilités croisées, permettant ainsi une approche qui soit plus systémique; considère, à cet égard, que les délégations de l'UE dans les pays BRICS devraient analyser les positions de ces derniers sur la gouvernance et les défis mondiaux, ainsi que sur leurs relations avec les autres pays BRICS; estime que l'UE devrait orienter ses nouveaux efforts et ses ressources de sorte à mener le processus de réforme du système mondial de gouvernance et d'organisations internationales afin de garantir que le processus décisionnel et le processus de conciliation sont davantage inclusifs au ...[+++]


Zij zijn ertoe gehouden om ze regelmatig te onderhouden en moeten iedere maatregel nemen die bestemd is om de goede bewaring en de goede werking ervan te verzekeren.

Ils sont tenus d'en assurer l'entretien régulier et de prendre toute mesure destinée à en garantir la bonne conservation et le bon fonctionnement.


Bovendien zouden de lidstaten transparantere regels met betrekking tot de internationale adoptieprocedures moeten hebben en ook een constante informatie-uitwisseling moeten onderhouden over de omstandigheden en de omgeving van het geadopteerde kind in de nieuwe omgeving.

Par ailleurs, les États membres devraient établir des règles plus transparentes en ce qui concerne les procédures d’adoption internationale et devraient garantir un échange d’informations continu sur les conditions et le cadre de vie de l’enfant adopté dans son nouvel environnement.


De insteek van het verslag moet echter duidelijk blijven: de uitdagingen van een vergrijzende bevolking, met meer mensen die langer leven, met meer oudere mensen die inactief zijn en door anderen onderhouden moeten worden, en met meer oudere mensen die actief zijn en zichzelf moeten onderhouden, vormen niet alleen een probleem voor de ouderen zelf, maar voor de samenleving als geheel.

Quoi qu’il en soit, l’idée maîtresse de ce rapport doit rester claire: les défis posés par le vieillissement de la population - l’espérance de vie est beaucoup plus longue, le nombre de personnes âgées inactives et nécessitant un soutien extérieur, ou actives et dans la nécessité de s’assumer seules est en hausse - ne concernent pas uniquement les personnes âgées, mais l’ensemble de la société.


De insteek van het verslag moet echter duidelijk blijven: de uitdagingen van een vergrijzende bevolking, met meer mensen die langer leven, met meer oudere mensen die inactief zijn en door anderen onderhouden moeten worden, en met meer oudere mensen die actief zijn en zichzelf moeten onderhouden, vormen niet alleen een probleem voor de ouderen zelf, maar voor de samenleving als geheel.

Quoi qu’il en soit, l’idée maîtresse de ce rapport doit rester claire: les défis posés par le vieillissement de la population - l’espérance de vie est beaucoup plus longue, le nombre de personnes âgées inactives et nécessitant un soutien extérieur, ou actives et dans la nécessité de s’assumer seules est en hausse - ne concernent pas uniquement les personnes âgées, mais l’ensemble de la société.


Het WTO-secretariaat zou niet zozeer een gespannen relatie met de NGO moeten onderhouden, maar veeleer het feit moeten accepteren dat deze de hen toekomende plaats in de openbare discussie hebben ingenomen omdat zij uitdrukking geven aan de bezorgdheid waarin tal van burgers zich herkennen.

Plutôt que d’entretenir une relation névrotique aux ONG, le secrétariat de l’OMC devrait accepter le fait que celles ci ont pris la place qui est la leur dans le débat public parce qu’elles expriment des préoccupations dans lesquelles se reconnaissent de nombreux citoyens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten onderhouden' ->

Date index: 2025-07-17
w