Met goedvinden van beide fracties is de betreffende passage geschrapt en wij doen opnieuw een verzoek om deze p
assage op te nemen, want als wij deze politieke uitdaging niet aangaan, verliezen wij onze geloofwaardigheid wat betreft de manier waarop wi
j met dit onderwerp omgaan, dat wil zeggen met het vermijden van conflicten, maar ook met de vraag hoe wij met de conflictsituaties in Darfur, Tsjaad en me
t andere conflicten moeten omgaan waarvoor wij ...[+++] op onze hoede moeten zijn.
Le passage concerné a depuis lors été supprimé, avec le soutien de ces deux groupes, et nous demanderons à ce qu’il soit réinscrit, car il nous semble que si nous ne relevons pas ce défi politique, nous perdrons toute crédibilité quant à la manière dont nous traitons ce dossier, c’est-à-dire la manière dont nous gérons la prévention des conflits, mais également nos actions au Darfour, au Tchad et dans d’autres conflits que nous devrions suivre avec vigilance.