Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten nu allemaal " (Nederlands → Frans) :

We moeten nu allemaal ons uiterste best doen om te verzekeren dat weeskinderen of in de steek gelaten kinderen niet in weeshuizen en andere instellingen hoeven op te groeien, maar in gezinnen waar ze de affectie krijgen die hen tot op volwassen leeftijd begeleidt, zodat ze gezonde volwassenen worden, en geen beschadigde.

Chacun d’entre nous doit maintenant faire tout son possible pour veiller à ce que les enfants orphelins ou abandonnés ne grandissent pas dans des foyers pour enfants ou dans d’autres institutions, mais dans des familles où ils recevront l’affection qui peut les accompagner sur le chemin de leurs vies d’adultes, de sorte qu’ils deviendront des adultes sains, et non des adultes abîmés.


We moeten nu allemaal tonen opgewassen te zijn tegen deze historische omstandigheden, tegen deze historische rol en historische taak.

Nous devons nous montrer à la hauteur de cette occasion historique, nous devons jouer un rôle historique, accomplir une tâche historique, et je suis convaincu que vous êtes l’homme qui convient pour nous guider.


We moeten nu allemaal tonen opgewassen te zijn tegen deze historische omstandigheden, tegen deze historische rol en historische taak.

Nous devons nous montrer à la hauteur de cette occasion historique, nous devons jouer un rôle historique, accomplir une tâche historique, et je suis convaincu que vous êtes l’homme qui convient pour nous guider.


De recente ontdekking van een geheime nucleaire installatie in Iran zou dit oordeel wel eens kunnen bevestigen, maar we moeten nu allemaal onze inspanningen verdubbelen om de nucleaire ambities van Iran in te tomen, en als bondgenoten van de VS zijn wij een sterk voorstander van hun militaire strijd tegen het jihadterrorisme in Irak en Afghanistan, evenals hun vastbesloten inspanningen om te zorgen voor permanente vrede in het Midden-Oosten.

La récente découverte d’une installation nucléaire secrète en Iran pourrait bien confirmer cette opinion, mais nous devons à présent tous redoubler d’efforts afin de juguler les ambitions nucléaires iraniennes. Par ailleurs, en tant qu’alliés des États-Unis, nous soutenons fermement leur combat militaire contre le terrorisme djihadiste en Irak et en Afghanistan, ainsi que leurs efforts soutenus pour ramener durablement la paix au Moyen-Orient.


De recente ontdekking van een geheime nucleaire installatie in Iran zou dit oordeel wel eens kunnen bevestigen, maar we moeten nu allemaal onze inspanningen verdubbelen om de nucleaire ambities van Iran in te tomen, en als bondgenoten van de VS zijn wij een sterk voorstander van hun militaire strijd tegen het jihadterrorisme in Irak en Afghanistan, evenals hun vastbesloten inspanningen om te zorgen voor permanente vrede in het Midden-Oosten.

La récente découverte d’une installation nucléaire secrète en Iran pourrait bien confirmer cette opinion, mais nous devons à présent tous redoubler d’efforts afin de juguler les ambitions nucléaires iraniennes. Par ailleurs, en tant qu’alliés des États-Unis, nous soutenons fermement leur combat militaire contre le terrorisme djihadiste en Irak et en Afghanistan, ainsi que leurs efforts soutenus pour ramener durablement la paix au Moyen-Orient.


Kandidaat-bemiddelaars zouden eigenlijk allemaal ­ of zij nu jurist zijn of niet ­ erkend moeten worden door een adviescommissie, die zich bovendien moet uitspreken over de inhoud van de te geven opleiding.

Tout candidat médiateur ­ judiciaire ou extrajudiciaire ­ devrait en réalité être accrédité par une commission d'avis, appelée en outre à se prononcer sur le contenu de la formation à dispenser.


Het besluit dat wij nu moeten nemen, is eenvoudig te omschrijven: wij moeten ervoor zorgen dat de Unie geld heeft om te doen wat wij haar willen laten doen, voor ons allemaal, rekening houdend met de budgettaire restricties in elk van onze landen.

Le problème que nous avons à résoudre se pose en termes simples: faire en sorte que l'Union dispose des moyens financiers nécessaires pour faire ce que nous voulons qu'elle fasse, pour le bien de nous tous, tout en connaissant les impératifs budgétaires auxquels chacun de nos pays est confronté.


De lidstaten, die zelf een strenger regelgevingskader hebben geëist en zich vervolgens tot de toepassing daarvan hebben verbonden, moeten nu allemaal de basisrichtlijn betreffende toegestane introducties van GGO's in het milieu (Richtlijn 2001/18/EG) en de beide verordeningen inzake traceerbaarheid/etikettering en genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders ten uitvoer leggen.

Il est désormais impératif que tous les États membres, qui ont demandé un cadre plus rigoureux - et se sont ensuite engagés à ce sujet - mettent en oeuvre la directive de base 2001/18/CE relative à la dissémination volontaire d'OGM dans l'environnement et les deux règlements sur la traçabilité et l'étiquetage, ainsi que sur les denrées alimentaires et les aliments pour animaux génétiquement modifiés.


We brengen dat nu allemaal onder de noemer `storend gedrag' waarbij de parketten nog altijd kunnen, maar niet meer moeten, vervolgen.

Aujourd'hui nous les qualifions de « comportements gênants » que les parquets peuvent poursuivre sans y être obligés.


Het is dus een belangrijk moment, een moment waarop de gemeenschappen hopelijk dichter tot elkaar komen, een moment dat wat stabiliteit kan brengen in een land dat er meer dan nood aan heeft, nu het geconfronteerd wordt met zo'n ingrijpende Europese economische crisis, dat we allemaal de handen uit de mouwen moeten steken.

Il s'agit donc d'un moment important, d'un moment, je l'espère, de rapprochement entre les communautés, d'un moment qui permettra d'apporter un peu de stabilité à un pays qui en a bien besoin puisque nous sommes confrontés à une crise économique européenne telle que nous devrons, toutes et tous, retrousser nos manches.




Anderen hebben gezocht naar : moeten nu allemaal     we moeten nu allemaal     erkend moeten     zouden eigenlijk allemaal     wij nu moeten     ons allemaal     hebben verbonden moeten nu allemaal     niet meer moeten     nu allemaal     mouwen moeten     we allemaal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten nu allemaal' ->

Date index: 2024-05-31
w