Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten nog worden nagekeken want sommige onderzoeken " (Nederlands → Frans) :

3. Evolutie van diefstallen in 2005 (onder voorbehoud, bepaalde cijfers moeten nog worden nagekeken want sommige onderzoeken lopen nog) :

3. Évolution des vols en 2005 (sous toute réserve, certains chiffres doivent encore être vérifiés car certaines enquêtes sont toujours en cours) :


[7] Het onderzoeken en terugdringen van sommige mogelijke oorzaken van deze afwijkingen (slecht onderhoud, het overslaan van cycli (cycle beating) bij de certificering, manipulatievoorzieningen op de aftermarket die de uitrusting voor de beperking van de verontreiniging uitschakelen of omzeilen) moet ook worden versterkt, aangezien daardoor de emissies van grote uitstoters kunnen worden beperkt zonder te moeten wachten o ...[+++]

[7] Il conviendrait également de rechercher et de contrecarrer les causes possibles de ces écarts (mauvais entretien, optimisation des véhicules au cycle ou «cycle beating» lors de la certification, dispositifs d’invalidation qui désactivent ou contournent les équipements de réduction de la pollution), car cela permettrait de réduire les émissions des véhicules à niveau d'émission élevé sans qu'il soit nécessaire d'attendre la mise en circulation d'une nouvelle génération de véhicules.


(13) Rekening houdend met de gedecentraliseerde structuur van sommige lidstaten en het feit dat in bepaalde gevallen gegevens snel moeten worden uitgewisseld, dient Europol de mogelijkheid te krijgen om in individuele onderzoeken rechtstreeks samen te werken met de rechtshandhavingsinstanties in de lidstaten. In dit geval dient Europol de nationale eenheden op de hoogte te houden.

(13) Compte tenu de la structure décentralisée de certains États membres et de la nécessité de garantir, dans certains cas, des échanges rapides d'informations, il convient qu'Europol soit autorisé à coopérer directement avec les services répressifs des États membres à des enquêtes individuelles, tout en tenant les unités nationales Europol informées.


Hoewel het in sommige omstandigheden voor beleggingsondernemingen evenredig en passend kan zijn na rijp overleg middelen van klanten te deponeren bij entiteiten in dezelfde groep, moeten de nationale autoriteiten nauwlettend onderzoeken om welke redenen niet is gekozen voor diversificatie van middelen van cliënten buiten de groep van de beleggingson ...[+++]

Si, dans certaines circonstances, il peut être proportionné et approprié pour une entreprise d'investissement de déposer, après examen approprié, les fonds de clients auprès d'entités appartenant au même groupe qu'elle, les autorités nationales devraient néanmoins contrôler étroitement les raisons de ne pas diversifier ces dépôts en dehors du groupe, afin d'éviter l'apparition de lacunes dans l'application de la limite générale concernant les dépôts intragroupe.


Wij weten dat sommige onderzoeken aantonen dat wij ons culturele genotype in ons DNA meedragen, maar wij moeten ervoor zorgen dat een kind een goed en liefhebbend thuis krijgt en een culturele omgeving waarin het tot een evenwichtig persoon en burger kan uitgroeien.

Nous savons que certaines études ont montré que nous portions notre génotype culturel dans notre ADN, mais nous devons garantir qu’un enfant puisse bénéficier d’un environnement agréable, d’un foyer aimant et d’un environnement culturel où il peut grandir et devenir une personne et un citoyen équilibré.


Dit zorgt nochtans nog voor sommige problemen in verband met de methodologie die we moeten onderzoeken vooraleer we iets beslissen over de veralgemening van dit model binnen de administraties van de Staat.

Celui-ci soulève cependant encore certains problèmes méthodologiques qu'il nous faut étudier avant de se prononcer sur une généralisation de ce modèle au sein des administrations de l'État.


Sommige lidstaten moeten hieraan nog voldoen, want massale universiteiten met overvolle collegezalen en zonder persoonlijke begeleiding van de studenten zijn niet aantrekkelijk.

Certains États membres doivent ici encore répondre à ce défi, car des universités massives jalonnées de salles de cours surpeuplées et n'offrant pas une prise en charge personnalisée des étudiants ne sont pas attrayantes.


Het Phenixinformatiseringsproject bevindt zich overigens nog in embryonale toestand en de nieuwe minister zal er dus snel werk van moeten maken, want sommige rechtbanken - ik gekscheer nauwelijks - notuleren nog met een ganzenveer.

Par ailleurs, le projet Phénix d'informatisation de la Justice est resté dans les limbes et le nouveau ministre devra s'y atteler rapidement car certains tribunaux - je caricature à peine - en sont presque restés à la plume d'oie.


We moeten ons overigens ook bezinnen over een algemene hervorming van de gerechtelijke organisatie en onderzoeken in hoeverre het nog nodig is dat sommige zaken door kamers met drie rechters worden behandeld.

En temps utile, il faudra aussi réfléchir à une réforme plus générale de l'organisation judiciaire et examiner dans quelle mesure les chambres à trois juges restent nécessaires pour certaines affaires.


Onze actie had succes, want de bewuste maatregelen zijn geschrapt en de regering zal nu moeten onderzoeken wat ze nog meer kan doen.

Notre action a été couronnée de succès car les mesures en question ont été supprimées et le gouvernement devra rechercher ce qu'il peut encore faire en plus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten nog worden nagekeken want sommige onderzoeken' ->

Date index: 2025-08-04
w