Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten nog enorme obstakels overwinnen " (Nederlands → Frans) :

Talrijke regio's en diverse landen van de huidige en toekomstige EU moeten nog enorme obstakels overwinnen, voordat Europa aan de doelstellingen van Lissabon voldoet.

De nombreuses régions et plusieurs pays de l'UE actuelle et future devront surmonter des défis majeurs pour que l'Europe puisse atteindre les buts de Lisbonne.


Studenten die in het buitenland willen studeren met het in hun eigen land behaalde diploma, of die na hun studie in het buitenland naar hun eigen land terugkeren om daar te werken, moeten echter nog steeds talloze obstakels overwinnen om hun diploma's of hun studieperiode in het buitenland erkend te krijgen.

Toutefois, les étudiants désireux d’étudier à l’étranger en faisant valoir le diplôme obtenu dans leur pays d’origine ou de rentrer travailler dans leur pays au terme d’études effectuées à l’étranger continuent de rencontrer de nombreuses difficultés pour obtenir la reconnaissance de leurs diplômes ou périodes d’études à l’étranger.


Talrijke regio's en ook landen in de huidige EU en alle kandidaat-lidstaten moeten eerst nog grote obstakels overwinnen, voordat Europa de doelen van Lissabon kan bereiken.

De nombreuses régions, voire des pays entiers parmi ceux de l'UE actuelle et les Pays Candidats sont confrontés à des défis majeurs qu'ils devront surmonter pour que l'Europe puisse atteindre les buts de Lisbonne.


Wil men de ramingen van de BCG realiseren, dan is er nog enorm veel werk aan de winkel. Men zou immers vier jaar lang 75.000 banen per jaar moeten kunnen scheppen, en dat alleen al in de digitale sector.

Atteindre les estimations du BCG impliquerait un chantier colossal puisqu'il faudrait, en effet, parvenir à créer annuellement 75.000 nouveaux jobs pendant quatre ans, et ce uniquement dans le numérique.


Er heerst nog veel onzekerheid en we moeten nog enorme obstakels overwinnen, maar het einde van de tunnel is in zicht.

Il reste pas mal d’incertitudes et les obstacles que nous avons à surmonter sont de taille, mais nous voyons la lumière au bout du tunnel.


Het is aanmoedigend dat de ASEM-ministers van Economische Zaken onlangs het TFAP hebben bijgesteld en de ijkpunten in het kader van het IPAP hebben goedgekeurd, maar tevens moeten wij onze pogingen versterkt voortzetten om de handels- en investeringsstromen tussen onze twee regio's te vergemakkelijken en stimuleren en obstakels via de TFAP en IPAP-initiatieven te overwinnen.

Encouragés par la récente décision des ministres de l'économie de l'ASEM de redynamiser le « TFAP » (« Trade Facilitation Action Plan- en anglais- Plan de Facilitation du Commerce -en français) et d'adopter des mesures d'étalonnage des progrès dans le cadre de l'IPAP (« Investment Promotion Action Plan »- en anglais- Plan de Promotion des Investissements- en français), nous devons poursuivre et dynamiser nos travaux sur la facilitation et la promotion des échanges et des flux d'investissements entre nos deux régions et contribuer à ré ...[+++]


Maar het gebruik op grote schaal hangt nog af van twee elementen: - De implementatie op Mercurius (dat eind 2015 werd geüpgraded) van OpenPEPPOL om de massale integratie (boarding) van nieuwe leveranciers te bevorderen - aan de gang bij Fedict (Federale overheidsdienst Informatie- en Communicatietechnologie) en zal beschikbaar zijn tijdens het tweede trimester van 2016, zoals aangekondigd door de voorzitter (cfr. [http ...]

Mais l'extension à grande échelle est encore tributaire de deux éléments: - L'implémentation sur Mercurius (qui a bien été "upgradé" fin 2015) de OpenPEPPOL pour faciliter l'intégration (boarding)en masse de nouveaux fournisseurs - C'est en cours chez Fedict (le Service public fédéral Technologie de l'Information et de la Communication) est sera disponible au 2ième trimestre 2016 comme annoncé par son président (cf. [http ...]


Terwijl China aanzienlijke voordelen geniet dankzij zijn lidmaatschap van de WTO, moeten Europese bedrijven enorme obstakels overwinnen om toegang te krijgen tot de Chinese markt. De inbreuken op het patentrecht en een ambigu systeem van standaarden vormen de twee grootste obstakels.

Z členstva vo WTO čerpá Čína veľké výhody, naproti tomu európske firmy pri snahe dostať sa na čínsky trh musia prekonávať veľké prekážky, ktorými sú predovšetkým porušovanie patentových práv a nejednoznačný systém noriem.


Het actieplan pakt ook de vele obstakels aan die ondernemers in spe moeten overwinnen, zoals het gebrek aan opleidingen en trainingen, de moeilijke toegang tot kredieten en markten, de problemen bij het overdragen van bedrijven, de angst om te mislukken en het bijbehorende stigma, en te veel bureaucratie.

Il aborde également les nombreuses difficultés auxquelles sont confrontés les entrepreneurs potentiels, telles que l’absence d’éducation et de formations adaptées, la difficulté d’accéder au crédit et aux marchés, les problèmes liés aux transmissions d’entreprises, la peur et la honte de l’échec et la lourdeur de l’administration.


De posterijen moeten nu enorme inspanningen doen om hun grootste handicaps te overwinnen: de enorme loonmassa en de zware last van de pensioenen en een complexe, zware, dure en gebrekkige organisatie.

La Poste doit maintenant faire d’énormes efforts pour rattraper ses handicaps majeurs qui sont: l’énorme masse salariale, le poids des retraites et une organisation complexe, lourde, coûteuse et défaillante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten nog enorme obstakels overwinnen' ->

Date index: 2021-06-23
w