Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullingen
Aanvullingen in de algemene voorwaarden
Aanvullingen van de titel
Baliemedewerkers opleiden
Bijvoegsels
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Traduction de «moeten nog aanvullingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


aanvullingen van de titel

mots qui complètent le titre


aanvullingen in de algemene voorwaarden

supplément aux conditions communes


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze toegestane oenologische procedés moeten, met aanvullingen om rekening te houden met de ontwikkeling van de technieken, worden gehandhaafd, maar dienen eenvoudiger en coherenter te worden beschreven in één enkele bijlage.

Il convient de maintenir, en les complétant pour tenir compte de l’évolution des techniques, l’énoncé de ces pratiques œnologiques autorisées décrites d’une façon plus simple et plus cohérente dans une annexe unique.


Veel commissieleden zullen hier kritische vragen over hebben, maar spreker is ervan overtuigd dat HR-Rail de collegialiteit aan de basis van de organisatie enorm ten goed zal komen. De bepalingen in het document over HR-Rail zijn nog niet af en moeten nog aanvullingen krijgen, maar wat nu al voorzien wordt, is positief.

Cet élément suscitera des interrogations critiques de la part de nombreux commissaires, mais l'intervenant est convaincu que HR-Rail permettra d'améliorer très sensiblement la collégialité qui est le fondement même de l'organisation.Les dispositions qui figurent dans le document relatif à HR-Rail ne sont pas encore totalement achevées; elles devront encore être complétées, mais ce qui est d'ores et déjà prévu est positif.


dat de definitieve voorwaarden zijn opgesteld om te voldoen aan deze verordening en samen met het basisprospectus en aanvullingen daarvan moeten worden gelezen om alle relevante informatie te verkrijgen.

que les conditions définitives ont été établies aux fins du présent règlement et qu’elles doivent être lues conjointement avec le prospectus de base et ses suppléments afin de disposer de toutes les informations pertinentes.


18. Wil de grondwetgever nog verder gaan, en afwijken van concrete regelingen die in de Grondwet zelf uitgewerkt zijn of voorzien in aanvullingen op die regelingen, bijvoorbeeld in verband met de samenstelling van de federale regering (zie de artikelen 99 en 104), dan moeten de desbetreffende artikelen zelf gewijzigd worden.

18. Si le constituant veut aller encore plus loin et déroger à des dispositions concrètes qui ont été élaborées dans la Constitution même ou prévoir des compléments à ces dispositions, par exemple en ce qui concerne la composition du gouvernement fédéral (voir les articles 99 et 104), il faut alors modifier ces articles eux-mêmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In wezen luidt de vraag in hoeverre het Verdrag van Lissabon wordt uitgevoerd ten aanzien van de rol van de NP, welke verbeteringen of aanvullingen moeten worden aangebracht, en vooral hoe de NP moeten worden opgenomen in het overleg tussen de Europese instellingen.

En substance, il faut se demander dans quelle mesure le traité de Lisbonne est mis en œuvre pour ce qui touche au rôle des parlements nationaux, quelle chose il y a lieu de corriger ou d'intégrer et, surtout, comment il convient d'orchestrer les voix des parlements nationaux dans le concert des institutions européennes.


De bijlage bij deze regelgeving, inclusief aanvullingen door Verordening (EU) nr. 1316/2013, bevat 9 initiële goederencorridors die voor november 2013, november 2015 of november 2020 operationeel moeten worden gemaakt door de desbetreffende landen van de Europese Unie (EU).

L’annexe de ce règlement, telle que modifiée par le règlement (UE) no1316/2013, énumère 9 corridors de fret initiaux qui doivent être mis en service par les pays concernés de l’Union européenne (UE) pour novembre 2013,novembre 2015 ou novembre 2020.


In de voor de respectieve overwegingen en artikelen voorgestelde wijzigingen/aanvullingen wordt nauwkeurig omschreven hoe de middelen moeten worden besteed en hoe zij moeten worden gekoppeld aan de prioritaire doelstellingen van de EU, namelijk handhaving van een hoog veiligheidsniveau bij de ontmanteling van installaties en verwezenlijking van de geliberaliseerde energiemarkt door concurrentiedistorsies op langere termijn te voork ...[+++]

Les modifications et/ou ajouts proposés aux considérants et aux articles de la proposition ont pour but de préciser l'affectation des crédits, qu'elles relient aux objectifs prioritaires de l'UE: respect de normes de sécurité élevées lors du démantèlement et mise en place d'un marché de l'énergie libéralisé en évitant les distorsions de concurrence à plus long terme.


Het kan zijn dat wij hier en daar aanvullingen moeten aanbrengen en dat wij handelend moeten optreden, maar ik zou de strategie niet willen beschrijven als een te nauwe visie op veiligheid.

Il se peut que nous devions la compléter et que nous devions agir, mais je ne caractériserais pas cette stratégie de «vision étroite de la sécurité».


Daarbij moet rekening worden gehouden met de toekomstige ontwikkeling van deze technologieën en moeten adequate aanvullingen ten uitvoer worden gelegd.

De plus, l'évolution future de ces technologies devrait être prise en compte et les dispositions complémentaires correspondantes devraient être mises en œuvre.


3. In het geval van een verzoek om toelichting aan een personeelslid van een onderneming of ondernemersvereniging dat door de onderneming of ondernemersvereniging niet is of was gemachtigd om namens de onderneming of ondernemersvereniging toelichting te verschaffen, stelt de Commissie een termijn vast waarbinnen deze onderneming of ondernemersvereniging de Commissie alle rechtzettingen, wijzigingen of aanvullingen kan meedelen die moeten worden aangebracht aan de door dat personeelslid verstrekte toelichtingen.

3. Dans les cas où des explications ont été demandées à un membre du personnel d'une entreprise ou d'une association d'entreprises qui n'est pas ou n'était pas autorisé par ladite entreprise ou association d'entreprises à fournir de telles explications en son nom, la Commission impartit à l'entreprise ou à l'association d'entreprises un délai dans lequel elle peut communiquer à la Commission tout rectificatif, modification ou supplément aux explications fournies par ce membre du personnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten nog aanvullingen' ->

Date index: 2024-06-29
w