Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Vertaling van "moeten nemen zodat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien betekent deze gezagsrelatie dat zij uit eigen beweging het college (...) kunnen consulteren, wanneer zij een erg belangrijke of delicate beslissing moeten nemen, zodat zij zich achteraf ook geruggesteund weten».

Cette relation d'autorité implique en outre qu'ils peuvent consulter d'initiative le collège lorsqu'ils doivent prendre une décision très importante ou délicate, si bien qu'ils se savent soutenus par la suite».


Bovendien betekent deze gezagsrelatie dat zij uit eigen beweging het college (..) kunnen consulteren, wanneer zij een erg belangrijke of delicate beslissing moeten nemen, zodat zij zich achteraf ook geruggesteund weten».

Cette relation d'autorité implique en outre qu'ils peuvent consulter d'initiative le collège lorsqu'ils doivent prendre une décision très importante ou délicate, si bien qu'ils se savent soutenus par la suite».


2. Acht u het nodig om verdere initiatieven te nemen tegen komende zomer om mensen erop attent te maken op het feit dat zij hun verzekeringen moeten nakijken, zodat zij niet onder- of oververzekerd zijn?

2. Estimez-vous qu'il est nécessaire de prendre des initiatives supplémentaires d'ici l'été en vue d'attirer l'attention des citoyens sur la nécessité d'examiner scrupuleusement leurs assurances pour éviter une couverture d'assurance insuffisante ou faisant double emploi?


3. Vindt u het nodig om verdere initiatieven te nemen tegen volgende zomer om mensen erop attent te maken op het feit dat zij hun verzekeringen moeten nakijken, zodat zij niet onder- of oververzekerd zijn?

3. Estimez-vous qu'il est nécessaire de prendre des initiatives supplémentaires d'ici l'été en vue d'attirer l'attention des citoyens sur la nécessité d'examiner scrupuleusement leurs assurances pour éviter une couverture d'assurance insuffisante ou faisant double emploi?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enerzijds is het de hoogste tijd dat we ons gaan bezighouden met de problemen die door de crisis zijn veroorzaakt, terwijl we anderzijds nu maatregelen moeten nemen, zodat we adequaat kunnen reageren en de langetermijnverbintenissen die we zijn aangegaan in de strijd tegen uitdagingen als de klimaatverandering, energiezekerheid, voedselveiligheid, onze vergrijzende samenleving, enz. kunnen omzetten in praktijk.

D’une part, nous devons nous attaquer d’urgence aux problèmes résultant de la crise. D’autre part, nous devons adopter dès maintenant des mesures qui nous permettront de trouver une réponse adéquate et de mettre en œuvre les engagements à long terme que nous avons pris pour faire face à des défis tels que le changement climatique, la sécurité énergétique, la sécurité alimentaire, le vieillissement de notre société, et ainsi de suite.


Het gaat immers om het instellen van een vergunningsplicht, zodat eenieder een redelijke termijn zou moeten krijgen om kennis te nemen van de nieuwe bepalingen.

Il s'agit en effet de l'instauration d'une obligation d'autorisation, de sorte que toute personne doit disposer d'un délai raisonnable pour prendre connaissance des nouvelles dispositions.


Het spreekt vanzelf dat elk land van de coalitie de informatie zal moeten gebruiken waar het over beschikt, met inbegrip van de informatie waar u over spreekt, en zijn verantwoordelijkheden in elk actiedomein van de coalitie zal moeten blijven nemen, in het bijzonder in de strijd tegen buitenlandse strijders, zodat we onze doelstelling in de strijd tegen die terreurorganisatie kunnen bereiken.

Il est évident que chaque pays de la coalition devra utiliser les informations à sa disposition, y compris celles-ci et continuer à prendre ses responsabilités dans chacun des domaines d'action de la coalition, notamment la lutte contre les combattants étrangers, pour nous permettre d'atteindre notre objectif de lutte contre cette organisation terroriste.


De minister van Mobiliteit zou dit punt eens samen met zijn collega van Justitie onder de loep moeten nemen, zodat een meer bevredigende oplossing kan worden gevonden.

Le ministre de la Mobilité devrait examiner ce point avec sa collègue de la Justice afin de trouver une solution plus satisfaisante.


Tot slot lijkt het me duidelijk dat we enerzijds de gebruikelijke maatregelen moeten nemen, onder meer via de Orde der Geneesheren - ik zal mijn administratie verzoeken om met hen contact op te nemen - en dat we anderzijds de medische Commissies moeten hervormen zodat ze beter kunnen werken.

Enfin, il me semble clair que nous devons d'une part prendre les mesures usuelles, entre autres par l'entremise de l'Ordre des médecins - j'inviterai mon administration à prendre contact avec lui - et d'autre part nous devons réformer les commissions médicales pour améliorer leur fonctionnement.


De minister zei ook dat hij had gevraagd om een inventaris op te maken van de verschillende vormen van samenwerking tussen België en Israël, zodat we kunnen onderzoeken in welke mate we initiatieven moeten nemen om die richtsnoeren toe te passen.

Vous nous avez dit également avoir demandé que l'on procède à un inventaire des différentes collaborations existant entre la Belgique et Israël, afin d'examiner dans quelle mesure nous aurions des initiatives à prendre pour appliquer ces lignes directrices.




Anderen hebben gezocht naar : eventuele latere wijzigingen daarvan mede     onverwijld     uiterlijk op     moeten nemen zodat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten nemen zodat' ->

Date index: 2025-08-09
w