Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten nauw gekoppeld " (Nederlands → Frans) :

Dergelijke streefdoelen moeten betrekking hebben op alle belangrijke waterverbruikende sectoren (industrie, energieproductie, landbouw, huishoudens enz.) en moeten nauw gekoppeld zijn aan de doelstelling van een goede watertoestand.

Ces objectifs doivent concerner tous les principaux secteurs consommateurs d'eau (industrie, production d'énergie, agriculture, ménages, etc.) et être étroitement liés à l'objectif de bon état de l'eau.


Bovendien moeten zij nauw gekoppeld worden aan andere beleidsdomeinen en vereisen zij een goed begrip van de sterke punten van de regio in vergelijking met andere regio's[5] en van de potentiële winst voor interregionale en transnationale samenwerking.

En outre, elles doivent être étroitement liées à d’autres domaines stratégiques et nécessitent de bien comprendre quels sont les atouts d’une région par rapport à d’autres[5] et quels bénéfices une coopération interrégionale et transnationale est susceptible d’apporter.


Dit zou nauw zijn gekoppeld aan de behoeften van de arbeidsmarkt, maar zou ook rekening moeten houden met bestaande overeenkomsten met landen van herkomst en een reeks andere factoren (bijvoorbeeld acceptatie door de bevolking van bijkomende migrerende werknemers in het betrokken land, de voor opvang en integratie beschikbare middelen, de mogelijkheden inzake sociale en culturele aanpassing enzovoort).

Cette approche serait étroitement liée aux besoins du marché du travail, mais prendrait aussi en considération les accords conclus avec les pays d'origine et une série d'autres facteurs (par exemple, accueil favorable par l'opinion publique de travailleurs migrants supplémentaires dans le pays concerné, ressources disponibles pour l'accueil et l'intégration des immigrants, possibilités d'adaptation sociale et culturelle, etc.).


21. verzoekt de Commissie in nauwe samenwerking met de lidstaten en de nationale actoren in de sector te beoordelen welke innoverende acties zij kunnen ondernemen voor de bevordering van Europese ad hoc-pakketreizen tijdens de grote historische, culturele en sportevenementen die de komende jaren in sommige lidstaten zullen plaatshebben, bijvoorbeeld de Olympische Spelen, de Wereldtentoonstelling en andere, om Europa in al haar rijke diversiteit te promoten als bestemming; is van mening dat de promotie van de verschillende soorten Europese en internationale evenementen moeten worden ge ...[+++]

21. invite la Commission à étudier, en étroite collaboration avec les États membres et les acteurs nationaux de ce secteur, des actions innovantes destinées à promouvoir des vacances à forfait à caractère paneuropéen à l'occasion des grandes manifestations historiques, culturelles et sportives que certains États membres accueilleront au cours des prochaines années, comme les Jeux olympiques ou l'Exposition universelle, afin de mettre en valeur la «destination Europe» dans toute sa diversité et sa richesse; estime que ces événements d'envergure européenne et internationale devraient être promus en liaison avec l'offre touristique locale ...[+++]


28. wijst op de Europese toegevoegde waarde van investeringen in grensoverschrijdend vervoer, met name het TEN-T-programma, die de grensoverschrijdende en intermodale verbindingen verbeteren en zo de economische ontwikkeling en de werkgelegenheid bevorderen; herinnert aan de traditionele onderfinanciering van TEN-T en dringt erop aan dat meer middelen voor dit doel worden uitgetrokken, ook door middel van alternatieve financieringsbronnen zoals publiek-private partnerschappen, het toewijzen van inkomsten en andere financiële instrumenten; benadrukt dat cohesie- en regionale fondsen nauw moeten worden gekoppeld aa ...[+++]

28. met en exergue la valeur ajoutée européenne des investissements dans les transports transfrontaliers, notamment celle du programme RTE-T qui améliore les liaisons transfrontières et les connexions intermodales, contribuant ainsi à l'essor économique et au développement de l'emploi; rappelle le financement insuffisant récurrent du RTE-T et demande donc instamment d'augmenter les ressources mises à disposition à cet effet, notamment en se tournant vers de nouveaux modèles de financement tels que les partenariats public-privé, le fléchage des recettes ou d'autres formes d'instruments financiers; souligne que les fonds régionaux et le Fonds de cohésion devraient s'articuler étroi ...[+++]


18. is van mening dat industriële ontwikkeling nauw gekoppeld is aan de aanwezigheid van een efficiënte vervoersinfrastructuur op Europees niveau, dat een dergelijke goed functionerende infrastructuur de ontwikkeling van industriezones - ook buiten de steden - mogelijk maakt, en dat de lidstaten in staat moeten zijn om de regionale ontwikkelingsfondsen te benutten zodat industriële en technologische bedrijvenparken ontwikkeld kunnen worden in landelijke gebieden rondom steden;

18. estime que le développement industriel est étroitement lié à l'existence d'infrastructures de transport efficaces au niveau européen, que des infrastructures de transport performantes permettent le développement de zones industrielles également en dehors des communautés urbaines et que les États membres devraient pouvoir utiliser des fonds de développement régional pour créer des parcs industriels et technologiques dans des zones rurales proches des grandes agglomérations urbaines;


De ontwikkeling van een daadwerkelijke interne markt voor elektriciteit via een heel de Gemeenschap bestrijkend onderling gekoppeld netwerk dient een van de voornaamste doelstellingen van deze richtlijn te zijn en reguleringsvraagstukken met betrekking tot grensoverschrijdende koppelingen en regionale markten moeten daarom één van de belangrijkste taken van de regulerende instanties zijn, die waar toepasselijk in nauwe samenwerking met he ...[+++]

Le développement d’un véritable marché intérieur de l’électricité, grâce à un réseau interconnecté dans toute la Communauté, devrait être l’un des objectifs principaux de la présente directive et les aspects réglementaires ayant trait aux interconnexions transfrontalières et aux marchés régionaux devraient dès lors constituer une des principales missions des autorités de régulation, le cas échéant en étroite coopération avec l’agence.


(13) Met het oog op de handhaving is deze verordening nauw gekoppeld en complementair aan Richtlijn 84/450/EEG. Niet-naleving van de informatie-eisen van deze verordening zal moeten worden beschouwd als een schending van het verbod op misleidende reclame, zoals dat bij Richtlijn 84/450/EEG is vastgesteld.

(13) Aux fins de son application, le présent règlement est un complément étroit de la directive 84/450/CEE . Le non-respect des exigences en matière d'information prévues par le présent règlement doit être considéré comme un non-respect de l'interdiction de la publicité trompeuse établie par la directive 84/450/CEE .


Om praktische redenen en rekening houdend met het feit dat de gemeenschappelijke controleorganen moeten worden omgevormd tot één enkel orgaan met rechtspersoonlijkheid en een eigen begroting, dient het administratieve beheer van het gegevensbeschermingssecretariaat voorlopig nauw gekoppeld te worden aan het secretariaat-generaal van de Raad, zonder afbreuk te doen aan de onafhankelijkheid van het secretariaat bij de uitvoering van zijn taken.

Pour des raisons pratiques, et compte tenu du fait que le titre VI du Traité UE devra être communautarisé et que les autorités de contrôle communes devront se transformer en une aut orité unique dotée de la personnalité juridique et d'un budget propre, il convient que l'administration du secrétariat chargé de la protection des données soit provisoirement étroitement liée au secrétariat général du Conseil, son indépendance dans l'accomplissement de ses tâches étant, cependant, garantie.


2. Indien de uitkeringen waarin een overeenkomst voorziet, rechtstreeks gekoppeld zijn aan een aandelenindex of aan een andere referentiewaarde dan die bedoeld in lid 1, moeten de technische voorzieningen met betrekking tot deze uitkeringen zo exact mogelijk gedekt worden door de „units” die geacht worden de referentiewaarde te vertegenwoordigen of, indien geen „units” zijn gecreëerd, door activa met een toereikende veiligheid en verhandelbaarheid die zo nauw mogelijk a ...[+++]

2. Lorsque les prestations prévues par un contrat sont liées directement à un indice d'actions ou à une valeur de référence autre que les valeurs visées au paragraphe 1, les provisions techniques concernant ces prestations doivent être représentées aussi étroitement que possible soit par les parts censées représenter la valeur de référence ou, lorsque les parts ne sont pas définies, par des actifs d'une sûreté et d'une négociabilité appropriées correspondant le plus étroitement possible à ceux sur lesquels se fonde la valeur de référence particulière.


w