Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten meedelen betreffende welomschreven categorieën " (Nederlands → Frans) :

Het ontworpen artikel 7 somt een aantal personen op (onder meer de secretaris van de Ministerraad, de griffier van de Senaat, de gemeentesecretarissen, ..) die in de loop van de maand februari van ieder jaar aan het Rekenhof bepaalde inlichtingen moeten meedelen betreffende welomschreven categorieën van aangifteplichtigen (zoals de ministers, de senatoren, de burgemeesters, de schepenen, ...).

L'article 7 en projet énumère une série de personnes (dont le secrétaire du Conseil des ministres, le greffier du Sénat, les secrétaires communaux, ..) qui, dans le courant du mois de février de chaque année, doivent communiquer à la Cour des comptes certains renseignements relatifs à des catégories de déclarants bien définies (par exemple les ministres, les sénateurs, les bourgmestres, les échevins, ...).


Het ontworpen artikel 7 somt een aantal personen op (onder meer de secretaris van de Ministerraad, de griffier van de Senaat, de gemeentesecretarissen, ..) die in de loop van de maand februari van ieder jaar aan het Rekenhof bepaalde inlichtingen moeten meedelen betreffende welomschreven categorieën van aangifteplichtigen (zoals de ministers, de senatoren, de burgemeesters, de schepenen, ...).

L'article 7 en projet énumère une série de personnes (dont le secrétaire du Conseil des ministres, le greffier du Sénat, les secrétaires communaux, ..) qui, dans le courant du mois de février de chaque année, doivent communiquer à la Cour des comptes certains renseignements relatifs à des catégories de déclarants bien définies (par exemple les ministres, les sénateurs, les bourgmestres, les échevins, ...).


Er moeten uitvoeringsbepalingen worden vastgesteld betreffende de sancties voor producenten die de nieuwe regularisatie- of rooiverplichting niet in acht nemen voor wijngaarden waarop vóór 1 september 1998 zonder overeenkomstig aanplantrecht wijnstokken zijn aangeplant en betreffende de gegevens die de lidstaten in dit verband aan de Commissie moeten meedelen.

Il y a lieu de fixer les modalités relatives aux pénalités applicables aux producteurs qui ne respectent pas la nouvelle obligation de régularisation ou d’arrachage concernant les superficies qui ont été plantées en vigne sans droit de plantation correspondant avant le 1er septembre 1998, ainsi que les modalités relatives aux communications que les États membres doivent adresser à cet égard à la Commission.


Strikte criteria en welomschreven categorieën moeten evenwel vermijden dat illegaliteit beloond wordt.

La fixation de critères stricts et l'établissement de catégories bien définies doivent cependant empêcher que l'illégalité soit récompensée.


Strikte criteria en welomschreven categorieën moeten evenwel vermijden dat illegaliteit beloond wordt.

La fixation de critères stricts et l'établissement de catégories bien définies doivent cependant empêcher que l'illégalité soit récompensée.


1. Kan hij inmiddels cijfergegevens meedelen betreffende het aantal niet-Nederlandstaligen in de verschillende gevangenissen in Vlaanderen en Brussel opgedeeld in de onderscheiden categorieën gevangenen, namelijk veroordeelden, geïnterneerden en voorlopig gehechten (toestand op 15 november 2008) ?

1. Le ministre peut-il communiquer des chiffres au sujet du nombre de non-néerlandophones dans les différentes prisons en Flandre et à Bruxelles, ventilés selon les différentes catégories de prisonniers, à savoir les condamnés, les internés et les personnes en détention préventive (situation au 15 novembre 2008) ?


Beschikking 2000/57/EG van de Commissie van 22 december 1999 betreffende het systeem voor vroegtijdige waarschuwing en maatregelen ter voorkoming en beheersing van overdraagbare ziekten overeenkomstig Beschikking nr. 2119/98/EG van het Europees Parlement en de Raad omschrijft de gevallen waarin de voor de volksgezondheid bevoegde autoriteiten van de lidstaten overdraagbare ziekten moeten meedelen aan het systeem voor vroegtijdige waarschuwing en maatregelen (EWRS) van het communautaire netwerk en stelt algemene pr ...[+++]

La décision 2000/57/CE de la Commission du 22 décembre 1999 concernant le système d’alerte précoce et de réaction pour la prévention et le contrôle des maladies transmissibles prévu par la décision no 2119/98/CE du Parlement européen et du Conseil définit les événements liés aux maladies transmissibles qui doivent être notifiés par les autorités sanitaires compétentes des États membres dans le cadre du système d’alerte précoce et de réaction (EWRS) du réseau communautaire; elle établit les procédures générales d’échange d’informations sur ces événements, de consultation et de coordination des mesures entre les États membres, en liaison ...[+++]


De doelstellingen van SIS II moeten worden omschreven en er moeten voorschriften betreffende de werking en het gebruik ervan en betreffende de verantwoordelijkheden worden vastgesteld, waaronder voorschriften betreffende de technische architectuur en de financiering ervan, de in het systeem op te nemen categorieën gegevens, het doel van en de criteria voor de opneming ervan, de autoriteiten ...[+++]

Il est nécessaire de préciser les objectifs du SIS II, son architecture technique et de financement, de fixer des règles concernant son fonctionnement, son utilisation et de définir les responsabilités y afférentes, ainsi que les catégories de données à introduire dans le système, les finalités et les critères de leur introduction, les autorités qui sont autorisées à y avoir accès, la mise en relation des signalements, de même que des règles complémentaires concernant le traitement des données et la protection des données à caractère personnel.


De doelstellingen van SIS II, de technische architectuur en financiering moeten worden omschreven en er moeten voorschriften betreffende de werking en het gebruik ervan worden vastgesteld, en de verantwoordelijkheden dienen gedefinieerd, evenals de in het systeem op te nemen categorieën gegevens, het doel van en de criteria voor de opneming van de gegevens, de autoriteiten die toegang hebbe ...[+++]

Il est nécessaire de préciser les objectifs du SIS II, son architecture technique et de financement, de fixer des règles concernant son fonctionnement, son utilisation et de définir les responsabilités y afférentes, ainsi que les catégories de données à introduire dans le système, les finalités et les critères de leur introduction, les autorités qui sont autorisées à y avoir accès, la mise en relation des signalements, de même que des règles complémentaires concernant le traitement des données et la protection des données à caractère personnel.


De doelstellingen van SIS II, de technische architectuur en financiering moeten worden omschreven en er moeten voorschriften betreffende de werking en het gebruik ervan worden vastgesteld, en de verantwoordelijkheden dienen gedefinieerd, evenals de in het systeem op te nemen categorieën gegevens, het doel van en de criteria voor de opneming van de gegevens, de autoriteiten die toegang hebbe ...[+++]

Il est nécessaire de préciser les objectifs du SIS II, son architecture technique et de financement, de fixer des règles concernant son fonctionnement, son utilisation et de définir les responsabilités y afférentes, ainsi que les catégories de données à introduire dans le système, les finalités et les critères de leur introduction, les autorités qui sont autorisées à y avoir accès, la mise en relation des signalements, de même que des règles complémentaires concernant le traitement des données et la protection des données à caractère personnel.


w