Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directoryservices
Directory’s onderhouden
Gedistribueerde directory information services
Voorzieningen met het oog op de ontsluiting

Vertaling van "moeten maken waarmee " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voorzieningen die de regio's beter toegankelijk moeten maken | voorzieningen met het oog op de ontsluiting

infrastructures de désenclavement


directoryservices | directoryservices waarmee netwerkbeheer van beveiliging gebruikersgegevens en gedistribueerde bronnen wordt geautomatiseerd om toegang tot informatie in een computerdirectory mogelijk te maken | directory’s onderhouden | gedistribueerde directory information services

service de stockage de données | système de stockage de données | service d’annuaires | services d’annuaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hier wordt de veroordeling ambtshalve uitgesproken in een civiele zaak, maar zal de correctionele rechter berekeningen moeten maken waarmee hij niet vertrouwd is, wat voor de rechter van de arbeidsrechtbank wel het geval is.

Or, ici, la condamnation d'office est civile, mais c'est le juge correctionnel qui va devoir se lancer dans des calculs auxquels il n'est guère habitué, contrairement au juge du tribunal du travail.


Hier wordt de veroordeling ambtshalve uitgesproken in een civiele zaak, maar zal de correctionele rechter berekeningen moeten maken waarmee hij niet vertrouwd is, wat voor de rechter van de arbeidsrechtbank wel het geval is.

Or, ici, la condamnation d'office est civile, mais c'est le juge correctionnel qui va devoir se lancer dans des calculs auxquels il n'est guère habitué, contrairement au juge du tribunal du travail.


13. herinnert eraan dat onderzoek en innovatie in de automobielindustrie een grotere technologische vooruitgang mogelijk moeten maken waarmee het economische concurrentievermogen van de Europese Unie kan worden bevorderd, de EU haar leiderspositie op de wereldmarkt kan behouden en een doorslaggevende bijdrage zal worden geleverd aan de doelstellingen van slimme, duurzame en inclusieve groei die gedefinieerd zijn in de Europa 2020-strategie;

13. rappelle que la recherche et l'innovation dans le secteur automobile doivent permettre des avancées technologiques majeures qui contribueront à favoriser la compétitivité économique de l'Union européenne et à préserver sa primauté sur le marché mondial et que cela contribuera de manière décisive aux objectifs d'une croissance intelligente, durable et inclusive définis dans la stratégie "Europe 2020";


Q. overwegende dat er in Europa al een aantal instrumenten bestaat om op te treden tegen de radicalisering van Europese burgers, en dat de EU en haar lidstaten ten volle gebruik moeten maken van deze instrumenten en in antwoord op de uitdagingen waarmee de EU en haar lidstaten momenteel worden geconfronteerd moeten streven naar verbetering ervan; overwegende dat er nog steeds sprake is van een terughoudendheid onder de lidstaten om samen te werken op gevoelige terreinen, zoals de uitwisselin ...[+++]

Q. considérant qu'un certain nombre d'instruments existent déjà en Europe pour faire face à la radicalisation des citoyens européens et qu'il revient à l'Union européenne et à ses États membres de faire preuve d'un usage plein et entier de ceux-ci et de chercher à les améliorer en vue de relever les défis auxquels l'Union et les États membres sont actuellement confrontés; que certains États membres continuent à refuser de coopérer dans des domaines sensibles, tels que l'échange d'informations et de renseignements; qu'au vu de l'importance croissante de la radicalisation terroriste, qui est en contradiction totale avec les valeurs européennes, de nouveaux moyens ...[+++] doivent être déployés, et ce dans le respect de la charte des droits fondamentaux;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
O. overwegende dat er in Europa al een aantal instrumenten bestaat om op te treden tegen de radicalisering van Europese burgers, en dat de EU en haar lidstaten ten volle gebruik moeten maken van deze instrumenten en in antwoord op de uitdagingen waarmee de EU en haar lidstaten momenteel worden geconfronteerd moeten streven naar verbetering ervan; overwegende dat er nog steeds sprake is van een perverse terughoudendheid onder de lidstaten om samen te werken op gevoelige terreinen, zoals de uit ...[+++]

O. considérant qu'un certain nombre d'instruments existent déjà en Europe pour faire face à la radicalisation des citoyens européens et qu'il revient à l'Union européenne et à ses États membres de faire preuve d'un usage plein et entier de ceux-ci et de chercher à les améliorer en vue de relever les défis auxquels l'Union et les États membres sont actuellement confrontés; que certains États membres continuent obstinément à refuser de coopérer dans des domaines sensibles, tels que l'échange d'informations et de renseignements; qu'au vu de l'importance croissante de la radicalisation terroriste, qui est en contradiction totale avec les valeurs européennes, de nouveaux moyens ...[+++] doivent être déployés, et ce dans le respect de la charte des droits fondamentaux;


Wat de zachte informatie betreft is het noodzakelijk dat er een « flagging » -regeling komt naar het voorbeeld van het Engels systeem, waarmee elke speurder de naam kan vinden van de speurders die met een bepaald dossier bezig zijn, die zich vooraf kenbaar moeten maken en die het soort dossier hebben moeten meedelen waarop zij werken in het kader van een gecentraliseerd informatienet.

En ce qui concerne les informations douces, il est indispensable d'organiser un système de « flagging » à l'instar du système anglais permettant à tout enquêteur de repérer le nom des enquêteur chargés d'un dossier déterminé qui auront dû, au préalable, se signaler et signaler le type de dossier sur lequel ils travaillent au sein d'un réseau centralisé d'information.


Wat de zachte informatie betreft is het noodzakelijk dat er een « flagging » -regeling komt naar het voorbeeld van het Engels systeem, waarmee elke speurder de naam kan vinden van de speurders die met een bepaald dossier bezig zijn, die zich vooraf kenbaar moeten maken en die het soort dossier hebben moeten meedelen waarop zij werken in het kader van een gecentraliseerd informatienet.

En ce qui concerne les informations douces, il est indispensable d'organiser un système de « flagging » à l'instar du système anglais permettant à tout enquêteur de repérer le nom des enquêteur chargés d'un dossier déterminé qui auront dû, au préalable, se signaler et signaler le type de dossier sur lequel ils travaillent au sein d'un réseau centralisé d'information.


De vennootschap zelf zal daarentegen binnen een termijn van twee jaar te rekenen van de inwerkingtreding van deze wet (ontworpen art. 43 opgenomen in artikel 52 van het wetsontwerp) de identificatie van de uiteindelijke begunstigde bekend moeten maken aan de meldingsplichtige personen waarmee zij een zakelijke relatie onderhoudt.

En revanche, dans un délai de deux ans à compter de l'entrée en vigueur du projet de loi à l'examen (article 43 inséré par l'article 52 du projet de loi), la société devra elle-même communiquer l'identité du bénéficiaire effectif aux personnes soumises à déclaration avec lesquelles elle entretient une relation d'affaires.


Ten derde moeten alle aan veiligheid gerelateerde kosten doorberekend zijn in de kostprijs van energie, en als we geld opzij moeten zetten om alle kosten te dekken, dat wil zeggen, als we het verplicht moeten maken om dit geld opzij te zetten, dan moeten we wetgeving maken waarmee verplichte vermogensniveaus worden vastgesteld.

La troisième est que tous les coûts de sûreté doivent être inclus dans le prix de revient de l’énergie, et si nous devons provisionner toutes les charges, obliger à provisionner ces charges, nous devons légiférer pour rendre obligatoires les niveaux de capitaux propres.


Hoe dan ook ben ik van mening dat wij steun moeten geven aan het verslag en een duidelijk signaal moeten geven aan de Raad. Wij moeten duidelijk maken dat wij eindelijk een efficiënte Europese wetgeving moeten verwerven waarmee een eind kan worden gemaakt aan discriminatie. Discriminatie ondermijnt immers het vertrouwen in de fundamentele Europese waarden van gelijkheid en rechtsstaat.

J’estime en tout cas que nous devons soutenir ce rapport et envoyer ainsi au Conseil un message clair – lui dire que nous devons, enfin, adopter une législation européenne efficace mettant fin aux discriminations qui sapent la confiance dans les valeurs européennes fondamentales de l’égalité et de la règle de droit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten maken waarmee' ->

Date index: 2024-05-25
w