Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voorzieningen met het oog op de ontsluiting

Vertaling van "moeten maken aanzienlijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voorzieningen die de regio's beter toegankelijk moeten maken | voorzieningen met het oog op de ontsluiting

infrastructures de désenclavement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
23. wijst er nogmaals op dat asiel een fundamenteel mensenrecht is dat wordt gewaarborgd door internationale wetten en verplichtingen die bindend zijn voor alle lidstaten; benadrukt derhalve dat de lidstaten meer gebruik moeten maken van de procedures die zij tot hun beschikking hebben voor de behandeling van urgente beschermingsaanspraken, door beter gebruik te maken van het bestaande rechtskader, met inbegrip van asielaanvragen die zijn ingediend bij hun consulaten in derde landen en die in behandeling worden genomen als de aanvrager eenmaal in Europa ...[+++]

23. fait observer que le droit d'asile est un droit fondamental consacré par le droit international et sanctionné par des obligations qui s'imposent à l'ensemble des États membres; souligne, dès lors, que les États membres doivent développer l'utilisation qu'ils font des procédures à leur disposition pour traiter les demandes urgentes de protection en recourant plus largement au cadre juridique existant, notamment à la possibilité d'enregistrer une demande d'asile dans leur consulat à l'étranger pour la traiter à l'arrivée du demandeur en Europe; souligne que le taux d'acceptation des demandes d'asile est très variable d'un État membre à l'autre; se dit préoccupé, à cet égard, par la politique de certains États membres en matière de ret ...[+++]


Doordat binnenkort de zones de werkgevers worden, zou een aanzienlijk aantal nuttige en gemotiveerde brandweerkrachten een keuze moeten maken tussen hun vrijwillige of hun professionele functie.

Vu que les zones deviendront bientôt les employeurs, un nombre considérable de sapeurs-pompiers utiles et motivés devraient faire un choix entre leur fonction volontaire et leur fonction professionnelle.


Ook diende het verdrag te voorzien in eigen middelen die het mogelijk moeten maken de genoemde divergenties te boven te komen, hetgeen eventueel de noodzaak inhoudt voor de Staten die het verdrag wensen te ratificeren, om hun wetgeving soms aanzienlijk te wijzigen.

Aussi, la Convention devrait-elle prévoir des moyens propres à permettre de surmonter ces divergences, impliquant éventuellement la nécessité, pour les États qui souhaitent la ratifier, de modifier parfois considérablement leur législation.


Doordat binnenkort de zones de werkgevers worden, zou een aanzienlijk aantal nuttige en gemotiveerde brandweerkrachten een keuze moeten maken tussen hun vrijwillige of hun professionele functie.

Vu que les zones deviendront bientôt les employeurs, un nombre considérable de sapeurs-pompiers utiles et motivés devraient faire un choix entre leur fonction volontaire et leur fonction professionnelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Al deze maatregelen zouden het voor de maatschappij mogelijk moeten maken om hun verantwoordelijkheid ten volle op te nemen, en het aantal ontoelaatbare passagiers aanzienlijk te doen dalen.

Toutes ces mesures devraient permettre aux compagnies d'assumer pleinement leur responsabilité et à diminuer considérablement le nombre de passagers inadmissibles.


De bekrachtiging van het Protocol van Amsterdam over de rol van de nationale parlementen zou ook aanzienlijke verbeteringen mogelijk moeten maken op het stuk van de publicatie van de documenten en de openheid van de regeringen ten aanzien van de dialoog met de nationale parlementen.

La ratification du Protocole d'Amsterdam sur le rôle des parlements nationaux devrait également permettre des améliorations notables quant à la publication des documents et l'ouverture des gouvernements au dialogue avec les parlements nationaux d'autre part.


Tegelijkertijd moeten we ons ook op de andere categorieën van achtergestelden richten, en met name op jongeren, waarvoor we beleid moeten maken en aanzienlijke hoeveelheden geld moeten toewijzen uit de structuurfondsen.

Nous devrions également nous intéresser de près à d'autres catégories de personnes défavorisées, et en particulier aux jeunes, en faveur desquels nous devons élaborer des politiques et allouer des aides importantes au titre des Fonds structurels.


10. constateert dat er significante mogelijkheden bestaan voor energieproductie op basis van biomassa als onderdeel van het energiepakket van de EU, wat tevens aanzienlijk kan bijdragen aan het scheppen van banen in plattelandsgebieden; herinnert de Commissie en de lidstaten er evenwel aan dat bij het produceren van energie uit biomassa, zowel als uit fossiele brandstoffen, aanzienlijke hoeveelheden CO2 vrijkomen en dat de lidstaten dus ook, overal waar dat mogelijk is, gebruik moeten maken van de techno ...[+++]

10. constate que la production énergétique à partir de la biomasse recèle un potentiel significatif dans le paysage énergétique de l'Union européenne et pourrait en outre contribuer à créer de nombreux emplois dans les zones rurales; rappelle à la Commission et aux États membres que la production d'énergie à partir de la biomasse – comme d'autres combustibles fossiles – provoque d'importantes émissions de CO2, et que les États membres devraient aussi utiliser la technologie de capture du carbone lorsque cela est possible; remarque que, si production de biomasse il y a, elle doit s'opérer de manière extensive et durable sans causer aucu ...[+++]


120. is van mening dat het bedrag van 68 miljoen euro dat tot dusverre voor het project is uitgegeven alleen rendabel is wanneer het aantal gebruikers aanzienlijk toeneemt; is verder van mening dat een van de redenen voor de geringe participatie is gebaseerd op het besluit om gebruik te maken van een zogenoemde "gedecentraliseerde structuur", hetgeen veronderstelt dat de nationale douanediensten gebruik moeten maken van een nation ...[+++]

120. considère que les 68 millions d'euros que le projet a coûtés à ce jour ne pourront être rentables que moyennant un accroissement considérable du nombre des usagers; estime, de même, que le faible indice d'adhésion s'explique, entre autres facteurs, par la décision de recourir à ce qu'il est convenu d'appeler une "architecture décentralisée", qui implique que les administrations douanières nationales utilisent une application nationale, par opposition à l'architecture dite "centralisée" fondée sur une application communautaire à laquelle toutes les administrations douanières se trouvent reliées;


Uit bovenstaande verhandeling blijkt duidelijk dat er met betrekking tot de verkiezingsprocedure nog een aanzienlijk aantal belangrijke kwesties zijn die, indien doeltreffend aangepakt, de Parlementsverkiezingen in de toekomst uniformer moeten maken en voordelen moeten opleveren op het gebied van cohesie, legitimiteit, doeltreffendheid en pluralisme.

Il ressort clairement de cette discussion qu'il subsiste un nombre considérable de questions importantes de procédure électorale qui, si elles sont traitées de manière efficace, rendraient l'élection du Parlement plus uniforme qu'elle ne l'a jamais été et devraient se traduire par des avancées en termes de cohésion, de légitimité, d'efficacité et de pluralisme.




Anderen hebben gezocht naar : moeten maken aanzienlijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten maken aanzienlijke' ->

Date index: 2022-03-25
w