Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten krijgen temeer " (Nederlands → Frans) :

5. onderstreept dat de toepassing van de richtsnoeren over mensenrechtenverdedigers door de EU-missies tot dusver te wensen overlaat, en roept de Commissie op een diepgaande analyse uit te voeren om te waarborgen dat hieraan iets wordt gedaan; merkt in dit verband op dat als gevolg van het aannemen van het Verdrag van Lissabon Commissiedelegaties in derde landen nu ten volle gebruik moeten maken van de nieuwe kansen, maar ook een grotere verantwoordelijkheid krijgen om deze kwestie beter aan te pakken, temeer daar ze d ...[+++]

5. souligne que la mise en œuvre par les missions de l'UE des orientations relatives aux défenseurs des droits de l'homme a jusqu'à présent laissé à désirer et appelle la Commission à entreprendre une analyse approfondie afin de garantir que cette question soit traitée; constate, à cet égard, qu'à la suite de l'adoption du traité de Lisbonne, les délégations de la Commission dans les pays tiers sont désormais tenues d'exploiter pleinement les possibilités nouvelles mais qu'il leur incombe aussi de mieux s'occuper de cette question étant donné qu'elles deviennent des délégations de l'Union, ce qui implique un rôle de plus en plus importa ...[+++]


5. onderstreept dat de toepassing van de richtsnoeren over mensenrechtenverdedigers door de EU-missies tot dusver te wensen overlaat, en roept de Commissie op een diepgaande analyse uit te voeren om te waarborgen dat hieraan iets wordt gedaan; merkt in dit verband op dat als gevolg van het aannemen van het Verdrag van Lissabon Commissiedelegaties in derde landen nu ten volle gebruik moeten maken van de nieuwe kansen, maar ook een grotere verantwoordelijkheid krijgen om deze kwestie beter aan te pakken, temeer daar ze d ...[+++]

5. souligne que la mise en œuvre par les missions de l'UE des orientations relatives aux défenseurs des droits de l'homme a jusqu'à présent laissé à désirer et appelle la Commission à entreprendre une analyse approfondie afin de garantir que cette question soit traitée; constate, à cet égard, qu'à la suite de l'adoption du traité de Lisbonne, les délégations de la Commission dans les pays tiers sont désormais tenues d'exploiter pleinement les possibilités nouvelles mais qu'il leur incombe aussi de mieux s'occuper de cette question étant donné qu'elles deviennent des délégations de l'Union, ce qui implique un rôle de plus en plus importa ...[+++]


Wij moeten het systeem ter bescherming van de kwaliteit alleen begrijpelijker en coherenter maken, temeer omdat wij er, in het kader van de internationale onderhandelingen, naar streven om erkenning te krijgen voor deze systemen.

Il faut seulement donner plus de lisibilité et de cohérence au système de protection de la qualité, d’autant plus que l’on essaie, dans les démarches de négociations internationales, de faire reconnaître ces systèmes.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid die gemotiveerd wordt door de omstandigheid dat, teneinde volstrekte rechtszekerheid te bieden aan de kandidaat-adoptanten en het werkveld, alle bepalingen van het decreet van 15 juli 1997 inzake interlandelijke adoptie ten spoedigste formeel in werking moeten gesteld worden en hun uitvoering moeten krijgen, temeer een aantal bepalingen van dit decreet reeds met ingang van 1 juli 1997 bij wijze van project in de praktijk werden gerealiseerd en dit project ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que, afin de garantir la sécurité juridique aux candidats-adoptants et aux acteurs du terrain, toutes les dispositions du décret du 15 juillet 1997 relatif à l'adoption internationale doivent formellement entrer en vigueur et produire leurs effets dans les meilleurs délais, d'autant plus que plusieurs dispositions dudit décret ont été réalisées sous forme d'expérience pratique depuis le 1 juillet 1997 et que ce projet peut actuellement être clôturé avec un résultat positif;


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat de nieuwe procedure van controle op de inschrijvingen, die zowel in het secundair onderwijs als in het basisonderwijs reeds enkele schooljaren bij wijze van experiment gehanteerd wordt, zo snel mogelijk een formeel karakter moet krijgen, temeer omdat de scholen die de gegevens met betrekking tot de ingeschreven leerlingen niet of zeer laattijdig doorsturen, gesanctioneerd moeten kunnen worden omdat zij de uiteindelij ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par la circonstance que la nouvelle procédure de contrôle des inscriptions, qui est déjà appliquée à titre d'essai pendant quelques années scolaires dans l'enseignement secondaire comme dans l'enseignement fondamental, doit être formalisée au plus vite, d'autant plus que les écoles qui ne transmettent les données que très tardivement ou pas du tout, doivent être sanctionnées parce qu'elles entravent le contrôle final;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten krijgen temeer' ->

Date index: 2023-11-08
w