Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten kennen blijkt " (Nederlands → Frans) :

Dat het belangrijk is dat de assessoren het veld goed moeten kennen, blijkt uit een andere vereiste : namelijk dat zij ten minste vijf jaar nuttige beroepservaring moeten hebben (cf. in dezelfde zin amendement nr. 50 van de regering).

S'il importe que ces personnes disposent en outre d'une bonne connaissance du terrain, il est satisfait à cette exigence par une autre condition posée, à savoir posséder une expérience utile d'au moins cinq années (En ce sens, cf. amendement nº 50 du gouvernement).


Art. 27. § 1. De procedure voor de controle door middel van de afname van urinemonsters geschiedt, onverminderd de toepassing van de §§ 2 en 3, op de volgende wijze en in de volgende volgorde : 1° de sporter kiest uit een groep een opvangbeker, opent die, vergewist zich ervan dat hij leeg en proper is, en vult hem met een hoeveelheid die voor de analyse vereist is, onder het visuele toezicht van de controlearts of van een chaperon, voor zover deze laatste van hetzelfde geslacht als de sporter is; 2° indien de hoeveelheid die door de sporter wordt geproduceerd, voldoende is, kiest de sporter een analysekit uit een groep v ...[+++]

Art. 27. § 1 . La procédure de contrôle par prélèvement d'échantillon d'urines s'opère, sauf application des §§ 2 et 3, de la manière et dans l'ordre qui suivent : 1° le sportif choisit, parmi un lot, un récipient collecteur, l'ouvre, vérifie qu'il est vide et propre et le remplit d'un volume convenant à l'analyse, sous la surveillance visuelle du médecin contrôleur ou d'un chaperon, pour autant que ce dernier soit du même sexe que le sportif; 2° si le volume d'urine fourni par le sportif est suffisant, le sportif choisit, parmi un lot de kits scellés, un kit de prélèvement contenant deux flacons portant le même numéro de code, suivi d ...[+++]


Aangezien uit de enquête "Consumer Empowerment in the EU" blijkt dat de Europese burgers de logo’s van de EU (CE-markering voor overeenstemming, Europese milieukeur, Möbiusband voor recyclage, markering voor schadelijke producten enz.) niet kennen, moeten ook in dit verband specifieke acties worden opgezet.

En outre, au vu de la méconnaissance des logos européens (logo de marquage de conformité CE, écolabel européen, ruban de Moebius pour le recyclage, marquage de nocivité, etc.) chez les citoyens européens (cf. Empowerment survey), des actions spécifiques doivent être menées à cet égard.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de inrichtende machten de organisatie van de scholengemeenschappen tegen 1 september 2001 in overeenstemming moeten kunnen brengen met de afspraken die werden gemaakt in het akkoord van sectorale sociale programmatie voor de jaren 2001-2002-CAO VI; dat het personeelsbeleid in de individuele scholen steeds meer moet worden afgestemd op het beleid van de hele scholengemeenschap; dat het uiteraard vereist is te weten hoeveel personeelsleden na 1 september 2001 dat beleid zullen kunnen schragen; dat uit de recente evaluatie ...[+++]

Vu la demande d'urgence, motivée par la circonstance que les pouvoirs organisateurs doivent faire correspondre l'organisation des centres d'enseignement le 1 septembre 2001 au plus tard aux engagements pris dans l'accord de la programmation sociale sectorielle pour les années 2001-2002-CAO VI; que la gestion des personnels dans les écoles individuelles doit être axée sur la gestion du centre d'enseignement entier; qu'il est indispensable de savoir combien de membres du personnel pourront épauler cette gestion après le 1 septembre 2001; qu'il apparaît d'une évaluation récente que le régime d'une mise en disponibilité spéciale après le 31 août 2001 ne correspond plus aux objectifs initiaux, mais que cette possibilité spéciale de départ est ...[+++]


Die nietigverklaring kwam tot stand om de redenen « dat een goed beheer van de openbare diensten vereist dat sommige vakfuncties voorbehouden moeten worden aan personeelsleden met een diploma waaruit blijkt dat ze over welbepaalde kennis en bekwaamheden beschikken; dat, wat dit punt betreft, de bewijsvoering van de tegenpartij niet mag worden betwist; dat ze echter toegeeft dat personeelsleden die houder zijn van één van de in artikel 26 van het bestreden besluit bedoelde diploma's, zelfs bij wijze van uitzondering, ambten uitoefene ...[+++]

L'annulation est intervenue pour les motifs « qu'une bonne gestion des services publics requiert que certaines fonctions spécialisées soient réservées à des agents possédant des connaissances et aptitudes attestées par la possession d'un diplôme déterminé; que, sur ce point, la démonstration de la partie adverse ne souffre pas la discussion; que, toutefois, elle concède que des agents titulaires d'un des diplômes visés à l'article 26 de l'arrêté attaqué exercent, fût-ce de manière exceptionnelle, des fonctions accessibles à tous les agents du niveau 1 et bénéficient néanmoins, pour le seul moti ...[+++]


Uit diverse verslagen blijkt dat burgers hun rechten onvoldoende kennen en niet weten tot wie zij zich moeten wenden om deze te laten gelden ingeval zich problemen voordoen, ondanks het feit dat er tal van officiële informatiebronnen bestaan en de Commissie meerdere systemen heeft opgezet die burgers moeten helpen bij de uitoefening van hun rechten.

De nombreux rapports démontrent que les citoyens connaissent mal leurs droits, et ne savent pas vers qui se tourner pour les faire valoir en cas de problème, et ce malgré la profusion de sources d'informations officielles et de systèmes d'assistance mis sur pied par la Commission.


Uit een onderzoek van de Universiteit Gent bij kinderen van 9 tot 14 blijken verontrustende zaken : 1 op 4 chat met mensen die ze niet kennen, 1 op 15 maakt zelfs een afspraak met iemand die ze niet kennen, 1 op 5 voelde zich al bedreigd, 1 op 3 heeft geen besef van de gevaren.Uit het onderzoek blijkt dat ouders meer controle moeten uitoefenen.

Une étude menée par l'Université de Gand auprès d'enfants âgés de 9 à 14 ans révèle des éléments inquiétants : 1 enfant sur 4 chatte avec des inconnus, 1 sur 15 fixe même rendez-vous à un inconnu, 1 sur 5 s'est déjà senti menacé, 1 sur 3 n'est pas conscient des dangers .Cette étude montre que les parents doivent exercer un contrôle plus suivi à cet égard, par exemple en plaçant l'ordinateur dans le salon et en parlant régulièrement du chat avec leurs enfants.


Uit een onderzoek van de Universiteit Gent bij kinderen van 9 tot 14 blijken verontrustende zaken : 1 op 4 chat met mensen die ze niet kennen, 1 op 15 maakt zelfs een afspraak met iemand die ze niet kennen, 1 op 5 voelde zich al bedreigd, 1 op 3 heeft geen besef van de gevaren.Uit het onderzoek blijkt dat ouders meer controle moeten uitoefenen.

Une étude menée par l'Université de Gand auprès d'enfants âgés de 9 à 14 ans révèle des éléments inquiétants : 1 enfant sur 4 chatte avec des inconnus, 1 sur 15 fixe même rendez-vous à un inconnu, 1 sur 5 s'est déjà senti menacé, 1 sur 3 n'est pas conscient des dangers .Cette étude montre que les parents doivent exercer un contrôle plus suivi à cet égard, par exemple en plaçant l'ordinateur dans le salon et en parlant régulièrement du chat avec leurs enfants.


Het parlement heeft de budgettaire middelen verhoogd nadat de regering te kennen had gegeven dat ze de detentievoorwaarden en de arbeidsvoorwaarden van de personen die in de penitentiaire administratie werken, wil verbeteren. Nochtans blijkt uit het rapport dat de personeelsadministratie het moeilijk heeft om de instrumenten te ontwikkelen die moeten zorgen voor de opvolging van het resultaat van de humanresourcesuitgaven en voor e ...[+++]

Bien que le parlement ait octroyé des augmentations budgétaires à la suite de la volonté du gouvernement d'améliorer les conditions de détention et les conditions de travail pour les personnes qui travaillent au sein des administrations pénitentiaires, il ressort du rapport d'audit que l'administration des ressources humaines n'arrive pas à mettre en place les moyens nécessaires pour gérer ces dépenses ainsi que pour programmer les besoins en personnel.


2. Uit het laatste MORSE-rapport van het RIZIV blijkt onder meer dat er inderdaad een algemene tendens is om veeleer de recentste en meest dure antipsychotica voor te schrijven Wegens de zeer belangrijke ongewenste neveneffecten in de klasse van de antipsychotica, is het echter onmogelijk om, zonder de historiek van elke patiënt te kennen, te bepalen of men een ander antipsychoticum had moeten voorschrijven.

2. Il ressort notamment du dernier rapport MORSE de l'INAMI qu'il y a, en effet, une tendance générale à prescrire plutôt les antipsychotiques les plus récents et les plus onéreux. En raison des effets indésirables très importants dans la classe des antipsychotiques, il est cependant impossible, sans connaître l'historique de chaque patient, de déterminer si un autre antipsychotique aurait dû être prescrit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten kennen blijkt' ->

Date index: 2024-01-03
w