Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Te zorgen

Vertaling van "moeten inhouden aldus " (Nederlands → Frans) :

De herziening van artikel 195 van de Grondwet zal bovendien voldoende waarborgen voor de Franstalige minderheid moeten inhouden, aldus nog de heer Cheron.

En outre, la révision de l'article 195 de la Constitution devra, selon M. Cheron, offrir suffisamment de garanties pour la minorité francophone.


De herziening van artikel 195 van de Grondwet zal bovendien voldoende waarborgen voor de Franstalige minderheid moeten inhouden, aldus nog de heer Cheron.

En outre, la révision de l'article 195 de la Constitution devra, selon M. Cheron, offrir suffisamment de garanties pour la minorité francophone.


In een voorstel van resolutie van mijn hand verzoek ik de regering "de diversiteit van de medische praktijken van de huisartsen te erkennen door het ministerieel besluit van 1 maart 2010 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van huisartsen te wijzigen en aldus die criteria aan te passen aan de uiteenlopende medische praktijken van de huisartsen; het voormelde ministerieel besluit van 1 maart 2010 te vervolledigen met bepalingen die aangeven hoe de erkenning kan worden herkregen; die voorwaarden moeten verschillend zijn v ...[+++]

Dans une proposition de résolution que j'ai rédigée, j'estimais nécessaire de demander au Gouvernement "de reconnaître la diversité des pratiques médicales des médecins généralistes en modifiant l'arrêté ministériel du 1er mars 2010 fixant les critères d'agrément des médecins généralistes pour adapter ces critères aux différentes pratiques médicales des médecins généralistes; de compléter l'arrêté ministériel du 1er mars 2010 susmentionné par des dispositions précisant la manière dont l'agrément peut être retrouvé; ces conditions devant être différentes de celles exigées pour l'obtention de l'agrément et ne devant donc pas comporter une obligation d'effectuer une seconde fois la formation spécifique de médecine générale d'une durée de tro ...[+++]


Dat - zoals verklaard door de gemachtigde - het aldus gemaakte onderscheid een gunstmaatregel zou inhouden voor wie een langere beroepsloopbaan kan laten gelden - en dus in het verleden meer zou hebben bijgedragen tot het pensioenstelsel der werknemers -, vermag niet een voldoende verantwoording te bieden voor dat onderscheid, temeer daar niet goed valt in te zien op welke wijze die verantwoording kan worden ingepast in de algemene context van de ontworpen regeling waaraan blijkens het verslag aan de Koning enerzijds en het DOEB quick ...[+++]

Le fait que - comme l'a déclaré le délégué - la différence ainsi opérée viserait à favoriser les personnes qui peuvent faire valoir une carrière professionnelle plus longue - et auraient donc plus largement contribué au régime de pension des travailleurs salariés dans le passé -, n'est pas de nature à justifier de manière suffisante cette différence, d'autant qu'il n'est pas aisé de déterminer de quelle manière cette justification peut s'inscrire dans le contexte général des dispositions en projet dont l'objectif, selon le rapport au Roi, d'une part, et le formulaire quick scan EIDDD, d'autre part, serait de ...[+++]


Dat - zoals verklaard door de gemachtigde - het aldus gemaakte onderscheid een gunstmaatregel zou inhouden voor wie een langere beroepsloopbaan kan laten gelden - en dus in het verleden meer zou hebben bijgedragen tot het pensioenstelsel der werknemers -, vermag niet een voldoende verantwoording te bieden voor dat onderscheid, temeer daar niet goed valt in te zien op welke wijze die verantwoording kan worden ingepast in de algemene context van de ontworpen regeling waaraan blijkens het verslag aan de Koning enerzijds en het DOEB quick ...[+++]

Le fait que - comme l'a déclaré le délégué - la différence ainsi opérée viserait à favoriser les personnes qui peuvent faire valoir une carrière professionnelle plus longue - et auraient donc plus largement contribué au régime de pension des travailleurs salariés dans le passé -, n'est pas de nature à justifier de manière suffisante cette différence, d'autant qu'il n'est pas aisé de déterminer de quelle manière cette justification peut s'inscrire dans le contexte général des dispositions en projet dont l'objectif, selon le rapport au Roi, d'une part, et le formulaire quick scan EIDDD, d'autre part, serait de ...[+++]


16. is van mening dat het integratiebeleid en de integratiemaatregelen van de lidstaten geen discriminatie mogen inhouden ten aanzien van de toegang van migranten tot de landen van ontvangst, noch ten aanzien van hun integratie in die landen op basis van hun kwalificaties of herkomst, en dat aldus de ongelijkheid tussen EU-burgers en onderdanen van derde landen en tussen migranten met of zonder het vooruitzicht op een baan moet worden bestreden; is van oordeel dat op die manier alle vormen van illegale arbeidsuitbuiting ...[+++]

16. estime que les politiques et les mesures d'intégration des États membres ne peuvent pas prévoir de discrimination concernant l'accès et l'intégration des migrants dans les pays d'accueil en fonction de leurs qualifications et de leur origine, et qu'elles ne doivent donc faire aucune différence entre les citoyens de l'Union européenne et les ressortissants de pays tiers, et entre les migrants avec ou sans offre d'emploi; estime qu'elles doivent donc lutter contre toutes les formes d'exploitation du travail au noir;


31. acht een snelle herziening van Richtlijn 90/496/EEG van de Raad van 24 september 1990 inzake de voedingswaarde-etikettering van levensmiddelen van belang, die in ieder geval de verplichting moet inhouden de aanwezigheid en hoeveelheid van nutriënten te vermelden evenals de aard van de vetten en die zou moeten voldoen aan de doelstellingen van vereenvoudiging en harmonisatie van de Europese wetgeving, en aldus aansluit bij de aan ...[+++]

31. estime que la directive 90/496/CEE du Conseil, du 24 septembre 1990, relative à l'étiquetage nutritionnel des denrées alimentaires , doit être révisée sans délai, afin de comporter, au minimum, l'obligation de mentionner la présence et la quantité des nutriments ainsi que la nature des matières grasses et qui répondrait aux objectifs de simplification et d'harmonisation de la législation européenne, rejoignant ainsi les recommandations des acteurs industriels et des associations de consommateurs;


31. acht een snelle herziening van Richtlijn 90/496/EEG van de Raad van 24 september 1990 inzake de voedingswaarde-etikettering van levensmiddelen van belang, die in ieder geval de verplichting moet inhouden de aanwezigheid en hoeveelheid van nutriënten te vermelden evenals de aard van de vetten en die zou moeten voldoen aan de doelstellingen van vereenvoudiging en harmonisatie van de Europese wetgeving, en aldus aansluit bij de aan ...[+++]

31. estime que la directive 90/496/CEE du Conseil, du 24 septembre 1990, relative à l'étiquetage nutritionnel des denrées alimentaires , doit être révisée sans délai, afin de comporter, au minimum, l'obligation de mentionner la présence et la quantité des nutriments ainsi que la nature des matières grasses et qui répondrait aux objectifs de simplification et d'harmonisation de la législation européenne, rejoignant ainsi les recommandations des acteurs industriels et des associations de consommateurs;


29. acht een snelle herziening van richtlijn 90/496/EG inzake de voedingswaarde-etikettering van levensmiddelen van belang, die in ieder geval de verplichting moet inhouden de aanwezigheid en hoeveelheid van nutriënten te vermelden evenals de aard van de vetten en die zou moeten voldoen aan de doelstellingen van vereenvoudiging en harmonisatie van de Europese wetgeving, en aldus aansluit bij de aanbevelingen van de betrokkenen uit ...[+++]

29. estime que la directive 90/496/CE du Conseil, du 24 septembre 1990, relative à l'étiquetage nutritionnel des denrées alimentaires, doit être révisée sans délai, afin de comporter, au minimum, l'obligation de mentionner la présence et la quantité des nutriments ainsi que la nature des matières grasses et qui répondrait aux objectifs de simplification et d'harmonisation de la législation européenne, rejoignant ainsi les recommandations des acteurs industriels et des associations de consommateurs;


De mate waarin de Unie zich aldus opnieuw voor de DRC inzet zal afhankelijk zijn van de vooruitgang die geboekt wordt bij de uitvoering van de overeenkomst van Lusaka en van de resoluties van de veiligheidsraad van de VN terzake, hetgeen vooral zal inhouden dat de partijen blijk moeten geven van een oprechte en aantoonbare vredeswil en dat er sprake is van een operationele intercongolese dialoog, met realistische doelstellingen en een strak tijdschema.

Ce réengagement sera fonction des progrès accomplis dans la mise en œuvre de l'Accord de Lusaka et des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité de l'ONU, ce qui implique principalement qu'il y ait une volonté de paix réelle et vérifiable entre les parties ainsi qu'un dialogue inter-congolais opérationnel, avec des objectifs réalistes et un calendrier rapproché.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten inhouden aldus' ->

Date index: 2021-03-18
w