Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten in eerste instantie gestalte krijgen " (Nederlands → Frans) :

5. De lokale overheden moeten in eerste instantie de noodzakelijke maatregelen nemen om een oplossing te vinden.

5. En premier lieu, les autorités locales doivent prendre les mesures nécessaires en vue de trouver une solution.


De directeurs-generaal hebben een mandaat en doelstellingen, al moeten die nog concrete gestalte krijgen.

Les directeurs généraux ont un mandat et des objectifs à remplir, même si ceux-ci doivent encore recevoir un contenu concret.


De partijen moeten in eerste instantie zoveel mogelijk proberen elk geschil over investeringen op minnelijke wijze te regelen of ze moeten langs diplomatieke weg een verzoeningsprocedure aanvatten.

Les parties s'efforceront tout d'abord de régler à l'amiable tout différend relatif à des investissements ou entameront une procédure de conciliation par la voie diplomatique.


De syndicus moet dus in eerste instantie kennis krijgen van een aangetekend schrijven.

Le syndic doit donc être le premier à prendre connaissance d'une lettre recommandée.


Met betrekking tot, in eerste instantie, de aangevoerde schending van het gelijkheidsbeginsel, doordat gewone geïnterneerden een betere behandeling zouden krijgen dan ministerieel geïnterneerden (eerste onderdeel van het middel in de zaak nr. 6082), moet worden opgemerkt dat, luidens artikel 135, § 3, van de Interneringswet 2014, zoals de draagwijdte ervan werd gepreciseerd in B.4.2, de min ...[+++]

S'agissant d'abord de la violation alléguée du principe d'égalité, en ce que les internés ordinaires recevraient un meilleur traitement que les personnes internées sur la base d'une décision ministérielle (première branche du moyen dans l'affaire n° 6082), il convient d'observer qu'aux termes de l'article 135, § 3, de la loi de 2014 sur l'internement, dont la portée a été précisée en B.4.2, les personnes internées sur la base d'une décision ministérielle relèvent de l'application de la loi de 2014 sur l'internement en ce qui concerne la nouvelle procédure devant les chambres de protection sociale, ce qui a plus précisément pour conséquen ...[+++]


Dit zal in eerste instantie zeker moeten gebeuren door de lokale diensten, maar wel met steun van de federale diensten binnen de versterkte Lokale Taskforces. b) De maatregelen die daarbij genomen moeten worden zijn alle beschreven in de omzendbrief.

Ce suivi devra être assuré dans un premier temps par les services locaux, mais avec le soutien des services fédéraux au sein des Task forces locales renforcées. b) Les mesures qui doivent être prises à cet égard sont toutes décrites dans la circulaire.


In eerste instantie moeten we een nauwkeurig beeld krijgen van de huidige activiteit van het beroep.

Dans un premier temps, il est nécessaire de connaitre avec précision l'activité actuelle de la profession.


In eerste instantie zullen ze door thuisbegeleiding, via een ondersteunende ambtenaar, de kans krijgen om vrijwillig terug te keren.

En premier lieu, les familles auront la possibilité, grâce à l'encadrement d'un coach, de retourner volontairement.


De syndicus moet dus in eerste instantie kennis krijgen van een aangetekend schrijven.

Le syndic doit donc être le premier à prendre connaissance d'une lettre recommandée.


Indien studenten toch moeten werken, omwille van financiële omstandigheden thuis, moeten in eerste instantie de universiteiten en de hogescholen bijspringen.

Si des étudiants doivent quand même travailler en raison de circonstances financières familiales, les universités et les hautes écoles doivent en premier lieu leur venir en aide.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten in eerste instantie gestalte krijgen' ->

Date index: 2024-07-14
w