Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten immers juist » (Néerlandais → Français) :

Immers, wanneer blijkt dat de eerste DVB niet ondertekend was of niet op een juiste manier ondertekend was door middel van het indieningsrapport dat samengaat met de aanvraag tot deelneming, zal de ondernemer zijn DVB een tweede keer moeten voorleggen samen met zijn offerte en haar bijlagen.

En effet, si le premier DPP s'avère être non signé ou non signé de manière appropriée par le biais du rapport de dépôt associé à la demande de participation, l'opérateur économique devra présenter son DPP une seconde fois en même temps que son offre et ses annexes.


De heer Torfs begrijpt deze uitleg niet. Indien de bepaling kadert in de strijd tegen de onredelijke termijnen, zou men immers juist voor kortere termijnen moeten pleiten.

M. Torfs ne comprend pas cette explication, car si la disposition vise à lutter contre les délais déraisonnables, on devrait justement plaider pour un raccourcissement des délais.


De heer Torfs begrijpt deze uitleg niet. Indien de bepaling kadert in de strijd tegen de onredelijke termijnen, zou men immers juist voor kortere termijnen moeten pleiten.

M. Torfs ne comprend pas cette explication, car si la disposition vise à lutter contre les délais déraisonnables, on devrait justement plaider pour un raccourcissement des délais.


Lokale cijfers moeten immers in hun juiste context en met de nodige commentaar worden publiek gemaakt.

Des chiffres locaux doivent en effet être rendus publics dans leur juste contexte et avec le commentaire nécessaire.


Lokale cijfers moeten immers in hun juiste context worden publiek gemaakt.

Des chiffres locaux doivent en effet être publiés dans leur juste contexte.


Voorts kan men er niet omheen dat de magistraten van de gewone rechtbanken momenteel slecht « toegerust » zijn om zich vertrouwd te maken met een geschil in sportzaken zonder de specifieke kenmerken van deze menselijke activiteit of de juiste draagwijdte van hun rechterlijke beslissing ­ waarvoor zij immers de structuren van de betreffende sporttak zeer goed moeten kennen ­ uit het oog te verliezen.

Ensuite, il faut bien admettre que les magistrats de l'ordre judiciaire semblent actuellement bien mal « équipés » pour aborder la connaissance d'un litige à caractère sportif sans perdre de vue ni les spécificités réelles de cette activité humaine, ni l'étendue exacte des répercussions éventuelles de leurs décisions judiciaires qui nécessitent une parfaite connaissance des structures du secteur sportif concerné.


We staan dan ook voor een belangrijke uitdaging. We moeten immers de juiste oplossingen vinden, oplossingen die ons in staat zullen stellen dat doel te bereiken.

Nous sommes donc confrontés au défi important qui consiste à trouver les solutions adéquates qui nous permettront de réaliser cet objectif.


Wij moeten duidelijk maken er een redelijk evenwicht moet zijn tussen de instellingen en in de betrekkingen tot de nationale parlementen, die immers juist in het kader van de subsidiariteit een belangrijkere rol dienen te spelen.

Nous devons faire clairement savoir que cet accord doit établir un équilibre raisonnable entre les institutions, y compris vis-à-vis des parlements nationaux, qui devraient endosser un rôle plus important en vertu du principe de la subsidiarité.


Voorlichting en communicatie moeten immers juist zo betrouwbaar, objectief, pluralistisch en verantwoord zijn als maar mogelijk is.

L'information et la communication doivent être aussi fiables, impartiales, pluralistes et responsables que possible.


Dat zal van doorslaggevend belang zijn voor de vrede. Spanning doet zich momenteel immers juist voor op de grens tussen verschillende culturen, en die grens moeten wij afbreken.

La ligne de partage entre nos cultures respectives est précisément l’endroit où ont surgi les grandes tensions actuelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten immers juist' ->

Date index: 2022-08-08
w