Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten hier absoluut » (Néerlandais → Français) :

We moeten hier absoluut allemaal zelfkritiek beoefenen. Het argument dat alleen de nieuwe lidstaten van de Europese Unie bijzonder zwaar zijn getroffen door de crisis, snijdt geen hout.

Aussi devons-nous être résolument très autocritiques sur ce point. L’argument selon lequel seuls les nouveaux États membres de l’Union européenne ont été durement touchés par la crise est faux.


Er moeten hier absoluut ambitieuze doelen worden gesteld en innovatieve maatregelen worden genomen.

Des objectifs audacieux et des mesures novatrices devront absolument y être intégrés.


In tegenstelling tot de Raad van State gelooft spreker niet dat het Verdrag inzake de rechten van het kind hier wordt geschonden omdat een kind zijn afstamming absoluut zou moeten kunnen bewijzen.

Contrairement à ce que dit le Conseil d'État, l'orateur ne croit pas qu'il s'agisse là d'une violation de la Convention relative aux droits de l'enfant, parce qu'un enfant devrait nécessairement pouvoir prouver sa filiation.


In tegenstelling tot de Raad van State gelooft spreker niet dat het Verdrag inzake de rechten van het kind hier wordt geschonden omdat een kind zijn afstamming absoluut zou moeten kunnen bewijzen.

Contrairement à ce que dit le Conseil d'État, l'orateur ne croit pas qu'il s'agisse là d'une violation de la Convention relative aux droits de l'enfant, parce qu'un enfant devrait nécessairement pouvoir prouver sa filiation.


We moeten hier gezamenlijk de schouders onder zetten, want de potentie ervan is absoluut enorm.

Il faut déployer des efforts beaucoup plus concertés, car le potentiel est absolument immense.


Ik spreek tot u als medevoorzitter van een Europese politieke fractie en tevens alsEuropesecommissaris.Het feit dat wij in Italië waarschijnlijk in verschillende coalities campagne voeren moeten we absoluut buiten beschouwing laten. Hier handelen wij en moeten wij handelen als Europeanen.

Je vous parle, en tant que coprésidente d’une groupe politique européen, et je m’adresse à vous, en votre qualité de commissaire européen, nous devons donc absolument laisser de côté le fait qu’en Italie, il est probable que nous menons notre action politique dans des camps différents, mais ici nous agissons et nous devrions agir en tant qu’Européens.


Ik stel derhalve voor dat wij het laten bij een interpreterende mededeling en richtsnoeren, die niet alleen voor advocaten begrijpelijk zijn, maar ook voor degenen die op gemeentelijk niveau besluiten moeten nemen. Dat biedt meer flexibiliteit dan wetgeving en belooft bovendien een snelle opheldering van de rechtsonzekerheden waarvan die hier absoluut nog aanwezig zijn.

Je recommande donc que nous nous limitions à une communication interprétative et à des lignes directrices qui soient compréhensibles non seulement des juristes, mais aussi des décideurs municipaux, ce qui permettra une plus grande flexibilité qu’une législation, mais aussi, et avant tout, tracera la perspective d’une résolution rapide des incertitudes juridiques qui, très certainement, subsistent.


Ikzelf en onze partij zijn er absoluut van overtuigd dat een staatshervorming nodig is en dat we daar in alle sereniteit over moeten kunnen praten, maar hier een debat voeren over een voorstel zoals dat van het Vlaams Belang, lijkt mij absoluut niet nodig.

Mon parti et moi-même sommes tout à fait convaincus de la nécessité d'une réforme de l'État et d'un débat serein à ce sujet mais je trouve complètement inutile de discuter ici d'une proposition telle que celle du Vlaams Belang.


De wetgever heeft hier duidelijk voor geopteerd in de wet van 26 maart 1996 met de invoeging van het artikel 353ter van het Gerechtelijk Wetboek. De gerechtelijke functies, zelfs van het personeel dat niet afhangt van de gerechtelijke orde, moeten namelijk van die aard zijn dat de rechtzoekende absoluut vertrouwen kan hebben in de neutraliteit en de objectiviteit van de personen die het ambt uitoefenen.

Le législateur a clairement pris cette option par la loi du 26 mars 1996 insérant l'actuel article 353ter du Code judiciaire, en indiquant que « les fonctions en matière judiciaire, même par du personnel qui ne relève pas de l'ordre judiciaire, doivent l'être de façon telle que le justiciable puisse avoir une confiance absolue dans la neutralité et l'objectivité des personnes qui l'exercent».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten hier absoluut' ->

Date index: 2021-06-09
w