Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten het departement toelaten rechtstreeks projecten » (Néerlandais → Français) :

Vertegenwoordigers van de rechterlijke macht en van de rechtsbeoefenaren moeten, voor de hen rechtstreeks rakende projecten, zo veel mogelijk worden betrokken bij het werk van de informele groepen en de deskundigengroepen van de Commissie.

Les représentants du corps judiciaire et des praticiens du droit devraient être associés autant que possible aux travaux des groupes informels et des groupes d’experts au sein de la Commission pour les projets qui présentent un intérêt direct pour eux.


Tijdens de vorige zittingsperiode werden een aantal projecten opgezet die moeten toelaten mensen beter te informeren over hun toekomstige pensioenrechten.

Au cours de la précédente législature, une série de projets ont été mis en place afin de mieux informer le public sur ses droits de pension futurs.


Ik vraag mij af of we in moeilijke landen zoals de RDC, Rwanda, Burundi, die voor België concentratielanden zijn, niet voor beperkte tijd NGO-projecten moeten toelaten met een 100 % overheidsfinanciering.

Je me demande si dans des pays difficiles comme la RDC, le Rwanda, le Burundi, qui sont pour la Belgique des pays de concentration, nous ne devons pas permettre pour une période limitée le financement intégral de projets d'ONG par les pouvoirs publics.


Tijdens de vorige zittingsperiode werden een aantal projecten opgezet die moeten toelaten mensen beter te informeren over hun toekomstige pensioenrechten.

Au cours de la précédente législature, une série de projets ont été mis en place afin de mieux informer le public sur ses droits de pension futurs.


Deze bijdrage zal ook de Belgische ondernemingen toelaten deel te nemen aan de projecten gefinancierd door de Bank en aanwezig te zijn in een regio die, na Zuid-Oost Azië, een grote economische groei zou moeten kennen, een regio waar de Belgische bedrijven afwezig waren ingevolge de crisis die er heerste sinds de jaren 80.

Cette participation permettra également aux entreprises belges de prendre part aux projets financés par la Banque et d'être présentes dans une région du monde qui devrait, après l'Asie du Sud-Est, connaître une croissance économique élevée mais dont elles ont été absentes en raison de la crise qui y sévissait depuis les années 80.


Tijdens de vorige zittingsperiode werden een aantal projecten opgezet die moeten toelaten mensen beter te informeren over hun toekomstige pensioenrechten.

Au cours des précédentes législatures, une série de projets ont été mis en place afin de mieux informer le public sur ses droits de pension futurs.


Vertegenwoordigers van de sociale partners en andere maatschappelijke organisaties in Korea en de EU die aan beide interne adviesgroepen deelnemen, moeten rechtstreeks worden betrokken bij de tenuitvoerlegging van deze projecten.

Les représentants des partenaires sociaux et des organisations de la société civile de la République de Corée et de l’Union européenne qui participent aux deux GCI doivent être directement associés à la mise en œuvre de ces projets.


Het is nodig om de voorwaarden vast te stellen waaronder lidstaten acties in het kader van het Fonds moeten uitvoeren, en met name om te bepalen in welke omstandigheden de verantwoordelijke instantie projecten rechtstreeks kan uitvoeren.

Il y a lieu de fixer les conditions dans lesquelles les États membres devraient mettre en œuvre les actions au titre du Fonds, et notamment de préciser les circonstances dans lesquelles l'autorité responsable peut mettre directement en œuvre les projets.


Daarom moeten de Europese burgers de kans krijgen om rechtstreeks en persoonlijk te ervaren wat Europees burgerschap en deze waarden in de praktijk betekenen, hetzij door deelname aan de dialoog met de instellingen, door burger- en jeugduitwisselingen, of deelname aan grensoverschrijdende projecten.

Les citoyens européens doivent donc avoir la possibilité d'expérimenter directement et personnellement ce que signifient concrètement cette citoyenneté européenne et ces valeurs partagées - que ce soit par la participation au dialogue avec les institutions, par des échanges de citoyens et de jeunes ou par la participation à des projets transfrontaliers.


c) de uitgaven moeten rechtstreeks verband houden met een of meer van de betrokken individuele projecten.

c) les dépenses doivent être directement liées à un ou plusieurs des projets individuels concernés.


w