Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten hen hierover » (Néerlandais → Français) :

geen informatie over geografische beperkingen: soms kunnen consumenten gedownloade digitale content niet gebruiken buiten het land waar zij gevestigd zijn en handelaren moeten hen hierover informeren.

absence d’informations sur les restrictions géographiques: il se peut que le consommateur ne puisse utiliser un contenu numérique téléchargé dans un pays autre que son pays de résidence, ce dont le vendeur doit l’informer.


We kunnen hierover uren, dagen en jaren discussiëren, maar als we niet ingrijpen, dan zullen de mensen illegaal blijven komen en zullen we hen na een tijd moeten regulariseren.

On peut discuter des heures, et des jours, et des années mais si on n'agit pas, les gens continueront à venir en fraude et il faudra les régulariser.


We kunnen hierover uren, dagen en jaren discussiëren, maar als we niet ingrijpen, dan zullen de mensen illegaal blijven komen en zullen we hen na een tijd moeten regulariseren.

On peut discuter des heures, et des jours, et des années mais si on n'agit pas, les gens continueront à venir en fraude et il faudra les régulariser.


38. De personen wiens naam is vermeld in het register, ongeacht of zij natuurlijke of rechtspersonen zijn, moeten hierover in kennis worden gesteld op het tijdstip dat de beslissing om een administratieve sanctie of de alternatieve maatregel op te leggen, hen wordt meegedeeld.

38. Les personnes dont le nom est mentionné dans le registre, qu'elles soient physiques ou morales, devront en être informées, au moment où la décision d'imposition d'une sanction administrative ou la mesure alternative leur est communiquée.


Ze moeten er eveneens van overtuigd raken en er zelfs zeker van kunnen zijn dat de Europese instellingen in aangelegenheden die hen aanbelangen geen enkel besluit zullen nemen zonder hen hierover te raadplegen, anders gezegd, zonder een beroep te doen op de dialoog met de burger.

Ils doivent également acquérir la conviction, voire la certitude, que, pour les questions les concernant, les institutions européennes ne prendront aucune décision sans les consulter, autrement dit sans recourir au dialogue civil.


Karel De Gucht, EU-commissaris voor Handel zegt hierover het volgende: "Europese investeerders kunnen alleen gedijen in een open, deugdelijk en voorspelbaar ondernemingsklimaat. Deze voorstellen moeten de EU beter in staat stellen om voor hen een gelijk speelveld tot stand te brengen.

Karel De Gucht, commissaire européen chargé du commerce, a déclaré: «Pour prospérer, les investisseurs européens ont besoin d’un environnement économique ouvert, sain et prévisible.


Ik ben de tel kwijt van het aantal mensen dat mij heeft geschreven – geen organisaties die proberen werknemers uit te buiten, maar gewone werknemers – met de vraag waarom we zelfs maar een discussie hierover voeren en de mededeling dat we hen niet moeten beletten hun arbeidsuren te kiezen.

Je ne sais plus combien de personnes m’ont écrit - pas des organisations essayant d’exploiter les travailleurs, mais des travailleurs ordinaires - pour demander pourquoi nous nous permettons de discuter de ce sujet et pour dire que nous ne devrions pas les empêcher de choisir le nombre d’heures qu’ils veulent travailler.


Wanneer onze collega’s in de nationale parlementen over de toetreding van beide landen moeten stemmen, kunnen velen van hen terugvallen op het meest recente verslag van de Commissie. Op het moment dat wij hierover echter moesten stemmen, had het er alle schijn van dat het hervormingstempo in Bulgarije hoger was dan in Roemenië.

Lorsque nos homologues au sein des parlements nationaux se prononceront sur l’adhésion des deux pays candidats, nombre d’entre eux pourront s’appuyer sur le rapport de la Commission, mais nous avons voté à un moment où il semblait que la Bulgarie devançait la Roumanie dans le domaine des réformes.


2. a) en b) Het zijn de magistraten van het parket die richtlijnen hierover aan de politiediensten moeten geven en/of die op basis van de inlichtingen die de politie hen overmaakt oordelen of het al dan niet opportuun is om een gerechtsdeskundige aan te stellen om vaststellingen te verrichten bij een welbepaald ongeval.

2. a) et b) II appartient aux magistrats du parquet de donner des directives en la matière aux services de police et/ou de vérifier, sur la base des renseignements communiqués par la police, s'il est opportun ou non de désigner un expert judiciaire pour les constatations à effectuer dans le cadre d'un accident bien précis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten hen hierover' ->

Date index: 2025-03-07
w