Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten gestimuleerd worden om beroepsopleidingen voor typisch mannelijke " (Nederlands → Frans) :

51. verzoekt de Commissie en de lidstaten de nodige maatregelen te treffen om het stereotiep beeld van ondernemen als een riskante en typische mannelijke activiteit, te bestrijden; benadrukt dat maatregelen moeten worden getroffen om regionale en internationale samenwerking van vrouwelijke ondernemers te ondersteunen en de oprichting van netwerkplatforms voor het uitwisselen van ervaringen en beste prak ...[+++]

51. invite la Commission et les États membres à prendre les mesures nécessaires pour combattre le stéréotype qui présente la création d'entreprise comme une activité risquée, qui serait réservée aux hommes; souligne qu'afin de renforcer globalement la position des femmes sur le marché du travail et de promouvoir efficacement l'esprit d'entreprise, il convient d'encourager la coopération régionale et interrégionale entre femmes-entrepreneurs, ainsi que la création d'un réseau de plateformes pour l'échange des expériences et des meilleures pratiques;


32. benadrukt dat vrouwen moeten worden aangemoedigd loopbanen te beginnen die over het algemeen als typisch "mannelijk" worden beschouwd, met name in de IT-sector;

32. insiste sur la nécessité d'encourager les femmes à se lancer dans des métiers généralement considérés comme typiquement "masculins", notamment dans le secteur des technologies de l'information;


22. verzoekt de Commissie en de lidstaten de nodige maatregelen te nemen om het stereotiep beeld van ondernemen als een riskante en typische mannelijke activiteit, te bestrijden. benadrukt dat maatregelen moeten worden genomen om regionale en internationale samenwerking van vrouwelijke ondernemers te ondersteunen en de oprichting van netwerkplatforms voor het uitwisselen van ervaringen en beste prak ...[+++]

22. invite la Commission et les États membres à prendre les mesures nécessaires pour combattre le stéréotype qui présente la création d'entreprise comme une activité risquée dominée par les hommes; souligne qu'afin de renforcer globalement la position des femmes sur le marché du travail et de promouvoir efficacement l'esprit d'entreprise, il convient d'encourager la coopération régionale et interrégionale entre les femmes et les entrepreneurs, ainsi que la création d'un réseau de plateformes pour l'échange des expériences et des meilleures pratiques;


19. benadrukt dat in het lager, secundair en hoger onderwijs speciale cursussen loopbaanbegeleiding moeten worden gegeven, om jongeren op de hoogte te brengen van de negatieve gevolgen van genderstereotypen en hen te motiveren om te studeren of zich kandidaat te stellen voor banen die in het verleden als typisch „mannelijk” of „vrouwelijk” werden bestempeld; verzoek ...[+++]

19. souligne la nécessité de cours spéciaux d'orientation professionnelle dans les écoles primaires et secondaires et les établissements d'enseignement supérieur, afin d'informer les jeunes sur les répercussions négatives des stéréotypes liés au genre et de les encourager à étudier et à embrasser des carrières qui ont par le passé été considérées comme typiquement «masculines» ou «féminines»; demande un appui pour toute action visant à réduire la prévalence des stéréotypes liés au genre chez les jeunes enfants;


6. is van mening dat randvoorwaarden moeten worden gecreëerd waardoor meisjes en jongens op de arbeidsmarkt dezelfde kansen krijgen; jonge vrouwen moeten gestimuleerd worden om beroepsopleidingen voor typisch mannelijke beroepen zoals wetenschappen en onderzoek te kiezen en de mobiliteit van vrouwen in het onderwijs en het beroepsleven moet worden bevorderd; tevens moet voor jonge mannen de toegang tot sociale beroepen vereenvoudigd worden;

6. il faut créer les conditions de l'égalité entre hommes et femmes sur le marché du travail; il faut inciter les jeunes femmes à s'engager dans des formations professionnelles typiquement masculines, telles que les études scientifiques et la recherche ainsi que les nouvelles technologies et la société de l'information et promouvoir la mobilité des femmes sur le plan professionnel et de la formation; dans le même temps, il y a lieu de faciliter l'accès des jeunes hommes aux professions sociales;


Tevens zou moeten worden onderzocht welke sectoren "typisch mannelijk" zijn, en zouden onderwijs- en opleidingsprogramma's moeten worden opgezet om de toetreding van vrouwen tot deze sectoren te vergemakkelijken.

Il faudrait également procéder à des analyses visant à identifier les secteurs à "prédominance masculine", et concevoir des programmes d'instruction et de formation destinés à faciliter l'insertion des femmes dans ces secteurs.


Dientengevolge moet de culturele voorbereiding en een eerste kennismaking met de leefwijze, de scholing en de werkomstandigheden in de verschillende Europese landen worden vergemakkelijkt, evenals de terugkeer van de betrokkenen onder goede omstandigheden in hun eigen land, vooral door het verstrekken van een interculturele opleiding ten behoeve van de relevante contactpersonen van de doelgroepen (docenten en administraties van universiteiten, docenten van beroepsopleidingen ...[+++]

Il convient donc de faciliter la préparation culturelle et l'initiation à la vie, à l'apprentissage et aux pratiques de travail en vigueur dans les différents pays européens ainsi que le retour dans de bonnes conditions, notamment en formant à l'interculturalité les personnes de contact appropriées des groupes cibles (professeurs et administrations des universités, enseignants et formateurs responsables de la formation professionnelle, enseignants et directeurs d'école, personnel des organisations d'échange, tant à domicile que dans le pays d'accueil) et d'encourager les établissements d'enseignement et de formation à désigner le personn ...[+++]


Dientengevolge moet de culturele voorbereiding en een eerste kennismaking met de leefwijze, de scholing en de werkomstandigheden in de verschillende Europese landen worden vergemakkelijkt, evenals de terugkeer van de betrokkenen onder goede omstandigheden in hun eigen land, vooral door het verstrekken van een interculturele opleiding ten behoeve van de relevante contactpersonen van de doelgroepen (docenten en administraties van universiteiten, docenten van beroepsopleidingen ...[+++]

Il convient donc de faciliter la préparation culturelle et l'initiation à la vie, à l'apprentissage et aux pratiques de travail en vigueur dans les différents pays européens ainsi que le retour dans de bonnes conditions, notamment en formant à l'interculturalité les personnes de contact appropriées des groupes cibles (professeurs et administrations des universités, enseignants et formateurs responsables de la formation professionnelle, enseignants et directeurs d'école, personnel des organisations d'échange, tant à domicile que dans le pays d'accueil) et d'encourager les établissements d'enseignement et de formation à désigner le personn ...[+++]


De Commissie harerzijds is van mening - dat de kwaliteit van de beschikbare informatie moet worden verbeterd, vooral wat betreft de salarisstructuren; - dat moet woren bijgedragen tot een betere aanpassing van de beroepsopleidingen aan de zich ontwikkelende behoeften van de werknemers en de ondernemingen; - dat de ontwikkeling op Europees niveau van uitwisseling van informatie over de praktijken in de ondernemingen moet worden aangemoedigd; - dat studies ...[+++]

Pour sa part la Commission estime qu'il y a lieu : - d'améliorer la qualité des informations disponibles, notamment en ce qui concerne les structures des salaires; - de contribuer à une meilleure adéquation des formations professionnelles aux besoins évolutifs des travailleurs et des entreprises; - d'encourager le développement au niveau européen, d'échanges d'informations sur les pratiques au sein des entreprises; - d'entreprendre des études en vue de promouvoir une convergence des politiques d'équité de rémunération dans les Etats membres; - d'encourager les partenaires sociaux à s'intéresser à ces problèmes au ...[+++]


w