Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Van Verordening

Vertaling van "moeten gelden waarin " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroo ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire deux diagnostics (anxiété phobique et épisode dépressif), ou un se ...[+++]


Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...


De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verschillende leden zijn van oordeel dat, wanneer iemand voor een politiek orgaan een verklaring van taalaanhorigheid heeft afgelegd, die definitief is en voor alle andere politieke organen zou moeten gelden waarin die persoon zitting heeft.

Plusieurs membres estiment que, lorsqu'une personne a fait une déclaration d'appartenance linguistique pour un organe politique, celle-ci est définitive et devrait valoir pour tous les autres organes dans lesquels cette personne siège.


Verschillende leden zijn van oordeel dat, wanneer iemand voor een politiek orgaan een verklaring van taalaanhorigheid heeft afgelegd, die definitief is en voor alle andere politieke organen zou moeten gelden waarin die persoon zitting heeft.

Plusieurs membres estiment que, lorsqu'une personne a fait une déclaration d'appartenance linguistique pour un organe politique, celle-ci est définitive et devrait valoir pour tous les autres organes dans lesquels cette personne siège.


De schorsing van die beperkende maatregelen zou voor een duur van zes maanden moeten gelden, waarin de desbetreffende overeenkomsten zouden moeten worden uitgevoerd.

La suspension de ces mesures restrictives doit durer six mois durant lesquels les contrats concernés devraient être exécutés.


We moeten ons daarbij goed voor ogen houden dat een wettelijke regeling voor alle opengevallen erfenissen moet kunnen gelden, dus ook voor erfenissen waarin onroerende goederen zitten (denken we maar aan de problematiek van de actuele vereiste van de inbreng in natura, waarover we het in een ander wetsvoorstel uitvoerig hebben) of erfenissen buiten de rechte lijn (waarin de gelijkheid van de staken geëerbiedigd moet worden).

À ce propos, il convient de garder à l'esprit qu'une réglementation légale doit pouvoir s'appliquer à toutes les successions ouvertes, et donc aussi aux héritages comprenant des biens immobiliers (songeons seulement à la problématique liée à l'obligation actuelle du rapport en nature que nous avons traitée en détail dans le cadre d'une autre proposition de loi) ou aux successions autres qu'en ligne directe (où il s'agit de respecter l'égalité des souches).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten ons daarbij goed voor ogen houden dat een wettelijke regeling voor alle opengevallen erfenissen moet kunnen gelden, dus ook voor erfenissen waarin onroerende goederen zitten (denken we maar aan de problematiek van de actuele vereiste van de inbreng in natura, waarover we het in een ander wetsvoorstel uitvoerig hebben) of erfenissen buiten de rechte lijn (waarin de gelijkheid van de staken geëerbiedigd moet worden).

À ce propos, il convient de garder à l'esprit qu'une réglementation légale doit pouvoir s'appliquer à toutes les successions ouvertes, et donc aussi aux héritages comprenant des biens immobiliers (songeons seulement à la problématique liée à l'obligation actuelle du rapport en nature que nous avons traitée en détail dans le cadre d'une autre proposition de loi) ou aux successions autres qu'en ligne directe (où il s'agit de respecter l'égalité des souches).


We moeten daarbij goed voor ogen houden dat een wettelijke regeling voor alle opengevallen erfenissen moet kunnen gelden, dus ook voor erfenissen waarin onroerende goederen zitten (denken we maar aan de problematiek van de actuele vereiste van de inbreng in natura, waarover we het in een ander wetsvoorstel uitvoerig hebben) of erfenissen buiten de rechte lijn (waarin de gelijkheid van de staken geëerbiedigd moet worden).

À ce propos, il convient de garder à l'esprit qu'une réglementation légale doit pouvoir s'appliquer à toutes les successions ouvertes, et donc aussi aux héritages comprenant des biens immobiliers (songeons seulement à la problématique liée à l'obligation actuelle du rapport en nature que nous avons traitée en détail dans le cadre d'une autre proposition de loi) ou aux successions autres qu'en ligne directe (où il s'agit de respecter l'égalité des souches).


de omstandigheid dat het Gerecht voor ambtenarenzaken van een onjuiste rechtsopvatting is uitgegaan door geen rekening te houden met het arrest van het Gerecht van eerste aanleg van 8 juli 2008, Commissie/Economidis (T-56/07 P, nog niet gepubliceerd in de Jurisprudentie), aangezien het de draagwijdte van dat arrest ten onrechte alleen heeft beperkt tot het geval waarin in een ambt van hoofd van een eenheid moet worden voorzien, terwijl dezelfde voorwaarden moeten gelden voor een ambt dat geen kaderambt is zoals he ...[+++]

d'une erreur de droit commise par le TFP en méconnaissant l'arrêt du Tribunal de première instance du 8 juillet 2008, Commission/Economidis (T-56/07 P, non encore publié au Recueil), dans la mesure où le TFP aurait erronément limité la portée de cet arrêt au seul cas du pourvoi d'un poste de chef d'unité, alors que les mêmes conditions trouveraient à s'appliquer à un poste hors encadrement tel que celui en question dans le cas d'espèce;


Soortgelijke waarborgen als die welke vervat zijn in artikel 8 van het koninklijk besluit van 3 april 1984 betreffende de uitoefening van het recht op toegang en verbetering door de personen ingeschreven in het rijksregister van de natuurlijke personen (RRNP) en in artikel 7 van het koninklijk besluit van 16 juli 1992 betreffende het recht op toegang tot de bevolkingsregisters en het vreemdelingenregister en betreffende het recht op verbetering van deze registers, dienen bijgevolg in het ontworpen besluit te worden opgenomen wat de on line raadpleging betreft, aangezien voor die procedure dezelfde beschermende maatregelen moeten gelden al ...[+++]

Des garanties analogues à celles prévues à l'article 8 de l'arrêté royal du 3 avril 1984 relatif à l'exercice du droit d'accès et de rectification par les personnes inscrites au Registre national des personnes physiques (RNPP) et à l'article 7 de l'arrêté royal du 16 juillet 1992 relatif au droit d'accès aux registres de la population et au registre des étrangers ainsi qu'au droit de rectification desdits registres, doivent en conséquence être inscrites, dans l'arrêté en projet, concernant la consultation en ligne, laquelle procédure ...[+++]


Soortgelijke waarborgen als die welke vervat zijn in artikel 8 van het koninklijk besluit van 3 april 1984 betreffende de uitoefening van het recht op toegang en verbetering door de personen ingeschreven in het rijksregister van de natuurlijke personen (RRNP) en in artikel 7 van het koninklijk besluit van 16 juli 1992 betreffende het recht op toegang tot de bevolkingsregisters en het vreemdelingenregister en betreffende het recht op verbetering van deze registers, dienen bijgevolg in het ontworpen besluit te worden opgenomen wat de on line raadpleging betreft, aangezien voor die procedure dezelfde beschermende maatregelen moeten gelden al ...[+++]

Des garanties analogues à celles prévues à l'article 8 de l'arrêté royal du 3 avril 1984 relatif à l'exercice du droit d'accès et de rectification par les personnes inscrites au Registre national des personnes physiques (RNPP) et à l'article 7 de l'arrêté royal du 16 juillet 1992 relatif au droit d'accès aux registres de la population et au registre des étrangers ainsi qu'au droit de rectification desdits registres, doivent en conséquence être inscrites, dans l'arrêté en projet, concernant la consultation en ligne, laquelle procédure ...[+++]


(5) Overwegende dat het in die omstandigheden en bij wijze van spoedmaatregel passend is de verzending uit Portugal naar andere lidstaten van runderen en van alle producten die zijn verkregen uit of mede bestaan uit materiaal van runderen die in de voedsel- respectievelijk voederketen kunnen geraken of die voor gebruik in cosmetische en in medicinale producten, respectievelijk medische hulpmiddelen worden bestemd, tijdelijk te verbieden; dat, om verlegging van het handelsverkeer te voorkomen, dezelfde verbodsbepalingen ook voor de uitvoer naar derde landen moeten gelden; dat op verzending uit Portugal van van zoogd ...[+++]

(5) considérant que, dans ces circonstances et à titre de mesure d'urgence, il convient d'interdire temporairement l'expédition en provenance du Portugal vers les autres États membres de tous les animaux de l'espèce bovine et de tous les produits obtenus à partir de matériels provenant de ces animaux, ou contenant de tels matériels, qui sont susceptibles d'entrer dans la chaîne alimentaire humaine ou animale ou sont destinés à être utilisés dans des produits cosmétiques, des médicaments ou des dispositifs médicaux; qu'afin d'empêcher les distorsions commerciales, les mêmes mesures d'interdiction devraient également s'appliquer aux expor ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : van verordening     moeten gelden waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten gelden waarin' ->

Date index: 2022-06-25
w