Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten garanderen dat onze melkveehouders zowel " (Nederlands → Frans) :

We moeten garanderen dat onze melkveehouders zowel nu als in de toekomst fatsoenlijk kunnen rondkomen.

Nous devons faire en sorte que nos producteurs laitiers reçoivent un revenu décent, maintenant et à l'avenir.


Daarnaast moeten we samen blijven werken met onze internationale partners om mondiale macro-economische problemen aan te pakken, want het stimuleren van de groei is zowel gunstig voor onze partners als voor de Unie.

En outre, nous devons continuer à œuvrer de concert avec nos partenaires internationaux pour lutter contre les déséquilibres macroéconomiques observés à l'échelon planétaire, car une reprise de la croissance bénéficiera tout autant à nos partenaires qu'à l'Union.


Om onze prioriteiten en verklaringen in daden om te zetten moeten we zowel op nationaal als op Europees niveau optreden.

Pour traduire nos priorités en actions et nos déclarations en actes, il faut agir au niveau national et à celui de l'Union.


Voor onze ambitie om te veranderen moeten voldoende middelen worden vrijgemaakt op zowel Europees als nationaal niveau.

Notre volonté de changement doit s'accompagner des ressources nécessaires, tant à l'échelon de l'UE qu'au niveau national.


Voorzitter van de Europese Commissie Jean-Claude Juncker heeft gezegd: “Om onze collectieve veiligheid te garanderen, moeten we investeren in de gemeenschappelijke ontwikkeling van technologieën en materieel van strategisch belang - van capaciteit te land, in de lucht, ter zee en in de ruimte tot computerveiligheid.

Le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Afin de garantir notre sécurité collective, nous devons investir dans le développement conjoint de technologies et d'équipements d'importance stratégique - allant des capacités terrestres, aériennes, maritimes et spatiales à la cybersécurité.


In het kader van de dialoog zullen onze partners moeten garanderen dat zij alle mogelijke maatregelen zullen nemen om illegale migratie te voorkomen en dat zij de terugkeer zullen toestaan van hun onderdanen die geen recht van verblijf in Europa hebben.

Dans le cadre de ces dialogues, nos partenaires devront veiller à prendre toute mesure efficace pour prévenir la migration illégale et devront permettre le retour de leurs ressortissants qui n'ont pas le droit de rester en Europe.


Michel Barnier, commissaris voor Interne markt en diensten, zegt hierover: "De markten moeten ten dienste staan van zowel de economie als onze burgers.

Michel Barnier, commissaire chargé du marché intérieur, a déclaré quant à lui: «Les marchés doivent servir tant l'économie que nos citoyens.


Hoe kunnen we een vertrouwensband scheppen tussen de overheden die moeten samenwerken omtrent onze veiligheid, als we niet duidelijk kunnen garanderen dat elke EU-lidstaat de grondrechten van onze burgers respecteert?

«Sans la garantie claire que tous les pays européens respectent les droits fondamentaux de nos citoyens, comment pouvons-nous établir une relation de confiance entre les autorités censées travailler ensemble pour préserver notre sécurité?


Er moeten meer inspanningen worden geleverd om de verspreiding en het gebruik van steeds snellere, voor iedereen toegankelijke breedband via zowel vaste als draadloze technologieën te garanderen en om investeringen in de nieuwe supersnelle, open en concurrerende internetwerken die als slagaders van de economie van de toekomst zullen fungeren, te vergemakkelijken.

On doit en faire davantage pour assurer le déploiement et l'adoption du haut débit pour tous, à des vitesses accrues, à l'aide de technologies tant fixes que sans fil, et pour faciliter l'investissement dans les nouveaux réseaux internet très rapides, ouverts et concurrentiels qui seront les artères de l'économie de demain.


3) BEKLEMTOONT dat de EU-regelgeving en de nationale wetgeving evenredig moeten zijn met hun doelstellingen, willen zij een grotere legitimiteit verwerven en rechtszekerheid garanderen, alsmede begrijpelijker en gemakkelijker toepasbaar moeten zijn voor onze burgers, consumenten en bedrijven; VERHEUGT ZICH EROVER dat de Commissie daartoe, eveneens concrete maatregelen overweegt om de kwaliteit van de Gemeenschapswetgeving reeds in ...[+++]

3) SOULIGNE qu'il importe que les règles de l'UE et la législation nationale soient proportionnées à leurs objectifs afin que leur légitimité soit renforcée et la sécurité juridique garantie et qu'elles soient plus compréhensibles et plus faciles à appliquer, et ce, dans l'intérêt des citoyens, des consommateurs et des entreprises; à cet effet, SE FÉLICITE de ce que la Commission envisagera aussi des mesures concrètes permettant d'améliorer la qualité de la législation communautaire dès la phase préparatoire;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten garanderen dat onze melkveehouders zowel' ->

Date index: 2024-06-21
w