Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten gaan invullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We moeten allemaal waarschuwen voor avontuur boven ambitie, maar laten we zorgen voor passende reacties als we straks de lege vakjes moeten gaan invullen.

Nous devons tous nous garder des aventures et de l’ambition excessive, mais adoptons des réactions mesurées et adéquates au moment de combler les lacunes qui apparaîtront ultérieurement.


6. roept de autoriteiten op het gegeven dat het inmiddels 20 jaar geleden is dat het vredesakkoord van Dayton werd gesloten als een stimulans te gebruiken om, in het bijzonder met het oog op het aanstaande verzoek van Bosnië en Herzegovina om toetreding tot de EU, vaart te zetten achter de noodzakelijke hervormingen; herhaalt dat nu prioritair gewerkt moet worden aan het invullen van de sociaal-economische behoeften van de bevolking, alsook aan het ontwikkelen van een doeltreffende coördinatiemechanisme voor EU-zaken; herhaalt dat het eveneens van cruciaal belang is om tegelijkertijd door te gaan ...[+++]

6. invite les autorités à profiter de l'occasion du vingtième anniversaire de l'accord de paix de Dayton comme une incitation à faire avancer les réformes nécessaires – en particulier au vu de la future demande d'adhésion de la Bosnie-Herzégovine à l'Union; rappelle qu'il convient en priorité de répondre aux besoins socioéconomiques des citoyens, ainsi que de mettre en place un mécanisme de coordination efficace concernant les affaires de l’Union; rappelle qu'il est tout aussi essentiel de poursuive en parallèle les réformes constitutionnelles et politiques et la démocratisation du système politique, qui permettront de déboucher sur une véritable égalité e ...[+++]


6. roept de autoriteiten op het gegeven dat het inmiddels 20 jaar geleden is dat het vredesakkoord van Dayton werd gesloten als een stimulans te gebruiken om, in het bijzonder met het oog op het aanstaande verzoek van Bosnië en Herzegovina om toetreding tot de EU, vaart te zetten achter de noodzakelijke hervormingen; herhaalt dat nu prioritair gewerkt moet worden aan het invullen van de sociaal-economische behoeften van de bevolking, alsook aan het ontwikkelen van een doeltreffende coördinatiemechanisme voor EU-zaken; herhaalt dat het eveneens van cruciaal belang is om tegelijkertijd door te gaan ...[+++]

6. invite les autorités à profiter de l'occasion du vingtième anniversaire de l'accord de paix de Dayton comme une incitation à faire avancer les réformes nécessaires – en particulier au vu de la future demande d'adhésion de la Bosnie-Herzégovine à l'Union; rappelle qu'il convient en priorité de répondre aux besoins socioéconomiques des citoyens, ainsi que de mettre en place un mécanisme de coordination efficace concernant les affaires de l’Union; rappelle qu'il est tout aussi essentiel de poursuive en parallèle les réformes constitutionnelles et politiques et la démocratisation du système politique, qui permettront de déboucher sur une véritable égalité e ...[+++]


6. roept de autoriteiten op het gegeven dat het inmiddels 20 jaar geleden is dat het vredesakkoord van Dayton werd gesloten als een stimulans te gebruiken om, in het bijzonder met het oog op het aanstaande verzoek van Bosnië en Herzegovina om toetreding tot de EU, vaart te zetten achter de noodzakelijke hervormingen; herhaalt dat nu prioritair gewerkt moet worden aan het invullen van de sociaal-economische behoeften van de bevolking, alsook aan het ontwikkelen van een doeltreffende coördinatiemechanisme voor EU-zaken; herhaalt dat het eveneens van cruciaal belang is om tegelijkertijd door te gaan ...[+++]

6. invite les autorités à profiter de l'occasion du vingtième anniversaire de l'accord de paix de Dayton comme une incitation à faire avancer les réformes nécessaires – en particulier au vu de la future demande d'adhésion de la Bosnie-Herzégovine à l'Union; rappelle qu'il convient en priorité de répondre aux besoins socioéconomiques des citoyens, ainsi que de mettre en place un mécanisme de coordination efficace concernant les affaires européennes; rappelle qu'il est tout aussi essentiel de poursuive en parallèle les réformes politiques et la démocratisation du système politique, qui permettront de déboucher sur une véritable égalité entre les trois peuple ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot, er is veel gesproken over de namen van mensen die de posities van de voorzitter en Hoge Vertegenwoordiger moeten gaan invullen.

Enfin, il a beaucoup été question des noms proposés aux postes de président et de haut-représentant.


(61) Taiwanese of Maleisische exporteurs die overeenkomstig artikel 13, lid 4, van de basisverordening om een vrijstelling verzoeken zullen een vragenlijst moeten invullen om de Commissie in staat te stellen na te gaan of vrijstelling kan worden verleend en de Commissie zal normaal gesproken ook ter plaatse een controlebezoek afleggen.

(61) Les exportateurs taïwanais ou malaisiens qui sollicitent une exemption conformément à l'article 13, paragraphe 4, du règlement de base, seront invités à remplir un questionnaire afin de permettre à la Commission de déterminer si cette exemption est justifiée; habituellement, la Commission effectuera également une visite de vérification sur place.


Zo zijn er meermaals personen die niet begrijpen uit de tekst dat zij op de administratie een ander formulier moeten gaan invullen vóór een bepaalde datum.

Souvent, des personnes ne comprennent pas, à la lecture de ce texte, qu'elles doivent se rendre à l'administration pour remplir un autre formulaire avant une date déterminée.


De komende jaren gaan immers veel mensen - 500 000 - met pensioen en we zullen die jobs moeten invullen.

Dans les prochaines années de nombreuses personnes - 500 000 - vont partir à la retraite et nous devrons pourvoir à leur remplacement.


Ze moeten het volgende doen: a) een formulier aanvragen in een station; b) het formulier invullen en laten bevestigen door de ambtenaar van de burgerlijke stand; c) terugkeren naar het station om het formulier af te geven; d) de verminderingskaarten gaan afhalen en betalen veertien dagen na de definitieve aanvraag.

Elles doivent en effet: a) demander un formulaire à un guichet de gare; b) compléter le formulaire et le faire authentifier par l'officier de l'état civil; c) remettre le formulaire au guichet de la gare; d) retourner au guichet quinze jours plus tard pour y retirer et payer les cartes de réduction.




Anderen hebben gezocht naar : moeten gaan invullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten gaan invullen' ->

Date index: 2021-09-27
w