Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten gaan aldus erkki liikanen » (Néerlandais → Français) :

Door die werkwijze wordt niet alleen voorkomen dat bij de behandeling van de dossiers een ongeoorloofde vertraging optreedt, maar bovendien hebben kandidaat-gerechtsdeurwaarders die nog op een benoeming wachten, aldus de mogelijkheid nuttige ervaring op te doen. De gerechtsdeurwaarder is dankzij die regeling beschikbaarder en efficiënter, want vergeten we niet dat hij mettertijd aan steeds hogere eisen is moeten gaan voldoen in zijn organisatorisch, administratief en juridisch beheer (2) .

Ainsi, non seulement ce procédé évite que la gestion des dossiers n'accumule un retard injustifié mais, en plus, il offre la possibilité aux candidats-huissiers de justice, en attente d'une nomination, de se forger une expérience probante tout en augmentant la disponibilité et l'efficience de l'huissier de justice qui, avec le temps, se voit contraint de faire face à de nouveaux impératifs, notamment en termes de gestion organisationnelle, administrative et juridique (2) .


Door die werkwijze wordt niet alleen voorkomen dat bij de behandeling van de dossiers een ongeoorloofde vertraging optreedt, maar bovendien hebben kandidaat-gerechtsdeurwaarders die nog op een benoeming wachten, aldus de mogelijkheid nuttige ervaring op te doen. De gerechtsdeurwaarder is dankzij die regeling beschikbaarder en efficiënter, want vergeten we niet dat hij mettertijd aan steeds hogere eisen is moeten gaan voldoen in zijn organisatorisch, administratief en juridisch beheer (2) .

Ainsi, non seulement ce procédé évite que la gestion des dossiers n'accumule un retard injustifié mais, en plus, il offre la possibilité aux candidats-huissiers de justice, en attente d'une nomination, de se forger une expérience probante tout en augmentant la disponibilité et l'efficience de l'huissier de justice qui, avec le temps, se voit contraint de faire face à de nouveaux impératifs, notamment en termes de gestion organisationnelle, administrative et juridique (2) .


Daarbij werd onder meer gehandeld uit praktische overwegingen. Men wilde aldus bijvoorbeeld vermijden dat mensen uit Berendrecht naar een centraal secretariaat moeten gaan.

L'on a voulu éviter, par exemple, que les habitants de Berendrecht doivent se rendre dans un secrétariat central.


Zij kunnen aldus, met betrekking tot de veiligheidsagenten, overgaan tot de controle van: - de cumulatieve voorwaarden voor de uitoefening, bij wijze van uitzondering, door de veiligheids-agenten van hun bevoegdheden op de openbare weg bijvoorbeeld in geval van verkeersongeval of in geval van misdaad of wanbedrijf op heterdaad gepleegd; - de manier waarop de veiligheidsagenten de neutraliserende spuitbus moeten dragen en van de omstandigheden waarin z ...[+++]

À l'égard des agents de sécurité, ils peuvent par conséquent procéder au contrôle: - des conditions cumulatives pour l'exercice, à titre exceptionnel, de leurs compétences sur la voie publique, par exemple en cas d'accident de la circulation ou en cas de flagrant crime ou de flagrant délit; - de la manière dont ils sont tenus de porter leur spray neutralisant et des circonstances dans lesquelles ils peuvent l'utiliser; - de leur compétence de demander à des personnes de présenter ou transmettre des documents d'identité et de contrôler ces documents, les copier ou les retenir; - des conditions cumulatives relatives à leur compétence en ...[+++]


Europa zal zijn streven om wereldleider in de informatiemaatschappij te worden niet kunnen verwezenlijken zonder dat voortdurend wordt bekeken hoever we al zijn en hoever we nog moeten gaan", aldus Erkki Liikanen, Europees commissaris voor de informatiemaatschappij.

« L'Europe n'arrivera pas à devenir un leader mondial dans le domaine de la société de l'information sans faire constamment le point sur ce qui a déjà été réalisé et évaluer jusqu'où il faut encore aller », a déclaré Erkki Liikanen, membre de la Commission responsable de la société de l'information.


Tijdens de huisartsenopleiding zou daar veel meer aandacht naar moeten gaan, aldus de Nederlandse huisarts en onderzoeker Sylvie Lo Fo Wong.

Selon Sylvie Lo Fo Wong, médecin généraliste et chercheuse néerlandaise, les études de médecin généraliste devraient accorder d'avantage d'attention à cette question.


"Minder regulering, gemakkelijker toegang tot de markt en een vlak speelveld in de gehele EU zijn voorwaarden om in Europa telecommunicatie- en internetdiensten van wereldklasse te ontwikkelen", aldus Erkki Liikanen, commissaris voor ondernemingenbeleid en de informatiemaatschappij".

«Moins de réglementation, un accès plus facile au marché et des conditions égales pour les acteurs de l'ensemble de l'Union européenne sont des conditions indispensables au développement de services de télécommunications et de services internet d'envergure mondiale en Europe» a déclaré Erkki Liikanen, le commissaire chargé des entreprises et de la société de l'information.


Het huidige besluit is een adrenalinestoot voor het bedrijfsleven en voor internet," aldus Erkki Liikanen, de commissaris voor ondernemingenbeleid en de informatiemaatschappij.

La décision prise aujourd'hui est un véritable coup de fouet pour l'industrie et l'internet» a déclaré Erkki Liikanen, le commissaire chargé des entreprises et de la société de l'information.


"De technologieën en de markten evolueren vandaag de dag veel sneller dan ooit tevoren in de economische geschiedenis", aldus Erkki Liikanen, Commissielid voor Ondernemingen en de Informatiemaatschappij, die de voorbereiding van dit initiatief heeft gecoördineerd".

"Les techniques et les marchés d'aujourd'hui évoluent beaucoup plus vite que ce que l'histoire économique a connu jusqu'ici," déclare M. Erkki Liikanen, membre de la Commission chargé des entreprises et de la société de l'information, qui a coordonné la préparation de cette initiative".


"De hoge huurlijntarieven in Europa hebben nadelige gevolgen gehad voor het concurrentievermogen van Europese ondernemingen en de verspreiding van internet in Europa belemmerd", aldus Erkki Liikanen, de Commissaris die verantwoordelijk is voor het ondernemingenbeleid en de informatiemaatschappij".

M. Erkki Liikanen, membre de la Commission chargé des entreprises et de la société de l'information, a déclaré que "le prix élevé des lignes louées en Europe a eu un effet négatif sur la compétitivité des entreprises européennes et a entravé le développement de l'Internet en Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten gaan aldus erkki liikanen' ->

Date index: 2024-04-30
w