Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten functioneren omdat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Niettemin moeten we vaststellen dat de Belgische Mededingingsautoriteit niet optimaal kan functioneren omdat de voorbereiding van het administratief en geldelijk statuut van het personeel aanzienlijke vertraging heeft opgelopen.

Mais force est de constater que l'Autorité belge de la Concurrence n'est pas dans les conditions optimales de fonctionnement, ceci dû à un retard conséquent dans la fixation du statut administratif et pécuniaire de son personnel.


2. brengt in herinnering dat een vrije en pluriforme pers een essentieel element vormt van om het even welke democratie, net als een reguliere rechtsgang, het vermoeden van onschuld en justitiële onafhankelijkheid; benadrukt daarom dat het noodzakelijk is dat, wat betreft deze laatste ronde van arrestaties, in alle zaken a) uitvoerige en transparante informatie wordt verschaft inzake de beschuldigingen tegen de verdachten, b) de verdachten onbeperkt toegang krijgen tot belastend bewijsmateriaal evenals het volledige recht op verdediging, en c) de zaken op gepaste wijze worden afgehandeld en er zonder vertraging en met meer dan redelijke zekerheid wordt vastgesteld of de beschuldigingen gegrond zijn; herinnert de Turkse autoriteiten eraan ...[+++]

2. rappelle qu'une presse libre et plurielle est une composante essentielle de toute démocratie, tout comme le droit à un procès juste, la présomption d'innocence et l'indépendance judiciaire; souligne par conséquent la nécessité dans tous les cas, eu égard aux dernières vagues d'arrestations, i) de fournir des informations complètes et transparentes sur les allégations retenues contre les défendeurs, ii) d'accorder à ceux-ci le droit d'accéder sans restriction aux éléments de preuve qui les incriminent et aux droits de la défense, et iii) de garantir le traitement correct des affaires afin d'établir la véracité des accusations sans dél ...[+++]


Dit is een goed systeem omdat de burgemeester of de magistraat zijns inziens geen tuchtrechtelijke bevoegdheid moeten hebben : om iemand te straffen moet men rekening houden met het totale functioneren en de gevolgen van een straf op de hele loopbaan van de betrokkene.

Il s'agit là d'un bon système parce qu'à son avis, le bourgmestre ou le magistrat ne doivent pas avoir de compétences disciplinaires : pour punir quelqu'un, il faut tenir compte du fonctionnement global et des conséquences qu'une sanction aurait sur l'ensemble de la carrière de l'intéressé.


Dit is een goed systeem omdat de burgemeester of de magistraat zijns inziens geen tuchtrechtelijke bevoegdheid moeten hebben : om iemand te straffen moet men rekening houden met het totale functioneren en de gevolgen van een straf op de hele loopbaan van de betrokkene.

Il s'agit là d'un bon système parce qu'à son avis, le bourgmestre ou le magistrat ne doivent pas avoir de compétences disciplinaires : pour punir quelqu'un, il faut tenir compte du fonctionnement global et des conséquences qu'une sanction aurait sur l'ensemble de la carrière de l'intéressé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister beschouwt het verdrag als een voorloper die als een laboratorium zal functioneren maar tegelijkertijd heeft hij moeten afzien van een deel van de doelstellingen van de tekst omdat men nog niet alle EU-staten achter eenzelfde project heeft kunnen scharen.

Le ministre a qualifié le traité de texte précurseur qui fera fonction de laboratoire mais en même temps il a du renoncé à une partie de l'ambition de ce texte parce que on n'a pas encore réussi à unir tous les pays de l'Union européenne autour d'un même projet.


Omdat geweld een nefaste invloed heeft op het functioneren van de werknemers, moeten de maatregelen om het te bestrijden volwaardig deel uitmaken van de organisatie van een gezond bedrijf.

Cependant, puisque la violence nuit à la fonctionnalité du lieu de travail, les mesures visant à l'éliminer font partie intégrante de l'organisation d'une entreprise saine.


Omdat geweld een nefaste invloed heeft op het functioneren van de werknemers, moeten de maatregelen om het te bestrijden volwaardig deel uitmaken van de organisatie van een gezond bedrijf.

Cependant, puisque la violence nuit à la fonctionnalité du lieu de travail, les mesures visant à l'éliminer font partie intégrante de l'organisation d'une entreprise saine.


Aangezien HLB's zowel binnen en buiten en met een individuele samenstelling van het kleurenspectrum worden gebruikt, moeten zij betrouwbaar functioneren onder gevoelige en koude omstandigheden en zij moeten een zeer hoge verwachte levensduur hebben omdat zij vaak moeilijk toegankelijk zijn.

Comme les tubes lumineux à décharge de fabrication artisanale sont utilisés pour des applications à l'intérieur des locaux ou à l'extérieur et se déclinent dans différentes compositions du spectre chromatique, ils doivent fonctionner de façon fiable dans des conditions difficiles et par temps froid et avoir une très longue durée de vie car ils sont souvent difficiles d'accès.


Door dit Interinstitutionele Akkoord zitten wij gevangen in een oeverloos gekibbel tussen netto-betalers, netto-ontvangers, het oude Europa, het nieuwe Europa, de Raad en het Parlement, en dat op een moment waarop wij als één Europa zouden moeten functioneren, omdat wij anders het risico te lopen dat er geen Europa overblijft.

Cet accord interinstitutionnel nous enferme dans un marchandage sans fin entre les contributeurs nets, les bénéficiaires nets, l’ancienne Europe, la nouvelle Europe, le Conseil et le Parlement, à un moment où nous devons être une seule Europe sous peine qu’il n’y ait plus d’Europe du tout.


Het wordt moeilijker om de havens en de transportsystemen te ontwikkelen, omdat de havens centrale vervoersknooppunten en combi-terminals zijn die goed moeten functioneren om het hele transportsysteem goed te laten functioneren.

Il sera encore plus difficile de développer les ports et les systèmes de transports parce que les ports sont des plaques tournantes du transport et des terminaux combinés qui doivent être efficaces si l’on veut que l’ensemble du système de transports le soit.




D'autres ont cherché : moeten functioneren omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten functioneren omdat' ->

Date index: 2022-04-14
w