Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten expliciete garanties komen " (Nederlands → Frans) :

Er moeten expliciete garanties komen om een eind te maken aan de ernstige schendingen van de grondrechten (illegale moorden, wraakacties op basis van etnische afkomst, willekeurige opsluiting, verkrachting, martelingen en andere wrede, onmenselijke of vernederende straffen of behandelingen).

Des garanties explicites doivent être mises en place afin que cessent immédiatement les atteintes graves aux droits fondamentaux (homicides illégaux, actions de représailles fondées sur l'origine ethnique, placements arbitraires en détention, viols, torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants).


Er moeten bovendien garanties komen met betrekking tot de onderzoeksbevoegdheden die worden toegekend aan de persoon die het dossier onderzoekt, zonder de tuchtrechtelijke en de strafrechtelijke procedure door elkaar te halen.

Il faut en outre prévoir des garanties par rapport aux pouvoirs d'investigation reconnus à la personne qui instruit le dossier, sans confondre la procédure disciplinaire et la procédure pénale.


Er is niettemin een voorwaarde aan het principe-akkoord : er moeten duidelijke garanties komen dat Afrika de huidige enveloppe behoudt aangezien dit werelddeel het minder goed doet dan de andere en het een deel van de toelagen die aanvankelijk toegezegd waren zou kunnen verliezen.

Elle a toutefois conditionné son accord de principe à l'octroi de garanties précises sur la préservation de l'enveloppe allouée à l'Afrique car ce continent moins performant que les autres pourrait perdre de ce fait une partie des allocations initialement promises.


Er moeten bovendien garanties komen met betrekking tot de onderzoeksbevoegdheden die worden toegekend aan de persoon die het dossier onderzoekt, zonder de tuchtrechtelijke en de strafrechtelijke procedure door elkaar te halen.

Il faut en outre prévoir des garanties par rapport aux pouvoirs d'investigation reconnus à la personne qui instruit le dossier, sans confondre la procédure disciplinaire et la procédure pénale.


Er moeten snelle procedures komen, de gerechtelijke achterstand moet worden aangepakt, de garanties voor rechterlijke onafhankelijkheid moeten worden versterkt en de kwaliteit van de rechtspraak moet worden verbeterd, onder meer door beter ICT-gebruik in rechtbanken en het hanteren van kwaliteitsnormen".

[.] Il est nécessaire de garantir des procédures rapides, de résorber l'arriéré judiciaire, d'accroître les mesures de protection de l'indépendance de la justice et d'améliorer la qualité de la justice, notamment en utilisant mieux les TIC dans les juridictions et en ayant recours à des normes de qualité».


Overwegende dat met toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 september 2012 pilootprojecten over nieuwe ruimtelijke concepten in de woonzorg zijn geselecteerd; dat het belangrijk is dat die projecten zo spoedig mogelijk daadwerkelijk worden gerealiseerd en dat ze bijgevolg, als ze niet zonder subsidiëring kunnen worden gerealiseerd, zo spoedig mogelijk voor subsidiëring in aanmerking moeten komen; dat aldus pilootprojecten die betrekking hebben op lokale of regionale dienstencentra die in de eerste jaarhelft van 2017 worden erkend, al vanaf 2017 voor subsidiëring in aanmerking moeten kunnen komen ...[+++]

Considérant qu'en application de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 septembre 2012 des projets pilotes sur les nouveaux concepts spatiaux dans le domaine des soins résidentiels ont été sélectionnés ; qu'il est important d'effectivement réaliser ces projets dans les plus brefs délais et que dès lors, lorsqu'ils ne peuvent être réalisés sans subventionnement, ils doivent être éligibles au subventionnement dans les plus brefs délais ; que, par conséquent, des projets pilotes relatifs aux centres de services locaux ou régionaux qui ont été agréés dans le premier semestre 2017 doivent déjà être éligibles au subventionnement à partir de 2017 ; que la subvention 2017 doit être demandée avant le 1 juillet 2017 et qu'elle est octroyée en prin ...[+++]


3. De in lid 2 bedoelde samenwerkingsovereenkomst omvat voorschriften betreffende met name: het totaalbedrag van de bijdrage van de Unie en een tijdschema voor de toekenning ervan; de voorwaarden voor de door het gecontracteerde uitvoeringsorgaan te openen trustrekening; de criteria om in aanmerking te komen voor het gebruik van de bijdrage van de Unie; de details met betrekking tot de exacte risicodeling (met inbegrip van de hefboomratio) die moet worden afgedekt, en de garanties ...[+++]

3. L’accord de coopération visé au paragraphe 2 énonce certaines règles à respecter concernant notamment: le montant total de la contribution de l’Union et le calendrier de sa mise à disposition; les modalités du compte fiduciaire à mettre en place par l’organisme d’exécution désigné; les critères d’éligibilité à remplir pour pouvoir bénéficier de la contribution de l’Union; le relevé précis des risques assumés par l’organisme d’exécution désigné (y compris le taux d’effet de levier) et des garanties qu’il offre; l’évaluation du c ...[+++]


Er is niettemin een voorwaarde aan het principe-akkoord : er moeten duidelijke garanties komen dat Afrika de huidige enveloppe behoudt aangezien dit werelddeel het minder goed doet dan de andere en het een deel van de toelagen die aanvankelijk toegezegd waren zou kunnen verliezen.

Elle a toutefois conditionné son accord de principe à l'octroi de garanties précises sur la préservation de l'enveloppe allouée à l'Afrique car ce continent moins performant que les autres pourrait perdre de ce fait une partie des allocations initialement promises.


Deze grotere flexibiliteit zou tot uitdrukking moeten komen door in de overeenkomsten expliciet te voorzien in:

Cette plus grande flexibilité devrait être reflétée dans les dispositions contractuelles, qui devraient explicitement autoriser:


(19) Aangezien de bedragen die door het stellen van randvoorwaarden beschikbaar zullen komen, niet lang genoeg van tevoren kunnen worden voorzien om ze voor extra maatregelen in het kader van de steun voor plattelandsontwikkeling te kunnen gebruiken, moeten deze bedragen in het credit van de afdeling Garantie van het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw worden geboekt behalve een bepaald percentage dat de lidstate ...[+++]

(19) Étant donné que les montants résultant de la conditionnalité ne peuvent être prévus suffisamment à l'avance pour pouvoir être affectés à des mesures supplémentaires relevant du soutien au développement rural, il conviendrait de porter ces montants au crédit du FEOGA, section "Garantie", à l'exception d'un certain pourcentage conservé par l'État membre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten expliciete garanties komen' ->

Date index: 2025-10-01
w