Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten ervoor zorgen dat meewerkende echtgenoten zich » (Néerlandais → Français) :

Lidstaten moeten ervoor zorgen dat meewerkende echtgenoten zich kunnen aansluiten bij een verzekeringsstelsel voor zelfstandigen ter dekking van ziektekosten, invaliditeits- en pensioenuitkeringen.

Les États membres doivent veiller à ce que les conjoints aidants puissent s’affilier à des systèmes d’assurance maladie ou invalidité et à des systèmes de retraite.


De ministers die toezicht houden op de Cel, te weten de minister van Justitie en de minister van Financiën, moeten ervoor zorgen dat de Cel zich niet onbeperkt kan uitbreiden.

Il faudra donc que les ministres de tutelle de la cellule, à savoir les ministres de la Justice et des Finances, veillent à ne pas lui permettre de s'étendre de manière démesurée.


De ouders moeten ervoor zorgen dat het donorkind zich gewaardeerd voelt door het in te lichten over het levensbedreigende probleem van zijn oudere broer of zus en over alle aspecten van de situatie.

Les parents devront faire en sorte que cet enfant donneur se sente valorisé en apprenant à connaître le problème vital de son aîné et les enjeux de cette situation.


« De kredietgever en kredietbemiddelaar moeten ervoor zorgen dat hun cliënteel zich kan wenden tot personeel dat is opgeleid om de wettelijke informatieplicht en de plicht om raad te geven bij het afsluiten van kredietovereenkomsten, te vervullen.

« Le prêteur et l'intermédiaire de crédit sont tenus de mettre à disposition de la clientèle du personnel formé afin d'assumer correctement l'obligation légale d'information et le devoir de conseil lors de la conclusion des contrats de crédit.


31. acht het noodzakelijk om de rol van de vrouw in de visserijsector en de duurzame ontwikkeling van visserstreken te waarderen en te eerbiedigen; vraagt de lidstaten om de nodige maatregelen te nemen die ervoor zorgen dat meewerkende echtgenoten een bescherming genieten die minstens die van zelfstandigen evenaart, op dezelfde voorwaarden als voor zelfstandige werknemers, ook ten aanzien van de toegang tot het beroep en het recht om te vissen; verzoekt de Europese Commissie en de lidstaten om samen het principe ...[+++]

31. estime qu'il faut valoriser et respecter le rôle des femmes dans le domaine de la pêche et le développement durable des zones de pêche; invite les États membres à prendre les mesures nécessaires pour que les conjoints aidants bénéficient d'un niveau de protection au moins équivalent à celui des travailleurs indépendants et des mêmes conditions que celles qui s'appliquent à ceux-ci, y compris en ce qui concerne l'accès à la profession et le droit de pêche; demande à la Commission et aux États membres de coopérer pour garantir la ...[+++]


31. acht het noodzakelijk om de rol van de vrouw in de visserijsector en de duurzame ontwikkeling van visserstreken te waarderen en te eerbiedigen; vraagt de lidstaten om de nodige maatregelen te nemen die ervoor zorgen dat meewerkende echtgenoten een bescherming genieten die minstens die van zelfstandigen evenaart, op dezelfde voorwaarden als voor zelfstandige werknemers, ook ten aanzien van de toegang tot het beroep en het recht om te vissen; verzoekt de Europese Commissie en de lidstaten om samen het principe ...[+++]

31. estime qu'il faut valoriser et respecter le rôle des femmes dans le domaine de la pêche et le développement durable des zones de pêche; invite les États membres à prendre les mesures nécessaires pour que les conjoints aidants bénéficient d'un niveau de protection au moins équivalent à celui des travailleurs indépendants et des mêmes conditions que celles qui s'appliquent à ceux-ci, y compris en ce qui concerne l'accès à la profession et le droit de pêche; demande à la Commission et aux États membres de coopérer pour garantir la ...[+++]


30. acht het noodzakelijk om de rol van de vrouw in de visserijsector en de duurzame ontwikkeling van visserstreken te waarderen en te eerbiedigen; vraagt de lidstaten om de nodige maatregelen te nemen die ervoor zorgen dat meewerkende echtgenoten een bescherming genieten die minstens die van zelfstandigen evenaart, op dezelfde voorwaarden als voor zelfstandigen ; vraagt de Europese Commissie en de lidstaten om samen het princiep van gelijke kansen in de verschillende uitvoeringsfasen van het Europees visserijfo ...[+++]

30. estime qu'il faut valoriser et respecter le rôle des femmes dans le domaine de la pêche et le développement durable des zones de pêche; invite les États membres à prendre les mesures nécessaires pour que les conjoints aidants bénéficient d'un niveau de protection au moins équivalent à celui des travailleurs indépendants et des mêmes conditions que celles qui s'appliquent à ceux-ci; demande à la Commission et aux États membres de coopérer pour garantir la promotion et l'intégration du principe de l'égalité des chances aux divers ...[+++]


(12) De voorwaarden waaronder openbaredienstverplichtingen mogen worden opgelegd moeten duidelijk en ondubbelzinnig worden vastgesteld en de daarmee samenhangende aanbestedingsprocedures moeten ervoor zorgen dat voldoende gegadigden zich kandidaat stellen ║.

(12) Il y a lieu de définir clairement et sans ambiguïté les conditions dans lesquelles il est permis d'imposer des obligations de service public, les procédures d'appel d'offres qui s'y rapportent devant par ailleurs permettre la participation d'un nombre suffisant de concurrents.


Al deze maatregelen moeten ervoor zorgen dat kandidaat-huisartsen zich meer aangetrokken voelen tot het beroep.

Toutes ces mesures doivent contribuer à inciter davantage le candidat médecin généraliste à exercer la profession.


Aangezien alle verzekeringsplichtige meewerkende echtgenoten zich verplicht moeten aansluiten bij een sociaal verzekeringsfonds, geldt deze regeling eveneens voor de verzekeringsplichtige meewerkende wettelijk samenwonende partners van zelfstandigen.

Étant donné que tous les conjoints aidants assujettis sont tenus de s'affilier à un fonds d'assurances sociales, cette réglementation s'applique également aux partenaires cohabitants légaux aidants assujettis de travailleurs indépendants.


w