Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten erop wijzen " (Nederlands → Frans) :

We moeten erop wijzen dat zowel de regering als de oppositiepartijen de democratische spelregels moeten respecteren

Il y a lieu de souligner que tant le gouvernement que les partis de l'opposition se doivent de respecter les règles du jeu démocratiques.


We moeten erop wijzen dat zowel de regering als de oppositiepartijen de democratische spelregels moeten respecteren

Il y a lieu de souligner que tant le gouvernement que les partis de l'opposition se doivent de respecter les règles du jeu démocratiques.


De sociale verzekeringsfondsen voor zelfstandigen kregen volgende instructies: - uitstel van betaling verlenen voor de bijdrage van het vierde kwartaal 2015 (betaling vóór 15 december 2016); - de sociale verzekeringsfondsen moeten de betreffende zelfstandigen erop wijzen dat zij door de hervorming van de bijdrageberekening onder bepaalde voorwaarden de mogelijkheid hebben om een vermindering van hun voorlopige bijdragen (berekend op het inkomen van drie jaar terug) aan te vragen; - melding maken aan de betrokkenen dat zij steeds een aanvraag tot vrijste ...[+++]

Les caisses d'assurances sociales pour indépendants ont reçu les instructions suivantes: - accorder un délai supplémentaire pour le paiement de la cotisation du quatrième trimestre 2015 (paiement avant le 15 décembre 2016); - attirer l'attention des indépendants concernés sur le fait qu'ils ont la possibilité, sous certaines conditions, de demander une réduction de leurs cotisations provisoires (calculées sur le revenu de la troisième année qui précède); - communiquer aux intéressés qu'ils peuvent toujours introduire une demande de dispense auprès de la Commission des dispenses de cotisations (cette demande sera jointe aux dossiers sim ...[+++]


1. Voor alle door u genoemde maatregelen werden er op 26 november 2015 instructies aan de sociale verzekeringsfondsen voor zelfstandigen gegeven: 1) uitstel van betaling voor de bijdrage van het vierde kwartaal 2015 (betaling vóór 15 december 2016), 2) de sociale verzekeringsfondsen moeten de betreffende zelfstandigen erop wijzen dat zij door de hervorming van de bijdrageberekening onder bepaalde voorwaarden de mogelijkheid hebben om een vermindering van hun voorlopige bijdragen (berekend op het inkomen van drie jaar terug) aan te vragen, 3) ten slotte zu ...[+++]

1. Pour toutes les mesures citées par vous, des instructions ont été données aux caisses d'assurances sociales pour travailleurs indépendants le 26 novembre 2015: 1) report de paiement pour la cotisation du quatrième trimestre 2015 (paiement avant le 15 décembre 2016), 2) les caisses d'assurances sociales doivent attirer l'attention des indépendants concernés sur le fait qu'à cause de la réforme du calcul des cotisations, ils ont, sous certaines conditions, la possibilité de demander une réduction de leurs cotisations provisoires (calculées sur le revenu de 3 années auparavant), 3) enfin, les caisses d'assurances sociales devront faire mention aux intéressés ...[+++]


Ze wil de mensen erop wijzen dat ze steeds op hun waardevolle voorwerpen moeten letten, zonder hen daarbij schrik aan te jagen. e) Het bureau moest het creatieve idee vinden en de verschillende visuele onderdelen realiseren.

Elle souhaite rappeler aux citoyens de toujours faire attention à leurs objets de valeur, sans pour autant vouloir leur faire peur. e) L'agence devait trouver l'idée créative et réaliser les différents visuels.


De sociale verzekeringsfondsen moeten bovendien de zelfstandigen van wie het land- of tuinbouwbedrijf moeilijkheden ondervindt erop wijzen dat zij door de hervorming van de bijdrageberekening onder bepaalde voorwaarden de mogelijkheid hebben om een vermindering van hun voorlopige bijdragen (berekend op het inkomen van 3 jaar terug) aan te vragen.

En outre, les caisses d'assurances sociales doivent attirer l'attention des travailleurs indépendants dont l'entreprise agricole ou horticole éprouve des difficultés sur le fait qu'en vertu de la réforme du calcul des cotisations, ils ont la possibilité de demander, sous certaines conditions, une diminution des cotisations provisoires (calculées sur le revenu de 3 années auparavant).


Wel willen we erop wijzen dat het logisch is dat bijna alle patiënten die door het Dokters van de Wereld in België gezien worden in de reguliere zorg het volledige bedrag zouden moeten betalen. In ons land verwijst Dokters van de Wereld patiënten waarvoor de medische kosten wel terugbetaald kunnen worden, immers door naar het gewone gezondheidszorgsysteem.

En effet, dans notre pays, l'association Médecins du Monde transfère les patients pour lesquels les frais médicaux peuvent être remboursés vers le système des soins de santé réguliers.


Dit wetsvoorstel wil erop wijzen dat de investeringen niet uitsluitend moeten beantwoorden aan financiële criteria, maar dat ze ook tegemoet moeten komen aan sociale, ethische en milieucriteria, alsook aan criteria inzake goed bestuur.

L'objet de la présente proposition de loi est de rappeler que les investissements ne doivent pas uniquement répondre à des critères financiers, mais qu'ils doivent également intégrer des préoccupations sociales éthiques, environnementales et de bonne gouvernance.


Ik wil erop wijzen dat, volgens het Koninklijk Besluit van 2007 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd, de teams en comités voor ziekenhuishygiëne moeten instaan voor de opvolging van de hygiëneaspecten bij ziekenhuisactiviteiten zoals de implementatie van richtlijnen en aanbevelingen opgesteld door officiële instanties, zoals de Hoge Gezondheidsraad.

Je souhaite indiquer que, conformément à l'arrêté royal de 2007 fixant les normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre, les équipes et les comités d'hygiène hospitalière doivent veiller au suivi des règles d'hygiène dans le cadre des activités hospitalières, par exemple en implémentant des directives et des recommandations élaborées par des instances officielles telles que le Conseil supérieur de la santé.


Daarom moeten we de nationale bevrijdingsbewegingen van volkeren die streven naar meer vrijheid, erop wijzen dat de waarden van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens ook voor hen gelden en dat ze die waarden van wederzijds respect, respect voor de religieuze minderheden en voor alle filosofische opvattingen in hun nieuwe grondwet en in de aanpak van hun toekomst moeten opnemen.

C'est pour cela qu'aujourd'hui, pendant ces mouvements de libération nationale où les peuples aspirent à une plus grande liberté, nous devons leur rappeler que les valeurs de la Déclaration universelle des droits de l'homme s'imposent à eux aussi et qu'ils devront intégrer ces valeurs de respect mutuel, de respect des minorités religieuses et de toutes les opinions philosophiques dans leur nouvelle constitution et l'approche de leur propre avenir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten erop wijzen' ->

Date index: 2021-10-03
w