Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten er onmiddellijk maatregelen getroffen " (Nederlands → Frans) :

« Er moeten, zo nodig, maatregelen getroffen worden, aangepast aan de toestanden van elk land, om, op een zeer breed plan, de ontwikkeling en het gebruik aan te moedigen en te bevorderen van procedures van vrijwillige onderhandeling tot het sluiten van collectieve verdragen tussen werkgevers en werkgeversorganisaties enerzijds, en werknemersverenigingen anderzijds, om op die wijze de arbeidsvoorwaarden vast te stellen ».

« Des mesures appropriées aux conditions nationales doivent, si nécessaire, être prises pour encourager et promouvoir le développement et l'utilisation les plus larges de procédures de négociation volontaire de conventions collectives entre les employeurs et les organisations d'employeurs d'une part, et les organisations de travailleurs d'autre part, en vue de régler par ce moyen les conditions d'emploi ».


- BADOT-BLANCKE Christine en Jean 27, Avenue de l'Etang - 1435 Mont-Saint-Guibert, die een aanleg van het verkeerspunt RN25/rue des Trois Burettes dat niet nadelig is voor het verkeer vanuit Mont-Saint-Guibert vraagt, die erom verzoekt dat er voor de ontginningsfase verwezen wordt naar het hoogste niveau van de waterlaag en niet naar haar gemiddeld niveau en voor de ontginningsvoorwaarden naar de huidige milieubeschermingstechnieken; tenslotte moeten de nodige ...[+++]

- BADOT-BLANCKE Christine et Jean 27, Avenue de l'Etang - 1435 Mont-Saint-Guibert, qui demande un aménagement du carrefour RN25/rue des Trois Burettes qui ne pénalise pas le trafic venant de Mont-Saint-Guibert, que pour la phase d'exploitation il soit fait référence au niveau le plus élevé de la nappe phréatique et non à son niveau moyen et, pour les conditions d'exploitation, aux techniques actuelles de protection de l'environnement; enfin il y aura lieu de prendre les dispositions afin d'éviter les nuisances potentielles (salissures) générées par le charroi provenant de la sablière pour les voiries publiques environnantes;


Er moet rekening gehouden worden met de dikte van de stofafzetting en er moeten zo nodig maatregelen getroffen worden om de temperaturen te beperken teneinde warmteaccumulatie te voorkomen.

Il faut tenir compte de l'épaisseur de la couche de poussières déposées et, si nécessaire, prendre des mesures de limitation des températures afin d'éviter une accumulation de chaleur.


De Hoge Vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, Federica Mogherini, reisde onlangs naar Colombia, waar ze verklaarde dat de EU nieuwe financiële steun zou verlenen aan de door het conflict getroffen regio's, voor de groene groei, het recht op land en de uitwerking van een batterij onmiddellijke maatregelen ter ondersteuning van Colombia. 1. De aangekondigde hulp bedraagt in totaal meer dan 575 miljoen eur ...[+++]

La haute représentante Federica Mogherini s'est rendue récemment en Colombie, où elle a annoncé l'octroi d'une nouvelle aide financière de l'UE en faveur des régions touchées par le conflit, de la croissance verte et du droit à la terre, ainsi que la mise en oeuvre d'une série de mesures immédiates visant à soutenir la Colombie. 1. L'aide annoncée porte sur un montant global supérieur à 575 millions d'euros destiné à soutenir les efforts déployés par la Colombie en faveur de la consolidation de la paix après un conflit.


Daartoe behoren prioritaire gevaarlijke stoffen op het gebied van waterbeleid waarvoor maatregelen moeten worden getroffen; - verontreinigende stoffen : iedere stof die tot verontreiniging kan leiden, als vermeld in bijlage 2A, die bij dit besluit is gevoegd; - directe lozing in grondwater : de inleiding van stoffen, vermeld in bijlage 2 B, die bij dit besluit is gevoegd, in het grondwater zonder doorsijpeling door bodem of ondergrond; - indirecte lozing in grondwater : de inleiding van stoffen, vermeld in bijlage 2 B, die bij dit besluit is gevoegd, in het grondwater na doorsijpeling door bodem of ondergrond; - watervoerende laag ...[+++]

En font partie les substances dangereuses prioritaires sur le plan de la politique de l'eau à l'égard desquelles des mesures doivent être arrêtées ; - polluant : toute substance pouvant entraîner une pollution, telle que visée à l'annexe 2A jointe au présent arrêté ; - déversement direct dans les eaux souterraines : l'introduction de substances visées à l'annexe 2B, jointe au présent arrêté, dans les eaux souterraines sans infiltration dans le sol ou le sous-sol ; - déversement indirect dans les eaux souterraines : l'introduction de substances visées à l'annexe 2B, jointe au présent arrêté, dans les eaux souterraines après infiltratio ...[+++]


Deze Verordening schrijft immers niet voor dat "verdacht" hout in beslag genomen moet worden maar legt op dat er maatregelen getroffen moeten worden om het risico te beperken.

En fait, ce Règlement ne prescrit pas que le bois "risqué" soit saisi, mais impose que des mesures d'atténuation du risque soient prises.


In functie van de gevoeligheid van de gegevens die op de overheidssystemen gehost worden en de blootstelling ervan, zullen er verschillende maatregelen getroffen moeten worden.

En fonction de la sensibilité des données hébergées sur les systèmes de l’administration et de leur exposition, différentes mesures devront être mises en place.


In dit kader moeten er echter maatregelen getroffen worden om ervoor te zorgen dat de door een spoorwegonderneming of infrastructuurbeheerder gedane investeringen voor de opleiding van een machinist niet ten onrechte te goede komen van een andere spoorwegonderneming of infrastructuurbeheerder, wanneer die machinist hen vrijwillig verlaat voor die spoorwegonderneming of infrastructuurbeheerder.

Dans ce contexte, il est, toutefois, nécessaire de prendre des mesures garantissant que les investissements consentis par une entreprise ferroviaire ou un gestionnaire de l’infrastructure pour la formation d’un conducteur ne profitent pas indûment à une autre entreprise ferroviaire ou un autre gestionnaire de l’infrastructure, dans le cas où ce conducteur les quitte volontairement pour cette entreprise ferroviaire ou ce gestionnaire de l’infrastructure.


Defecten moeten onmiddellijk worden hersteld en indien dat niet mogelijk is, moeten de nodige maatregelen worden getroffen om de gezondheid en het welzijn van de kalveren te beschermen totdat het defect is hersteld, met name door de toepassing van andere voeder-methoden en het handhaven van een acceptabel leefklimaat.

Tout défaut constaté doit être rectifié immédiatement ou, si cela est impossible, des mesures appropriées doivent être prises pour protéger la santé et le bien-être des veaux jusqu'à ce que la réparation soit effectuée, en utilisant notamment d'autres méthodes d'alimentation et en maintenant un environnement satisfaisant.


17) Om ook in de lidstaten tot meer mogelijkheden voor geografische mobiliteit te komen, moet worden nagegaan welke hindernissen mobiliteit nog in de weg staan, en moeten de nodige maatregelen getroffen worden.

17) Afin d'améliorer les opportunités de mobilité géographique à l'intérieur des États membres également, les obstacles existants à la mobilité devraient être étudiés et des mesures appropriés devraient être prises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten er onmiddellijk maatregelen getroffen' ->

Date index: 2024-03-18
w