Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten er inderdaad keuzen gemaakt " (Nederlands → Frans) :

Vanaf begin 1998 moeten er andere keuzen gemaakt worden aangezien de Belgische wet een jaar later toegepast zal worden.

C'est dès le début 1998 qu'il faudra faire d'autres choix en se disant que d'ici un an la loi belge sera appliquée.


De maatschappelijke keuzen die bij het inzamelen en het inzetten van middelen moeten worden gemaakt, behoren tot de beoordelingsvrijheid van de wetgever.

Les choix de société qui doivent être réalisés lors de la collecte et de l'affectation des ressources relèvent de la liberté d'appréciation du législateur.


Zojuist ging het over de oliepijplijn onder de Oostzee: als wij vragen om een zo hoog mogelijke veiligheid als het gaat om duurzame ontwikkeling, moeten er inderdaad keuzen gemaakt worden tussen verschillende doelstellingen.

On vient de parler de l’oléoduc de la Baltique; il est vrai qu’à partir du moment où nous exigeons la plus grande sécurité en matière de développement durable, il faut faire des choix entre tel et tel objectif.


F. is de mening toegedaan dat de administratieve procedures inzake het stemrecht van de Belgen in het buitenland voort moeten worden vereenvoudigd; dat de in het buitenland verblijvende Belgen die waren ingeschreven voor de parlementsverkiezingen van 10 juni 2007, automatisch moeten worden ingeschreven op de consulaire of diplomatieke kiezerslijsten, waarbij rekening moet worden gehouden met de keuzen die werden gemaakt met het oog op die verkiezingen; dat die automatische koppeling van wezenlijk belang is en ni ...[+++]

F. considérant que la simplification des procédures administratives relatives au droit de vote des Belges résidant à l'étranger doit être poursuivie; que les électeurs belges résidant à l'étranger inscrits pour les élections législatives du 10 juin 2007 doivent être automatiquement inscrits sur les listes consulaires ou diplomatiques des électeurs, moyennant la prise en compte des choix effectués en vue de ces élections; que cet automatisme est essentiel et va de pair avec le vote obligatoire; que le prochain gouvernement doit s'engager pour que cette égalité soit inscrite dans la loi pour l'ensemble des scrutins à venir;


Mobiliteit houdt verband met twee andere problemen, die nauw verbonden zijn met de keuzen die gemaakt werden of gemaakt moeten worden, met name de milieuproblematiek (luchtvervuiling, geluidsoverlast, rationeel energieverbruik, gebruik van de ruimte en levenskwaliteit) en de veiligheid en meer in het bijzonder de verkeersveiligheid.

La mobilité va de pair avec deux problèmes connexes, largement liés aux choix faits ou à faire en la matière, à savoir la problématique de l'environnement, d'une part, (pollution de l'air, nuisances sonores, utilisation rationnelle de l'énergie, utilisation de l'espace et qualité de vie) et, d'autre part, la sécurité, et tout particulièrement la sécurité routière.


Er moeten prioriteiten worden gesteld en keuzen worden gemaakt.

Il y a des priorités et des choix à faire.


De coördinator heeft inderdaad keuzen gemaakt met betrekking tot de corridors om beter zicht te krijgen op de kosten en baten van invoering van het systeem en de verschillende actoren ertoe aan te zetten met elkaar samen te werken.

Il est vrai que le coordonnateur a choisi les corridors pour affiner les coûts et les bénéfices du déploiement du système et pour essayer d’inciter les différents acteurs à travailler ensemble.


Hiervoor moeten lastige keuzen gemaakt worden als het gaat om de verhouding tussen omroepdiensten en andere diensten.

Cela nécessite des choix solides concernant l’équilibre entre la radiodiffusion et d’autres services.


Op grond van deze doelstellingen moeten keuzen kunnen worden gemaakt bij conflicten tussen verschillende sectorale belangen.

Ces objectifs doivent permettre un arbitrage en cas de conflit d'usage.


Tegen die tijd zal ik een planning klaar hebben om na te gaan welke elementen op korte termijn kunnen worden opgestart, welke elementen verder onderzoek vereisen, gelet op de net geschetste methodiek, en welke elementen al het voorwerp kunnen uitmaken van een debat waarin politieke keuzen moeten worden gemaakt.

D'ici cette date, j'aurai préparé un calendrier afin d'examiner quels éléments peuvent être mis en oeuvre à court terme, quels éléments nécessitent une étude plus poussée et quels éléments peuvent déjà faire l'objet d'un débat impliquant des choix politiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten er inderdaad keuzen gemaakt' ->

Date index: 2023-12-28
w