Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten een zo groot mogelijke flexibiliteit bieden » (Néerlandais → Français) :

Deze bepalingen moeten een zo groot mogelijke flexibiliteit bieden en zo snel mogelijk in crisissituaties kunnen worden toegepast en daarom moet worden toegestaan dat de lidstaten en de producentenorganisaties zelf besluiten nemen.

Dans la mesure du possible, il convient que ces dispositions soient souples et rapidement applicables en cas de crise, de manière à ce que les États membres et les organisations de producteurs puissent eux-mêmes prendre des décisions.


Met het oog op een zo groot mogelijke flexibiliteit dient tevens te worden toegestaan dat de totale hoeveelheid gestripte ruwe tabak naar gelang van de behoefte van de lokale industrie ook voor de invoer van andere producten gebruikt kan worden, rekening houdend met een equivalentiecoëfficiënt.

Il convient également de permettre, afin d'offrir la plus grande souplesse, que la quantité globale de tabac brut écoté puisse être utilisée pour l'importation d'autres produits en tenant compte d'un coefficient d'équivalence dépendant des besoins de l'industrie locale.


Dit ontwerp is geïnspireerd op de koninklijke besluiten genomen in uitvoering van de wet van 17 juni 2016 inzake overheidsopdrachten (met name wat de overheidsopdrachten voor werken betreft), zonder deze echter letterlijk over te nemen : inzake concessies bestaat het oogmerk van Richtlijn 2014/23/EU en van de wet die ze omzet erin een zo groot mogelijke rechtszekerheid te waarborgen met behoud van de nodige flexibiliteit ...[+++]

Le présent projet s'inspire des arrêtés royaux pris en exécution de la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics (notamment en ce qui concerne les marchés de travaux), sans les reproduire pour autant : en matière de concessions, l'objectif de la directive 2014/23/UE et de la loi la transposant est d'assurer la sécurité juridique tout en garantissant la flexibilité nécessaire à la passation et l'exécution de contrats par nature complexe et de longue durée.


Om een zo groot mogelijke flexibiliteit te waarborgen, moeten de voorwaarden als een geheel beschouwd worden, zodat men zich kan aanpassen aan wisselende omstandigheden.

Afin de garantir un maximum de flexibilité, les conditions doivent être envisagées comme un tout, de façon à permettre de s'adapter aux circonstances changeantes.


Om een zo groot mogelijke flexibiliteit te waarborgen, moeten de voorwaarden als een geheel beschouwd worden, zodat men zich kan aanpassen aan wisselende omstandigheden.

Afin de garantir un maximum de flexibilité, les conditions doivent être envisagées comme un tout, de façon à permettre de s'adapter aux circonstances changeantes.


Die bestaat erin om de backoffice en de uitwisseling van informatie tussen de overheden (eenmalige inzameling van gegevens en gebruik van authentieke bronnen) te versterken zodat het primaire doel er niet in bestaat om een zo groot mogelijk aantal online overheidsdiensten aan te bieden, maar eerder om automatisch diensten aan te bieden die de administratieve last voor d ...[+++]

Elle consiste à renforcer le back-office et l’échange d’informations entre administrations (collecte unique de données et utilisation de sources authentiques) de sorte que le but premier n’est pas d’offrir un maximum de services publics en ligne, mais plutôt d’automatiser les services qui réduisent la charge administrative des usagers.


Het is belangrijk dat infrastructuurbeheerders bij de toewijzing van infrastructuurcapaciteit over een zo groot mogelijke flexibiliteit beschikken, met dien verstande dat aan de redelijke eisen van de aanvrager moet worden voldaan.

Il importe de laisser aux gestionnaires de l'infrastructure autant de souplesse que possible pour la répartition des capacités de l'infrastructure, mais il convient que cette souplesse reste compatible avec la satisfaction des besoins raisonnables des candidats.


(18) Het is belangrijk dat de infrastructuurbeheerders bij de toewijzing van infrastructuurcapaciteit over een zo groot mogelijke flexibiliteit beschikken, met dien verstande dat aan de redelijke eisen van de aanvrager moet worden voldaan.

(18) Il importe de laisser aux gestionnaires de l'infrastructure autant de souplesse que possible pour la répartition des capacités d'infrastructure, mais il convient que cette souplesse reste compatible avec la satisfaction des besoins raisonnables des candidats.


We moeten een zo groot mogelijke onlinetransparantie nastreven.

Nous devons viser à la plus grande transparence possible online.


Onze bedrijven moeten een zo groot mogelijke thuismarkt kunnen aanboren om de concurrentie met Azië, de Verenigde Staten en andere delen van de wereld aan te kunnen en hun activiteiten te ontwikkelen.

Il est fondamental que nos entreprises, qui sont soumises à une compétition énorme avec l'Asie, les États-Unis et d'autres parties du monde, puissent trouver un marché intérieur européen le plus large possible, où elles puissent développer leurs activités et leurs chiffres d'affaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten een zo groot mogelijke flexibiliteit bieden' ->

Date index: 2021-02-22
w