Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten een passend evenwicht bewerkstelligen » (Néerlandais → Français) :

Landen moeten een passend evenwicht bewerkstelligen tussen centrale, regionale en lokale bestuursniveaus waarmee de hervormingen en de dienstverlening aan de burgers het best worden ondersteund.

Certains pays doivent encore trouver un équilibre adéquat entre les pouvoirs centraux, régionaux et locaux, qui soutienne au mieux la mise en œuvre des réformes et la fourniture de services aux citoyens.


Het stoelt op de beginselen van voedselzekerheid die in Rome zijn aangenomen[8]. Meer bepaald erkent het beleidskader dat voor de strategieën voor voedselzekerheid de landen zelf verantwoordelijkheid moeten nemen en dat deze strategieën landenspecifiek moeten zijn. Ook moet er een passend evenwicht bestaan tussen steun aan de nationale productie en het voldoen aan de voedselbehoeften via handel.

Il est fondé sur les principes de la Déclaration de Rome sur la sécurité alimentaire mondiale[8]. En particulier, il reconnaît que les stratégies en matière de sécurité alimentaire doivent être propres à chaque pays et adoptées par chaque pays et assurer un équilibre approprié entre le soutien à la production nationale et une couverture des besoins alimentaires par le commerce.


Om de financiële belangen van de Unie te beschermen moeten er tijdens de gehele uitgavencyclus proportionele maatregelen worden genomen, zodat een passend evenwicht tussen vertrouwen en controle wordt bereikt.

Les intérêts financiers de l'Union devraient être protégés au moyen de mesures proportionnées tout au long du cycle de la dépense, en ménageant un juste équilibre entre confiance et contrôle.


Voorts moet onder de deelnemers een passend evenwicht worden verzekerd tussen luchtruimgebruikers, verleners van luchtvaartnavigatiediensten, luchthavens, militairen, beroepspersoneel en fabrikanten, en moeten er kansen worden geboden aan kmo's, de academische wereld en onderzoeksorganisaties.

En outre, les modalités de participation devraient garantir un équilibre approprié entre les usagers de l'espace aérien, les prestataires de services de navigation aérienne, les aéroports, les forces armées, les associations de personnel professionnel et les fabricants, tout en offrant des possibilités aux PME, aux milieux universitaires et aux organismes de recherche.


We moeten dus de afgesproken Europese aanpak opvoeren en daarbij een passend evenwicht tussen verantwoordelijkheid en solidariteit in acht nemen. Mensen die in de Unie aankomen, moet duidelijk worden gemaakt dat zij indien nodig zullen worden beschermd, maar dat het niet aan hen is om te bepalen op welke plek zij deze bescherming zullen genieten.

Il faut qu'il soit clair pour les personnes foulant le sol européen qu'elles bénéficieront d'une protection si elles en ont besoin, mais que ce ne sera pas à elles de décider où, et que si elles ne remplissent pas les critères pour bénéficier d'une telle protection, elles seront renvoyées.


Ook moeten de betrokken landen een passend evenwicht tussen centrale, regionale en lokale overheid bewerkstelligen waarmee de hervormingen en de dienstverlening aan de burgers het best worden ondersteund.

Les pays doivent aussi trouver un équilibre adéquat entre les pouvoirs centraux, régionaux et locaux, qui soutienne au mieux la mise en œuvre des réformes et la fourniture de services aux citoyens.


Minimumloon­niveaus moeten zorgen voor een passend evenwicht tussen banencreatie en een geschikt inkomen.

Le niveau des salaires minimum devrait être établi en fonction du juste équilibre entre création d'emplois et adéquation des revenus;


De aanbeveling van de Commissie inzake toegangsnetwerken van de volgende generatie heeft aangetoond hoe nationale regelgevende instanties voor telecommunicatie de toegang tot ultrasnelle glasvezelnetwerken zouden moeten regelen, waarbij wordt gezorgd voor een passend evenwicht tussen de noodzaak om investeringen aan te moedigen en de noodzaak om de concurrentie te beschermen.

Dans la recommandation de la Commission sur les réseaux d'accès de nouvelle génération, il a été indiqué comment les autorités réglementaires nationales devraient réguler l'accès aux réseaux ultrarapides en fibre en ménageant un équilibre satisfaisant entre la nécessité de promouvoir l'investissement et celle de préserver la concurrence.


16. BENADRUKT dat er procedures moeten worden ingesteld waarmee de Gemeenschap en de lidstaten toezicht kunnen houden op de gevolgen van communautaire beleidsmaatregelen en activiteiten, in het bijzonder in verband met de interne markt, voor de volksgezondheid en de gezondheidszorg om het gemakkelijker te maken tot een passend evenwicht te komen tussen de gevolgen van de interne markt en de onveranderde verantwoordelijkheden van de lidstaten wat betreft de organisatie en de verstrekking van ge ...[+++]

SOULIGNE la nécessité d'établir des procédures permettant à la Communauté et aux Etats membres d'évaluer les conséquences des politiques et des actions communautaires, notamment celles relatives au marché intérieur, sur la santé publique et les soins de santé, afin de contribuer à assurer un équilibre adéquat entre les effets de la réalisation du marché intérieur et les responsabilités inchangées des Etats membres en ce qui concerne l'organisation et la prestation des services et des soins de santé ;


5. MEMOREERT dat de transnationale samenwerkingsverbanden op onderzoeksgebied moeten worden voortgezet ter bevordering van de Europese concurrentiepositie als fundamenteel bestanddeel van het zevende kaderprogramma (KP7) ; BENADRUKT dat de uitvoering van het kaderprogramma, met inachtneming van de behoeften van de diverse belanghebbenden, verder moet worden verbeterd door middel van beter afgestemde instrumenten en een passend evenwicht daartussen;

5. RAPPELLE qu'il est nécessaire de poursuivre la recherche collaborative transnationale en faveur de la compétitivité européenne, qui doit être au cœur du septième programme-cadre ; SOULIGNE la nécessité d'améliorer encore la mise en œuvre du programme-cadre, en tenant compte des besoins des différents acteurs concernés, au moyen d'instruments mieux conçus, entre lesquels ils convient d'assurer un juste équilibre;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten een passend evenwicht bewerkstelligen' ->

Date index: 2023-11-16
w